观弈文言文翻译及答案

  • 古文翻译“彼此相嗤,无有已时,曾观弈者之不若已!”
    答:而互相讥笑,没有停下的时候,还不如那些观棋者
  • 弈喻文言文翻译
    答:海悦径去,不为暴事闻,朝廷大怒时范文正公在政府,富郑公在枢府,郑公议欲诛仲约以正法,范公欲宥之,争于上前富公曰“盗贼公行,守臣不能战,不能守,而使民醵钱遗之,法所当诛也不诛,郡县无复肯守。观弈文言文翻译及注释是予观奕于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己...
  • 古文翻译
    答:【译文】阮籍在为母亲服丧期间,在晋文王的宴席上喝酒吃肉。司隶校尉何曾也在座,对晋文王说:“您正在用孝道治理天下,可是阮籍身居重丧却公然在您的宴席上喝酒吃肉,应该把他流放到荒漠地方,以端正风俗教化。”文王说:“嗣宗哀伤劳累到这个样子,您不能和我一道为他担忧,还说什么呢!再说有病而...
  • 观弈象棋原文_翻译及赏析
    答:阵势频分合,机锋互应酬。马飞关塞月,炮落汉天秋。不问知心友,翻成敌面仇。谁能劳胜负,独立大江流。——宋代·陈允平《观弈象棋》 观弈象棋 阵势频分合,机锋互应酬。 马飞关塞月,炮落汉天秋。 不问知心友,翻成敌面仇。 谁能劳胜负,独立大江流。陈允平,字君衡,一字衡仲,...
  • 谢安下棋文言文
    答:1. 谢安围棋文言文的原文和译文 谢公与人围棋,俄而谢玄淮上信至,看书竟,默然无言,徐向局①。 客问淮上利害,答曰:“小儿辈大破贼。”意色举止,不异于常。 【注释】 ①“俄而”句:公元383 年,前秦王苻坚大发兵分道南侵,企图灭晋,军队屯驻淮水、淝水间。当时晋朝以谢安录尚书事,征讨大部督,谢安派他弟弟谢石、...
  • 翻译文言文客远来久坐
    答:3. 翻译古文 文言文翻译--钱大昕默坐观弈原文:予观弈于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也。顷之,客请与予对局,予颇易之。甫下数子,客已先得手。局将半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局数之,客胜予十三子。予赧甚,不能出一言。后有招予观弈者,终日默坐而已...
  • 黥之驴文言文
    答:(2)本则寓言故事指出那些貌似有德有才的人,不过是像“黔之驴”那样,使用他们那点可怜的伎俩和真正有力量的人搏斗,到头来不过是自取灭亡。讽刺那些或恃宠而骄,或盲目自大的得意忘形之徒,指出他们必然灭亡的下场。 2. 黔之驴文言文翻译 黔这个地方本来没有驴子,有一个喜欢多事的人用船运载(一头驴)进入(黔地),运...
  • 喻的文言文阅读答案
    答:(30)曾(zēng)观弈者之不若已:简直连看棋的人都赶不上了。曾,乃,竟。不若,不如。已,同“矣”。 3. 文言文《日喻》的阅读答案 南方多没人。日与水居也。七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。【夫没者岂苟然哉?】必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,虽壮,见舟而畏之。故并...
  • 无逮文言文
    答:《百度文言文翻译》冀:.希望之意。2. 文言文阅读(13分)①予观弈于友人所 小题1:(1)学者:求学的人 (2)若:如 (3)多次 (4)议论,评价小题1:(我)讥笑他计算失误,总想替他改放棋子,认为他赶不上自己。小题1:A小题1:C小题1:是非之争,普通人是很难定夺的。 小题1:本...
  • 老僧澄止文言文翻译
    答:老僧澄止文言文翻译 5  我来答 2个回答 #热议# 职场上受委屈要不要为自己解释?星愿老师 高能答主 2019-05-23 · 教育领域创作者 个人认证用户 星愿老师 采纳数:281 获赞数:562938 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 白话释义: 许文木说:老和尚澄止很有道行,临死的时候,告诉他的徒弟们说:“我...

  • 网友评论:

    寿静18321381118: 《观弈》翻译 -
    14495阎树 : 译文: 我在朋友家里看下棋.一位客人屡次输棋,我讥笑他计算失误,几次想取代他,认为他赶不上自己.过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他.刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动的形势. 棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰...

    寿静18321381118: 《观弈》——太史某……译文 -
    14495阎树 :[答案] 《钱大昕观弈》 原文: 予观弈于友人所.一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也.顷之,客请与予对局,予颇易之.甫下数子,客已得先手.局将半,予思益苦,而客之智尚有余.竟局数之,客胜予十三子.予郝甚,不能出一言.后有招予观弈者,...

