超然台记翻译及赏析
答:这篇文章,妙在气势纵横,自然清畅,完全是作者性情的流露。放鹤亭并不算是名胜,却因这篇文章的关系,也同时流传下来。此篇所言不仅与「超然台记」不谋而合,同时此文中他道家思想的表现更是显露无遗。又: 本文作于苏轼知徐州时,主要描写与山人游宴之乐,并通过引古证今,歌颂隐逸者的乐趣...
答:以下是我为大家分享的超然台记文言文翻译及赏析,欢迎借鉴! 苏轼《超然台记》 【原文】 凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇玮丽者也。哺糟啜醨皆可以醉②;果蔬草木皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐。夫所为求褔而辞祸者,以褔可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之辨...
答:超然台记文言文翻译:任何事物都有可观赏的地方。如有可观赏的地方,那么都可使人有快乐,不必一定要是怪异、新奇、雄伟、瑰丽的景观。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以充饥。以此类推,我到哪儿会不快乐呢? 人们之所以要追求幸福,避开灾祸,因为幸福可使人欢喜,而灾祸却使人悲伤。人的欲望是无穷的...
答:上面两段,一正一反,正反对照,有力地论证了只有超然于物外,才能无往而不乐;如果超然于物内,则必悲哀的道理。从理论上为记超然台的事实奠定了基础。这是以虚领实的写法。 第三段,步入正题,叙述移守胶西,生活初安,治园修台,游而得乐的情景。用具体的事实说明了超然于物外,必得其乐的道理。这一段可分为...
答:苏轼《超然台记》的原文以及翻译已经为大家整理好了,各位,我们看看下面的文章,一起阅读吧! 超然台记文言文翻译 【原文】 凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇玮丽者也。哺糟啜醨皆可以醉②;果蔬草木皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐。夫所为求褔而辞祸者,以褔可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而...
答:苏轼《超然台记》谓:“移守胶西,处之期年。园之北,因城以为台者旧矣。稍葺而新之,时相与登览,放意肆志焉。”公元1076年(熙宁九年)暮春,苏轼登超然台,眺望春色烟雨,触动乡思,写下了此词。 接下来让我们一起来好好地赏析该作品: 公元1074年(宋神宗熙宁七年)秋,苏轼由杭州移守密州(今山东诸城)。次年八月...
答:此词作于公元1076年(宋神宗熙宁九年)暮春。苏轼《超然台记》谓:“移守胶西,处之期年。园之北,因城以为台者旧矣。稍葺而新之,时相与登览,放意肆志焉。”公元1076年(熙宁九年)暮春,苏轼登超然台,眺望春色烟雨,触动乡思,写下了此词。诗文赏析 公元1074年(宋神宗熙宁七年)秋,苏轼由...
答:超然台记 宋代: 苏轼 凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。 哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐? 夫所为求褔而辞祸者,以褔可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之辨战乎中,而去取之择交乎前。则可乐者常少,而可悲 展开阅读全文∨...
答:超然台记 宋代: 苏轼 凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。 哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱。推此类也,吾安往而不乐? 夫所为求褔而辞祸者,以褔可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之辨战乎中,而去取之择交乎前。则可乐者常少,而可悲 展开阅读全文∨...
网友评论:
咸肢15046698133:
超然台记(北宋文学家苏轼创作的散文) - 百科
37515席毛
:[答案] 文章选自《古文观止》,译文如下:凡是事物都有可观赏的地方.如有可观赏的地方,就一定有快乐,不必一定是奇险伟丽之景.吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以使人饱.类推开去,我到哪儿会不快乐呢? 人们之所...
咸肢15046698133:
《望江南·超然台作》注释 -
37515席毛
:[答案] 片段赏析 宋神宗熙宁七年(1074)秋,苏轼由杭州移守密州(今山东诸城).次年八月,他命人修葺城北旧台,并由其弟苏辙题名“超然”,取《老子》“虽有荣观,燕处超然”之义.熙宁九年暮春,苏轼登超然台,眺望春色烟雨,触动乡思,写下...
