贾谊论原文及翻译

  • 贾谊论原文及翻译
    答:贾谊论原文。非才之难,所以自用者实难。惜乎。贾生,王者之佐,而不能自用其才也。夫君子之所取者远,则必有所待。所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。人要有才并不难,难的是怎样使自己的才能得以运用。可惜呀。贾谊虽然...
  • 贾谊论原文及翻译
    答:《贾谊论》原文及翻译如下:原文:非才之难,所以自用者实难。惜乎,贾生,王者之佐,而不能自用其才也。夫君子之所取者远,则必有所待。所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才。翻译:人要有才能并不难,要使自己的才能施展出来实在不容易。可惜贾谊虽然能够做帝王的辅佐之臣,却未能...
  • 贾谊论原文及翻译
    答:贾谊论原文及翻译如下:原文:非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉...
  • 贾谊论积贮疏原文及翻译
    答:贾谊论积贮疏原文及翻译如下:一、原文 1、管子日:仓实而知礼节。民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人日:一夫不耕,或受之饥,一女不织,或受之寒。生之有时,而用之亡度,则物力必屈。古之治天下,至娥至悉也,故其畜积足恃。今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也。2、...
  • 贾谊论战 文言文翻译 太祖比征之...
    答:”绣乃服。译文 曹操连续攻打张绣,一天早上带领军队撤退,张绣亲自追赶曹军。贾诩对张绣说:“不可以再追了,如果再追赶的话一定会被打败的。”张绣不听从(他的话),带领士兵和曹操交战,大败回去。贾诩对张绣说:“现在赶快再去追,再去交战一定可以胜利的。”张绣拒绝说:“你不用说了,到此为止...
  • 贾谊论原文_翻译及赏析
    答:译文 人要有才能并不难,要使自己的才能施展出来实在不容易。可惜啊,贾谊虽然能够做帝王的辅佐之臣,却未能施展自己的才能。 君子要想达成长远的目标,就一定要等待时机;要想成就伟大的功业,就一定要能够忍耐。古代的贤能之士,都有建功立业的才能,但有些人最终未能施展其才能的万分之一的原因,未必都是当时君王的...
  • 有高世之才,必有遗俗之累什么意思。
    答:【翻译】:累,忧虑。有出类拔萃的才能,必然会不合时宜而招致困境。【出处】:苏轼《贾谊论》:“古之人,有高世之才,必有遗俗之累。”参考资料:http://baike.baidu.com/link?url=o4SjEsB67o1gelCN-avV7miOPMKnxLHBTCAvwV7yHjTEHNgT-lqE0_vJUBdk10kdCb3Z620F0pLKi8QkfaE49_ ...
  • 如其所是,非己所想。是什么意思
    答:愚观贾生之论,如其所是,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用死。然则是天下无尧、舜,终不可有所为耶?白话释义:我看贾谊的议论,照他所说的规划目标,即使夏、商、周三代的成就又怎能超过他呢?遇到像汉文帝这样的明君,尚且因未能尽才而郁郁死去,照这样说来,如果天下没有尧、舜那样...
  • 《汉书·贾谊论》:“履虽鲜不如于枕,冠虽敝不以苴履,谁能翻译一下是什 ...
    答:鞋虽新,不能放在枕头上;帽子再破旧,不能当鞋。比喻贵贱不可倒置。
  • 求翻译:是亦不善处穷者也
    答:翻译为:那是因为(他)不能很好的对待逆境的缘故啊。本句出自:《贾谊论》———苏轼 古有诗句:可怜夜半虚前席,不问苍天问鬼神。之句就是说的贾谊的怀才不遇的景况,而苏轼也是同样的遭遇,但苏轼比较能安慰自己或者说是比较能放得开所以才会有这句:“是亦不善处穷者也。”之说。也就是说苏轼...

  • 网友评论:

    连闻18932662445: 贾谊论 - 百科
    18654养天 : 不是才能难得,而是自己把才能施展出来实在困难.可惜啊,贾谊是辅佐帝王的人才,却未能施展自己的才能.君子要想达到长远的目标,则一定要等待时机;要想成就伟大的功业,则一定要能够忍耐.古代的贤能之士,都有建功立业的才能...

