贸然打扰还是冒然打扰
答:贸然打扰往往是指突然打扰或者是没有前兆的打扰你。
答:都对。因为词典里都有两种词语的用法。一、贸然 读音:[ mào rán ]释义:轻率地;不加考虑地。出处:刘绍棠 《鹧鸪六》二:“ 柳岸不想贸然从事。”白话译文:柳岸不想轻率的去做这件事。二、冒然 读音:[ mào rán ]释义:冒失轻率的样子。出处:苏曼殊 《碎簪记》:“子若贸然他遁,此下...
答:2. 冒然:这个词更多用来描述一个人冒失、不考虑后果的态度或行为。二、反义词介绍 1. 小心:表达的是一种谨慎、小心翼翼的态度,反义词为“大胆”或“鲁莽”。贸然与冒然的反义词介绍:1. 小心:拼音为“xiǎo xīn”,意指谨慎、警惕、小心翼翼。这个词强调在行事上谨慎小心,以免出现差错。出处:...
答:1. "贸然"一词用于描述轻率或没有经过充分考虑的行为,尤其是在即将进行某事之前。例如,"他贸然决定辞去工作,没有考虑后果。"2. "冒然"通常用来形容已经做出的轻率决定或行为。例如,"他冒然打扰了正在会议中的经理,结果遭到了严厉的批评。"3. "冒失"和"鲁莽"是"冒然"的近义词,常用来形容一个人...
答:1. "贸然"和"冒然"在汉语中都含有轻率、鲁莽之意,但用法有所区别。2. "贸然"通常指行为上的轻率或鲁莽,常因缺乏充分考虑和准备而做出错误决策。例如,贸然采取行动可能导致不良后果。3. "冒然"则更强调冒险和不顾后果的行为。它通常指在没有充分了解或准备的情况下,冒险尝试或做出决策。例如,...
答:3. 从含义上区分,“冒然”更强调行动前的草率,而“贸然”则更侧重于决策上的轻率。4. 例如,如果某人在缺乏足够思考和计划的情况下做出了决定,宜用“贸然”来形容其做法。5. 另如,某人在没有充分考虑后即行动,宜用“冒然”来形容其行为。6. 由于这两个词的区别微妙,具体使用时应依据语境...
答:轻率行动的态度。不过,"贸然"更多用于描述具体的行为,而"冒然"则更多体现在礼貌或言辞上的不当。2. 在《现代汉语词典》中,只收录了"贸然"这个词汇,而没有"冒然"。尽管在现代口语和网络用语中,这两个词经常被混淆使用,但在正式场合和考试中,"贸然"是规范的写法,而"冒然"则被视为错误。
答:“冒然”和“贸然”两个词都是对的。《现代汉语词典》里面只收录了“贸然”一词,没有收录“冒然”。有人会认为“冒然”是错误用法。实际上,冒然与贸然两词是可以通用的。《汉语大词典》中有释义——冒然:冒失轻率貌。指卤莽、轻率的样子。贸然:轻率貌。指轻率而不加考虑地。冒然出自明·张居正《...
答:贸然更正确。通过对《人民日报》2012—2016年全部语料进行统计,结果显示“贸然”的使用频次为196次,“冒然”的使用频次为0次。虽然在古文献中“冒然”作为“贸然”的一个异形词一定程度上承担了“轻率”义,但从使用频率及使用时间来看,“贸然”仍占有绝对优势。需要注意的是,在“冒失”“冒进”“...
答:1. "贸然"和"冒然"这两个词在汉语中都带有轻率、鲁莽的含义,但它们在使用上有所差异。2. "贸然"一词通常用来形容行为上的轻率,多指在缺乏充分考虑和准备的情况下做出的决定。例如,他贸然辞去了稳定的工作,结果后来后悔了。3. "冒然"一词则更强调冒险和不顾后果的行为。它用来描述在没有充分...
网友评论:
盖性18315711544:
问语文老师~贸然和冒然的区别 -
14299姜许
: 《现代汉语词典》里面只收录了“贸然”一词,没有收录“冒然”.冒然与贸然两词在现在的许多口语和网络上已经混淆通用,“贸然”是规范写法,在学生考试答卷上,“冒然”是错的. 贸然,读音是mào rán.意思是轻率地;不加考虑地....
盖性18315711544:
冒然行事还是贸然行事? -
14299姜许
:[答案] “冒然”侧重于“冲撞”“冒昧”;“贸然”偏向表达“蒙昧不明”. 近来,根据汉字规范需要规定,建议使用“贸然”,不用“冒然”.
盖性18315711544:
字的正确写法问题“贸然”写成“冒然”也可以吗?《现代汉语规范词典》中的“冒然”注释成“现在一般写作-----贸然”意思就是说这两种写法均可吗? -
14299姜许
:[答案] 中国汉字 是音形意的结合体,你在记的时候根据这三点去记,一般错不了
盖性18315711544:
“贸然行事” 还是“冒然行事”? -
14299姜许
: 冒然行事
盖性18315711544:
请问贸然打扰好友礼貌吗
14299姜许
: 如果你有觉得礼貌那就礼貌
盖性18315711544:
冒然与贸然的区别 -
14299姜许
: 贸然:不加考虑地 冒然:冒失轻率的样子
盖性18315711544:
打扰与打搅有什么区别? -
14299姜许
: 打扰不是故意的,是不得不或是不小心扰乱对方;打搅是故意扰乱对方.求采纳
盖性18315711544:
昨天冒然打扰,冒犯之处敬请谅解的翻译是:什么意思 -
14299姜许
: 昨天冒然打扰,冒犯之处敬请谅解. 翻译为英文是: Yesterday we ventured to disturb you, please forgive us if you were offended.
盖性18315711544:
在男生眼里怎样算主动不算打扰? -
14299姜许
: 男生并不傻,对别人的主动亲近也一样感觉的出来,他们之所以无动于衷是不希望伤害别人也不希望承担可以避免的麻烦,这种情况下对方还是一味的靠近那就算是打扰了.
盖性18315711544:
他说,不好意思打扰你了.这什么意思?打扰这词是针对什么人说的啊?如果对对方没感觉会说打扰吗? -
14299姜许
: 个人认为打扰这个词是针对询问或请求陌生人帮忙的感谢话,如果是情侣间很郑重的说打扰了,那就是说的很生你气,要和你冷战了