咸肢15046698133:
苏轼 望江南 超然台作翻译和所体现苏轼什么样的人生态度 -
37515席毛
:[答案] 【译文】春天还没有过去,杨柳在和煦的春风中飘荡.登上超然台眺望,只见半沟护城河的春水,满城的春花,烟雨笼罩着千家万户.寒食过后,酒醒反而因思乡而叹息,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且用新火来...
咸肢15046698133:
语文文言文翻译《超然台记》 -
37515席毛
: 我从杭州调移到密州任知州,放弃了乘船的舒适快乐,而承受坐车骑马的劳累;放弃墙壁雕绘的华美漂亮的住宅,而蔽身在粗木造的屋舍里;远离杭州湖光山色的美景,来到桑麻丛生的荒野.刚到之时,连年收成不好,盗贼到处都有,案件也多不胜数;而厨房里空荡无物,每天都以野菜充饥,人们一定都怀疑我会不快乐.可我在这里住了一年后,面腴体丰,头发白的地方,也一天天变黑了.我既喜欢这里风俗的淳朴,这里的官吏百姓也习惯了我的愚拙无能.于是,在这里修整花园菜圃,打扫干净庭院屋宇,砍伐安丘、高密的树木,用来修补破败的房屋,以便勉强度日. 在园子的北面,靠着城墙筑起的高台已经很旧了,稍加整修,让它焕然一新.我不时和大家一起登台观览,在那儿尽情游玩.
咸肢15046698133:
苏轼望江南超然台作翻译和所体现苏轼什么样的人生态度
37515席毛
: 【译文】春天还没有过去,杨柳在和煦的春风中飘荡.登上超然台眺望,只见半沟护城河的春水,满城的春花,烟雨笼罩着千家万户. 寒食过后,酒醒反而因思乡而叹息,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且用新火来烹煮新茶,趁著时光未老,借吟诗饮酒来自得其乐吧.【人生态度】作者登超然台眺望满城烟雨,触动了乡思而写下了这首词.词中饱含着春未过去而人将老的痛楚,强作“超然”以自我安慰. 这首词上片写景,下片抒情,是典型的借景抒情.上片之景,有“以乐景衬哀情”的成分,寄寓作者对有家难回、有志难酬的无奈与怅惘.更重要的是,整首词表达思乡的感情,作者以茶聊以慰藉尤其突出.
咸肢15046698133:
《超然台记》抒发了作者怎样的思想感情 -
37515席毛
: 《记承天寺夜游》表达的感情是微妙而复杂的,贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲都包含其中.作者“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜.可是没有人和自己共同赏月,只好去找...
咸肢15046698133:
大家帮忙把下列内容翻成文言文格式(约400字)?亲,需要你们啊!翻译内容(超然台记的评论):本文主要是发挥超然物外,随遇而安的思想.作者认... -
37515席毛
:[答案] 夫此文盖以明超然物外,随遇而安之意.其以为,苟弗能超然物外,则乐寡悲多;苟得超然物外,纵遭厄,亦得其乐也.以欲明后者故,既以前者较之,兼以四方形胜及四季美景以渲染之. 其写景生动,明理透辟,其文新畅而若汩汩...
咸肢15046698133:
超然台记 -
37515席毛
:[答案] 超然台记 苏轼 凡物皆有可观.苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也.哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木皆可以饱.推此类也,吾安往而不乐? 夫所为求福而辞祸者,以福可喜而祸可悲也.人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之辨战乎中,而去...
咸肢15046698133:
超然台记表现了苏轼怎样的人生态度
37515席毛
: 文章以说理挈领,然后写建台的背景和经过,进而写登台之乐,简笔点染四方形胜佳景,末尾卒章显志.本文这样前半议论,后半才写景、抒情,逐渐说到超然台,然而全篇洋溢“超然”之情,文章构思独特,而且前后都能紧紧扣住一个“乐”字,共同阐明一个主旨,议论与记叙紧密结合. 全文逐层递进,议论纵横,推理严密,叙事脉络清晰,层次分明,充分体现出洒脱、旷达的胸怀,反映了等荣辱、同忧乐的随缘自适的人生态度,这种态度正是苏轼在险恶的境遇中自我消遣的精神支柱.