    连闻18932662445: 志大而量小,才有余而识不足.(宋)苏轼《贾谊论》 -
    18654养天 :[答案] 志向远大而气量狭小,才力有余而识见不足

    连闻18932662445: 急求古代文翻译贾生王者之佐,而不能自用其才也.翻译现代文是什么?谁能帮我解答下?急求没分了急求 -
    18654养天 :[答案] 贾谊论 原文 非才之难,所以自用者实难.惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也. 【译文】 不是才能难得,而是自己把才能施展出来实在困难.可惜啊,贾谊是辅佐帝王的人才,却未能施展自己的才能

    连闻18932662445: 《贾谊不至公卿论》原文及翻译 -
    18654养天 : 只是一小段哦!故谊过长沙作赋以吊汩罗,而太史公传于屈原之后,明其若屈原之忠而遭弃逐也.而班固不讥文帝之远贤,痛贾生之不用,但谓其天年早终.且谊以失志忧伤而横夭,岂曰天年乎?则固之善志,逮与《春秋》褒贬万一矣.译文:贾谊路过长沙作赋一篇临汨罗江凭吊屈原,这篇赋司马迁把它附于屈平列传之后,以昭明贾谊同屈原一样忠君爱国却遭摒弃放逐.但班固不但不讥抨汉文帝疏远贤才,痛惜贾谊不受重用,却说贾谊是命里寿短才去世的.贾谊是因为怀志不遇忧伤抑郁而年纪轻轻地早夭,怎么能说他寿命短呢?班固真是善于写史啊,他用春秋笔法,但褒贬人物却不及春秋的万分之一.

    连闻18932662445: 求啊求啊!!!苏轼<<贾谊论>>后面两段?
    18654养天 : 《贾谊论》 原文 非才之难,所以自用者实难.惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也. 夫君子之所取远者,则必有所待;所就者大,则必有所忍.古之贤人,皆负可...

    连闻18932662445: 阅读下面的文字,完成下面的题. 贾谊论 苏 轼 非才之难,所以自用者实难.惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也.夫君子之所取者远,则必有所... -
    18654养天 :[答案] 1.C 2.D 3.A 4.(1)我看过贾谊的议论,如像他所说的那样,即使夏、商、周三代的成就又怎能远远地超过汉代? (2)像贾谊这样的人,不是汉文帝不重用他,而是贾谊不能利用汉文帝(来施展自己的政治抱负)啊. (3)贾谊是志向远大而气量狭小...

    连闻18932662445: 贾谊不至公卿论译文 -
    18654养天 : 贾谊路过长沙作赋一篇临汨罗江凭吊屈原,这篇赋司马迁把它附于屈平列传之后,以昭明贾谊同屈原一样忠君爱国却遭摒弃放逐.但班固不但不讥抨汉文帝疏远贤才,痛惜贾谊不受重用,却说贾谊是命里寿短才去世的.贾谊是因为怀志不遇忧伤抑郁而年纪轻轻地早夭,怎么能说他寿命短呢?班固真是善于写史啊,他用春秋笔法,但褒贬人物却不及春秋的万分之一.

    连闻18932662445: 收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民原文 -
    18654养天 :[答案] 这是贾谊过秦论中的句子,原文如下:秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心.当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯.于是秦人拱手而取西河之...

    连闻18932662445: 《汉书·贾谊论》:“履虽鲜不如于枕,冠虽敝不以苴履,谁能翻译一下是什么意思? -
    18654养天 : 鞋虽新,不能放在枕头上;帽子再破旧,不能当鞋. 比喻贵贱不可倒置.

    热搜:《过秦论》原文 \\ 贾谊《新书审微》翻译 \\ 贾谊《过秦论》原文 \\ 贾谊论拼音版 \\ 原文及译文全部 \\ 贾谊十大经典作品 \\ 贾谊《吊屈原赋》 \\ 贾谊到底有多可怕 \\ 《贾生》原文及翻译 \\ 最全版原文及译文 \\ 蜀道难原文及翻译 \\ 使至塞上王维 \\ 过秦论原文及翻译 \\ 原文译文及注释 \\ 过秦论的全篇完整翻译 \\ 《过秦论》全文翻译 \\ 晁错论原文及翻译 \\ 夫天未欲平治天下也翻译 \\ 《过秦论》原文及翻译 \\ 论语十二章原文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网