诗词翻译在线转换
答:3、百度翻译:百度翻译是一款在线翻译软件,它支持中、英、日、韩、泰、法、西、德等28种热门语言互译。百度翻译在诗词翻译方面也做出了不错的成绩。它采用了神经网络机器翻译技术,可以更加精准地进行翻译。翻译的必要性:1、语言桥梁作用:翻译是在不同语言和文化之间搭建桥梁,促进交流和理解的重要工具...
答:1. 原文:桃李花盛开的时候,花朵缤纷也只是照耀当年。译文:当桃花和李花盛开时,它们绚烂的色彩也只能照亮当年的时光。2. 原文:春风吹向大地,万物复苏,草木都意欲彰显自己最美的一面。译文:春风吹拂大地,使万物复苏,草木都想要展现自己最美丽的一面。3. 原文:枯枝都长出可爱的新叶,涸流中吐...
答:《登岳阳楼》杜甫 古诗翻译及注释 翻译 以前的日子就听说洞庭湖波澜壮阔,今日如愿终于登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。北方边关战事又起,我倚着栏杆远望泪流满面。注释 ①洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,长江南岸...
答:步骤一:选择合适的诗句翻译器 目前市面上有很多诗句翻译器,如百度翻译、谷歌翻译、有道翻译等。我们可以根据自己的需求选择合适的翻译器,比如需要翻译古诗,就可以选择百度翻译;需要翻译外文小说,就可以选择谷歌翻译。步骤二:输入古诗 在诗句翻译器的输入框中,输入要翻译的古诗。如果不知道古诗的全文,...
答:译文 王欢,字君厚,乐陵人。他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐。精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业。常常边乞讨食物边诵读《诗经》.虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快。.他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:“你没有听说过朱买臣的...
答:1、小径红稀,芳郊绿遍。高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。翠叶藏莺,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。——晏殊《踏莎行·小径红稀》白话文意思:小路旁的花儿日渐稀少,郊野却是绿意盎然,高高的楼台在苍翠茂密的树丛中若隐若现。春风不懂得去管束...
答:1、原文:《花月痕》清魏子安花月痕自古多情空余恨,此处难觅有情天。情到尽时转无情,无情更比多情累。君为我谱无声曲,此去闻曲如闻君。未到恨时难知愁,愁起心头不知恨。听风方觉秋雨至,已忘共饮西窗时。云起天边残阳血,一声傲笑一把泪。把酒欢歌何时有,人笑我痴我偏痴。莫道有酒终...
答:1、诗词大全—古诗词 2、最全古诗词 3、古诗词范 4、古诗词大全 5、古诗词学习 6、百度翻译 个人认为百度翻译较好一些,比较全面。
答:对酒忆贺监二首诗词赏析 第一首以“金龟换酒”事为中心,追忆与贺知章的情谊。“四明有狂客,风流贺季真。”《宁波府志》:“四明山发自天台,屹峙于郡治之坤隅,上有二百八十峰,绵亘明、越、台三州之境,为三十六洞天之一。”《会稽记》亦载:“县南有四明山,高峰迭云,连岫蔽日。”贺知章家于此,故自号“四明狂...
答:沧海:古人通称渤海为沧海。除却:除了。原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了。诗人的这个“心上人”,据说是双文,即诗人所写传奇《莺莺传》中的莺莺,诗人因双文出身寒门而抛弃她后...
网友评论:
董仁17531136476:
古代诗词翻译
57553那思
: 莫是“ 史君茹想东儿”
董仁17531136476:
古诗文翻译!!
57553那思
: 意思大概是—在枫树下小湖边赏月饮酒落泪,想抒发自己对情谊之人的爱意,却寻不的方向
董仁17531136476:
古诗文翻译
57553那思
: 有一次,张元在森林小道里看见一条被人丢弃的小狗,就把小狗抱回家养着.他的叔父骂他:“你这样做有什么用?”就想把小狗重新丢掉.张元乞求不要丢弃它,说:“有生命的东西,没有不应该重视它生命的.如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理,没办法阻止.但现在它是被人所遗弃,将导致它的死亡,这并不是不可以阻止的.倘若看见它将死而不收养的话,就没有仁慈之心了.所以要把它收养了.”张元的叔父被他的话感动了,所以就允许张元抚养小狗了. 第二年,狗跟随着叔父在夜里行路.叔父被蛇咬了,趴在地上不能走了.狗马上奔回家,汪汪得不停叫着.张元感到很奇怪,跟着狗走出家门,找到了叔父.马上把他送去医治,没过一天就痊愈了.从此之后,叔父把狗看作亲人一样.
董仁17531136476:
文言文在线翻译
57553那思
: 凭借着不可弯曲的气节,有能辨是非的明智,又担任谏官的职务,却随波逐流默默无言,与一般人没有任何区别,这果真是贤者啊!
董仁17531136476:
文言文翻译器 -
57553那思
: 谏太宗之十思疏我听说,要想使树木生长得茂盛,必须稳固它的根部,因为根深方能叶茂;要想水流潺潺,经久不息,必须疏通它的源头,源远才能流长.同样的道理,如果想使国家安定,统治稳固,就必须积聚道...
董仁17531136476:
文言文在线翻译 -
57553那思
: 魏崔亮攻击某地方没有攻下,因为和李崇多数商量要一起水陆并进,而到魏崔亮进攻时,李崇却没有出现!
董仁17531136476:
白话文翻译成文言文翻译器 -
57553那思
: 《百度文言文翻译》可以满足你的要求. 在此功能下,你可以输入白话文,瞬间就会转换成文言文.输入文言文也可以马上转换为白话文.很方便,实用. 由于是机器翻译,有时候会有误差,自己略加修改文字就可以达到使用者的要求.
董仁17531136476:
古诗文翻译 -
57553那思
: 原文:至如捐生立节,效命酬恩,追远怀昔,信宜加等.翻译:至于舍弃生命建立名节,献出生命酬谢恩德的人,对这些前贤先哲的迫念,的确应该加等. 1、至如:至于.连词,表示另提一事. 2、捐生:舍弃生命.捐:弃. 3、立节:树立节操. 4、追远:本指祭祀尽虔诚,以追念先人.
董仁17531136476:
诗歌翻译白话文 -
57553那思
: 渔夫:西塞山前方飞旋着群群白鹭,衬着桃花瓣的清澈动人的流水里游泛着肥美的鳜鱼.打鱼的渔夫们戴着青色的斗笠,穿着翠绿的蓑衣,流连忘返,即使是那斜斜的清风和轻柔的小雨也不用归去.望洞庭:湖面的的波光与秋时的明月相互映衬...
董仁17531136476:
诗词翻译 急 -
57553那思
: 译文 在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴. 怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景. 沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春.今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神.]...