遍身罗绮者不是养蚕人
答:——宋代:张俞 昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。创作背景:此诗写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。在当时的封建朝廷,人民生活痛苦难言。诗人在此时描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝为生的普通妇女的遭遇。赏析:这是一首言简意赅的讽喻...
答:(宋)张俞《蚕妇》:“昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人!”【语译】穿着绫罗绸缎的人,却不是养蚕织锦的人自己.意思就是说,辛苦养蚕的人还是很穷,有钱人却穿着人家做的衣服,讽刺了当时的社会现实,穷人生活困苦,富人生活奢华,控诉了社会不公....
答:遍身罗绮者,不是养蚕人。白话文释义:一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!注释: 蚕妇指养蚕的妇女,蚕,一种昆虫,吐...
答:不是养蚕人,这诗是宋朝的张俞写的《蚕妇》里的,诗句:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:那些浑身上下穿着绫罗绸缎的人,一个个都不是辛勤劳动的养蚕人。创作背景:宋代初期,其社会形势比起晚唐、五代百余年来的混乱局面,表面上安定得多,广大人民辛勤劳动,努力生产,使经...
答:遍身罗绮者,不是养蚕人的意思是:那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。出自:北宋·张俞《蚕妇》昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:昨天进城卖蚕丝,回来的时候眼泪沾湿了汗巾。那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝...
答:意思就是说,辛苦养蚕的人还是很穷,有钱人却穿着人家做的衣服,讽刺了当时的社会现实,穷人生活困苦,富人生活奢华,控诉了社会不公.【注释】 罗绮:泛指丝织类的衣服。【出处】 (宋)张俞《蚕妇》:“昨日人城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人!” 蚕妇:养蚕的妇女。 市:指去卖丝。【说明...
答:遍身罗绮者,不是养蚕人。这是一首反映人民生活苦难的传世名篇。此诗写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。当时的封建朝廷,在自己浪费无度的同时,又对外敌妥协,更加重了百姓的负担,人民生活痛苦难言。诗人就在这一大背景下,描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝...
答:讽刺当时的社会现象,贫富不均,劳动人民深受苦难 意思:一身穿满绫罗绸缎的人,竟然不是哪些养蚕织布的劳动人民
答:出自张俞的《蚕妇》:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。注释:蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。市:做...
答:1、遍身罗绮者,不是养蚕人的意思:因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!2、词句出自《蚕妇》作者: 张俞。3、全文: 昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。
网友评论:
帅薛14797857081:
遍身罗绮者不是养蚕人什么意思 -
3779双态
:[答案] 作者:宋朝张俞 蚕 妇 昨日入城市, 归来泪满巾 遍身罗绮者, 不是养蚕人 《蚕妇》写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判.当时的封建朝廷,在自己浪费无度的同时,又对外敌妥协,更加重了百姓的负担,人民生活痛苦难言.诗人就在这一大...
帅薛14797857081:
遍身罗绮者,不是养蚕人 - 百科
3779双态
: 蚕妇①[宋] 张俞②昨日入城市,③归来泪满巾.④遍身⑤罗绮⑥者,不是养蚕人.【注释】①蚕(c2n)妇——养蚕的妇女.蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎.②张俞(y*)——宋代诗人.生卒年不详.字...
帅薛14797857081:
遍身罗绮者不是养蚕人什么意思 -
3779双态
: 作者:宋朝张俞蚕 妇 昨日入城市, 归来泪满巾 遍身罗绮者, 不是养蚕人 《蚕妇》写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判.当时的封建朝廷,在自己浪费无度的同时,又对外敌妥协,更加重了百姓的负担,人民生活痛苦难言.诗人就...
帅薛14797857081:
遍身罗绮者 不是养蚕人是什么意思 -
3779双态
: 遍身罗绮者,不是养蚕人.[译文] 看到街上不少人,绫罗绸缎穿满身.仔细看看他们的模样,没有一个是养蚕的人.
帅薛14797857081:
遍身罗绮者,不是养蚕人.撒意思? -
3779双态
: 穿着绫罗绸缎的人,却不是养蚕织锦的人自己.意思就是说,辛苦养蚕的人还是很穷,有钱人却穿着人家做的衣服,讽刺了当时的社会现实,穷人生活困苦,富人生活奢华,控诉了社会不公.
帅薛14797857081:
古文翻译“昨日入城市,归来泪满巾.遍身罗绮者,不是养蚕人.” -
3779双态
:[答案] 昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾.为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人.
帅薛14797857081:
遍身罗绮者,不是养蚕人是甚么意思?
3779双态
: 穿好衣裳的人,必然不是辛辛苦苦的养蚕劳动者.
帅薛14797857081:
有关于古诗的遍身罗绮者,不是养()人.牧童骑(),歌声振林樾.()瓜州一水间,钟山只隔数重山. -
3779双态
:[答案] 宋朝的张俞 蚕 妇 昨日入城市, 归来泪满巾. 遍身罗绮者, 不是养蚕人. 牧童骑黄牛,歌声振林樾.意欲捕鸣蝉,忽然闭口立. 王安石《泊船瓜洲》京口瓜州一水间,钟山只隔数重山.春风又绿江南岸,明月何时照我还.
帅薛14797857081:
“遍身罗绮者,不是养蚕人”可用以表现什么呢?
3779双态
: “遍身罗绮者,不是养蚕人”见宋•张俞《蚕妇》. 罗绮:绸缎.这两句大意是:那些满身绫罗绸缎的人,却不是亲手养蚕的劳动者. 《蚕妇》诗全文是:“昨日入城市,归来泪满巾.〜”.劳动者没有享用自己的劳动成果,剥削者却不劳而获,这是阶级社会中共同存在的不合理现象.作者在这里通过一个蚕妇之口,表达了对这种社会现象的愤慨.可用来表现旧社会人与人之间剥削与被剥削的关系.