邯郸学步文言文原文及翻译
答:3. 邯郸学步的文言文的意思 邯郸学步 出处:《庄子·秋水》原文:且子独不闻夫寿陵馀子之学行于邯郸?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。译文:燕国寿陵有个少年,听说邯郸人走路很好看,就赶去邯郸跟人家学习步法。可是,他不仅没有掌握邯郸人走路的独特技能,而且忘记了自己原来走路的步法...
答:【出处】昔有学步于邯郸者①,曾未得其仿佛②,又复失其故步③,遂匍匐而归耳④——《汉书》。【词语解释】①昔(xī)——从前,过去。步——行走,走路。②曾——这里相当于“乃”,意思同“却”。仿佛——大略、大概。③故步——原来走路的步法。④匍匐(pú fú)——爬行。【全文解释】...
答:故事出自《庄子·秋水》。成语“邯郸学步”,比喻生搬硬套,机械地模仿别人,不但学不到别人的长处,反而会把自己的优点和本领也丢掉。 翻译:昔有学步于邯郸者①,曾未得其仿佛②,又复失其故步③,遂匍匐而归耳④。——《汉书》[注释]①昔(xī)——从前,过去。步——行走,走路。邯郸(...
答:“邯郸学步”拼音:hán dān xué bù 出处:邯郸学步出自《庄子·秋水》:“子往呼!且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳。今子不去,将忘子之故,失子之业。”翻译:邯郸是战国时期赵国的都城,邯郸学步的故事是:一个燕国人去赵国学习走路的姿式(也...
答:1. 东施效颦与邯郸学步文言文翻译 东施效颦 春秋时代,越国有一位美女名叫西施,无论举手投足,还是音容笑貌,样样都惹人喜爱。西施略用淡妆,衣着朴素,走到哪里,哪里就有很多人向她行“注目礼”,没有人不惊叹她的美貌。 西施患有心口疼的毛病。有一天,她的病又犯了,只见她手捂胸口,双眉皱起,流露出一种娇媚...
答:曾有到邯郸学习走步的人,没有模仿那的步行,反而忘记原来自己的步行,于是爬着回自己的国家。 2. 文言文翻译的办法 一、基本方法:直译和意译。 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是...
答:这句话就是后来的成语:邯郸学步。喻意是说:没有学到别人的长处反而把自己原来掌握的忘记了。这句话的本意是:你难道没有听说过寿陵那个人去邯郸学走路吗?(不但)没有学到那个国家以之出名(走路)技能,却把自己以前行路的方法忘记 了,最后要伏在地上爬回家 字词解释:且:在这里是表示递进,接...
答:西施心口痛,皱着眉头从乡里走过。同村的一个丑妇人东施看见西施这个样子,却认为很美,回去时也捂着胸口,皱着眉头,从乡里走过。村里的富人看见她这样,都紧闭着大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女然后躲着她跑了。这个丑妇光知道(西施)皱着眉头美,却不明白她皱眉的样子美的原因。效:仿效,...
答:"曾未得其仿佛"是什么意思?曾未:即未曾、没有 得其:得到、得到它、学会 仿佛:好象、近似、接近等 翻译:没有模仿那里的步行姿式和走法
答:邯郸:战国时赵国的都城;学步:学习走路。 比喻 模仿 人不到家,反把原来自己会的 东西 忘了。 成语出处: 《庄子· 秋水 》:“且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与?未得国能,又失其故行矣,直 匍匐 而归耳。” 成语例句: 半臂添寒尚书醉,屏后 金钗 楚楚,齐 俯首 邯郸学步 。 繁体...
网友评论:
许叙18040509293:
邯郸学步古文及译文 -
26251缑欢
: 邯郸学步 出处:《庄子·秋水》 原文: 且子独不闻夫寿陵馀子之学行于邯郸?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳. 译文: 燕国寿陵有个少年,听说邯郸人走路很好看,就赶去邯郸跟人家学习步法.可是,他不仅没有掌握邯郸人走路的独特技能,而且忘记了自己原来走路的步法,结果只好爬着回家了. “邯郸学步”的寓意是说别人的长处固然要学,但不应盲目模仿,否则别人的长处没学到,反而丧失了原本的自我.
许叙18040509293:
邯郸学步 文言文 解释一下《邯郸学步》文言文的意思! -
26251缑欢
:[答案] 邯郸学步 出处:《庄子·秋水》 原文:且子独不闻夫寿陵馀子之学行于邯郸?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳.译文:燕国寿陵有个少年,听说邯郸人走路很好看,就赶去邯郸跟人家学习步法.可是,他不仅没有掌握邯郸人走...
许叙18040509293:
邯郸学步的文言文 -
26251缑欢
:[答案] 《庄子-秋水》最早.原文是: “子往乎!且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与(40)?未得国能(41),又失其故行矣,直匍匐而归耳(42)!今子不去,将忘子之故,失子之业.”
许叙18040509293:
邯郸学步文言文及翻译词语 -
26251缑欢
: 【出处】昔有学步于邯郸者①,曾未得其仿佛②,又复失其故步③,遂匍匐而归耳④——《汉书》. 【词语解释】①昔(xī)——从前,过去.步——行走,走路.②曾——这里相当于“乃”,意思同“却”.仿佛——大略、大概.③故步——原来走路的步法.④匍匐(pú fú)——爬行. 【全文解释】从前有个人认为赵国的东西好,他认为连赵国人走路也很漂亮,便带上盘缠去邯郸学习怎样走路.学习一段时间之后,发现不但没有学会邯郸人走路,而且忘了以前自己是怎样走的,于是只好爬着回家去,看见的人哈哈大笑. 请采纳.
许叙18040509293:
邯郸学步的文言文 -
26251缑欢
: 《庄子-秋水》最早.原文是: “子往乎!且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与(40)?未得国能(41),又失其故行矣,直匍匐而归耳(42)!今子不去,将忘子之故,失子之业.”
许叙18040509293:
邯郸学步<<庄子.秋水>>翻译 -
26251缑欢
: 《庄子·秋水》:“且子独不闻夫寿陵余子之学行于邯郸与?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳.”“惟独你没有听过寿陵少年去邯郸学习走路的故事吗?不但没有学会邯郸人走路,而且忘了以前自己是怎样走的,于是只好爬着回家去.”
许叙18040509293:
求邯郸学步和自相矛盾的古文、注释、翻译. -
26251缑欢
:[答案] 邯郸学步 原文: 且子独不闻夫寿陵馀子之学行于邯郸?未得国能,又失其故行矣,直匍匐而归耳. 于:介词,向 未:未曾、没有 其:代词,他的 直:副词,竟然 况且,你难道没有听说燕国寿陵有个少年,向邯郸人学习步法?不仅没有掌握邯郸人走...
许叙18040509293:
<<邯郸学步>>翻译
26251缑欢
: 燕国寿陵有个少年,听说邯郸人走路很好看,就赶去邯郸跟人家学习步法.可是,折腾了许多年,他不仅没有掌握邯郸人走路的独特技能,而且忘记了自己原来走路的步法,结果只好爬着回家了. (出自《庄子·秋水》)智慧评点: 一个人,最重要的是有主见.不要盲目崇拜别人.固然,学习别人的长处,是为了弥补自己的短处,但是为了学习他人而把自己的长处丢掉,这是贻笑大方的事.