    寿静18321381118: 古文<<观奕>>的译文 -
    14495阎树 : 原文: 予观弈于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也.顷之,客请与予对局,予颇易之.甫下数子,客已先得手.局将半,予思益苦,而客之智尚有余.竟局数之,客胜予十三子.予赧甚,不能出一言.后有招予观弈者,终日默坐而已. 译文: 我在朋友家里看一棋.一位客人屡次输掉,(我)讥笑他计算失误,总是想替他改放棋子,认为他赶不上自己.过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他.刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动的形势.棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰苦,而客人却轻松有余.终局计算双方棋子,客人赢我十三子.我很惭愧,不能说出一句话.以后有人邀请我观看下棋,我整天默默地坐着看而已.

    寿静18321381118: 观弈的翻译 -
    14495阎树 : 太史喜欢下棋,自己吹虚说:“我一生从没有输过棋.”人人都把他当作神奇的人,太史也把自己命名为弈秋.别人下棋时,他总是在旁边观看,一会儿点头,一会儿摇手,好像他的举动中存在着什么深刻的含意,大家都猜不出他的道行深浅.(如果)有人请他下一局,他就淡淡一笑,潇洒地离去,好像不屑于和这样的人下棋.等到他病得很严重了,他的儿子跪在床前说:“我想要得到父亲你的精华棋谱.”太史说:“傻瓜,我哪里有棋谱.”儿子说:“如果没有,哪能做到不败?”太史说:“如果你一定认为我有谱,那我就教你三个字,是'不对局(不要和人下棋)'.我一生都不和别人下棋,因此一生也没有输过一局.”说完,去逝了.

    寿静18321381118: 文言文翻译:观奕勿语余观奕于友人所. -
    14495阎树 :[答案] 予观奕于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也.顷之,客请与予对局,予颇易之.甫下数子,客已得先... 吾之无失者未必非大失也,而彼此相嗤无有已时,曾观奕者之不若己. 翻译:我在朋友家里看下棋.一位客人屡次输掉,我讥笑...

    寿静18321381118: 太史某好弈,自诩曰:某生平无败局快,{观弈}的翻译 -
    14495阎树 :[答案] 有一个太史喜欢下棋,对别人说:我下棋从来没有输过 太史是一个官阶.弈代表的是围棋

    寿静18321381118: 观奕原文及翻译 -
    14495阎树 : 一、人皆神之 神( ) 或请与手谈一局 或() 无何尝有谱 尝() 及病笃,其子跪床前 及() 二、翻译句子 吾毕生不与人对局,是以毕生无败局.一、神:以……为神,认为很神. 或:有人. 及:等到. 尝:曾经. 二、我平生不和别人对局(下棋),所以我一生就没有败局.

    寿静18321381118: ...予郝甚,不能出一言.后有招予观弈者,终日默坐而已.(1)解释句中划线词语:   一客数败               予郝甚( 2)翻译下面句... -
    14495阎树 :[答案] (1)本题考查重点文言实词的意义.解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语意思. ①一位客人屡次输掉.数:屡次; ②我很惭愧.郝:惭愧. (2)本题考查重点句子的翻译.翻译时,要忠于原文、不遗漏、不随意增减...

    寿静18321381118: 文言文启蒙读本(187 观弈) -
    14495阎树 : 1.观棋的教训:该文的弈喻,非常生动地说明了一个人观他人之失易,观自己之失难,应当“易地以处,平心而度之”才能客观公正地评价客观事物的哲理.2.解释:(1)失算:( 计算失误);(2)对局:( 下棋);(3)益苦:( 更加艰苦);(4)终日:(整天 )希望能够帮到你~以后有问题还可以问我哦~住你学习进步!

    寿静18321381118: 求观棋自羞文章+翻译 -
    14495阎树 : 《观棋自羞》原文:予观弈于友人所.一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也.顷之,客请与予对局,予颇易之.甫下数子,客已得先手.局将半,予思益苦,而客之智尚有余.竟局数之,客胜予十三子.予郝甚,不能出一言.后...

    热搜:扫一扫题目出答案 \\ 钱大昕观弈翻译及注释 \\ 免费的翻译器 \\ 司马温公禁灯文言文注释及翻译 \\ 文言文翻译器转换 \\ 太史某好弈文言文翻译 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 司马光勤学翻译答案 \\ 观弈文言文翻译太守某好弈 \\ 钱大昕默坐观弈文言文翻译 \\ 予观弈于友人所文言文翻译 \\ 原文及翻译及答案 \\ 《观弈》的翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 《观弈》太史某译文 \\ 予观弈于友人所文言文 \\ 钱大昕观弈文言文翻译 \\ 猴弈文言文翻译及赏析 \\ 予观弈于友人所全文翻译 \\ 钱大昕默坐观弈文言文注释 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网