采薇原文及翻译朗诵
答:彼尔维何,维常之华。彼路斯何,君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,猃狁孔棘。昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。翻译:采薇采薇一把把,薇菜新芽...
答:意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。全诗意思如下:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇菜啊采薇菜,薇菜刚才长出来。说回家啊说回家,一年又快过去了。没有妻室没有家,都是因为玁狁故。没有空闲安定下...
答:综观全诗,《采薇》主导情致的典型意义,不是抒发遣戍役劝将士的战斗之情,而是将王朝与蛮族的战争冲突退隐为背景,将从属于国家军事行动的个人从战场上分离出来,通过归途的追述集中表现戍卒们久戍难归、忧心如焚的内心世界,从而表现周人对战争的厌恶和反感。《采薇》,似可称为千古厌战诗之祖。 在艺术上,“昔我往...
答:接下来的章节,描绘了行军作战的紧张与激烈,通过华丽的战车、雄健的战马和严阵以待的士卒,展现了战士们为国捐躯的豪放情怀。然而,即使在战场的壮丽中,思念家乡的阴暗情绪并未消减,反而在大雪纷飞的归途中显得更为深刻。《采薇》以其独特的视角和深情的笔触,展示了生命中的苦乐与悲欢。它不仅仅是战争...
答:1、诗经采薇翻译如下:豆苗采了又采,苗苗冒出了芽尖。说要回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和獬狁打仗。没有时间安居休息 ,都是为了和獬狁打仗。豆苗采了又采,苗苗多么鲜嫩。说回家呀道回家,心中是多么忧闷。忧闷的心好像烈火在燃烧,饥渴交加实在难忍。驻防的地方...
答:腊月寒冬,雪花飞扬,一位从战场上光荣归来的战士在返乡途中踽踽独行。道路并不好走,腹中又是饥渴难忍;但边关已远,家乡渐近。驻足路边,抚今追昔,不禁感叹良多,往事就会不经意出现眼前。采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止...
答:诗经采薇原文及翻译 采薇 采薇采蔽①, 该亦作止②。 曰归曰归, 岁亦莫止③。 靡室靡家, 玁狁之故④。 不遑启居⑤, 玁狁之故。 采薇采薇, 蔽亦柔止(6)。 曰归曰归, 心亦忧止。 忧心烈烈, 载饥载渴。 我戍未定, 靡使...
答:"靡室靡家,猃狁之故",表达了他们因战争而无家可归的无奈。整首诗以采薇为线索,展现了士兵们在艰辛环境中对家的深深思念和对和平的渴望。翻译部分,诗的每一节都对应原文,细腻地描绘了士兵们的内心感受,如"忧心烈烈,载饥载渴"和"岂敢定居,一月三捷",展现了他们身处战乱的困苦与警惕。"昔我...
答:翻译:回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。如今回来路途中,却纷纷扬扬下起了大雪。路途曲折漫长难行走,又渴又饥真劳累。我心里不觉伤悲起来,没有人会懂得我的痛苦的!作品简介与赏析 《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。但据它的内容和其它历史记载的...
答:原文:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!翻译:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!作者所要表达的哀伤:回想当初,离家之时的我还正年青,在那个...
网友评论:
许鸣19519758656:
采薇原文朗读 -
19158宓豪
: 非常喜欢采薇,文采华丽,感情无比真挚,真情实意,令人羡慕同情,容易和读者产生共鸣,谢谢.
许鸣19519758656:
《采薇》昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.扩写昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.这句话景色扩写~这句话译文是 回想当初出征时,杨柳依依... -
19158宓豪
:[答案] 以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐,从修辞上讲,这也可以看作是反衬手法的作用
许鸣19519758656:
《诗经·采薇》的原文 -
19158宓豪
: 1、原文 采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止. 靡室靡家,玁狁之故.不遑启居,玁狁之故. 玁(xiǎn) 采薇采薇,薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧止. 忧心烈烈,载饥载渴.我戍未定,靡使归聘. 采薇采薇,薇亦刚止.曰归曰归,...
许鸣19519758656:
《采薇》改写原文:诗经·采薇 诗经 采薇 shī jīng cǎi wēi(原文)采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止.靡室靡家,猃狁之故.不遑启居,猃狁之故.采... -
19158宓豪
:[答案] 采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大.说回家呀道回家,眼看一年又完啦.有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀.没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀. 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽.说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂.满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞.防地...
许鸣19519758656:
《采微》全文解释. -
19158宓豪
: 译文: 采薇菜啊采薇菜,薇菜刚才长出来.说回家啊说回家,一年又快过去了.没有妻室没有家,都是因为玁狁故.没有空闲安定下,都是因为玁狁故.采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩.说回家啊说回家,心里忧愁又烦闷.心中忧愁像火烧,...
许鸣19519758656:
六年级下册采薇节选的翻译 -
19158宓豪
: 采薇》翻译六年级下册节选是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞.道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累.满心伤感满腔悲.我的哀痛谁体会!原文:昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.行道迟迟,载渴载饥.我心伤悲,莫知我哀!
许鸣19519758656:
诗经 采薇的散文100字 -
19158宓豪
: 作品全文采薇采薇,薇亦作止. 曰归曰归,岁亦莫止. 靡室靡家,玁狁之故. 不遑启居,玁狁之故. 采薇采薇,薇亦柔止. 曰归曰归,心亦忧止. 忧心烈烈,载饥载渴. 我戍未定,靡使归聘. 采薇采薇,薇亦刚止. 曰归曰归,岁...
许鸣19519758656:
《诗经·采薇》选自我国最早的诗歌总集《 》 -
19158宓豪
: 《 诗经》
许鸣19519758656:
谁知道《小雅.采薇》的原文???~~~~~~急需!!! -
19158宓豪
: 采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止. 靡室靡家,猃狁之故.不遑启居,猃狁之故. 猃(xiǎn) 采薇采薇,薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧止. 忧心烈烈,载饥载渴.我戍未定,靡使归聘. 采薇采薇,薇亦刚止.曰归曰归,岁亦阳止. 王事靡盬,不遑启处.忧心孔疚,我行不来! 盬(gǔ) 彼尔维何?维常之华.彼路斯何?君子之车. 戎车既驾,四牡业业.岂敢定居?一月三捷. 驾彼四牡,四牡骙骙.君子所依,小人所腓. 四牡翼翼,象弭鱼服.岂不日戒?玁狁孔棘! 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏. 行道迟迟,载渴载饥.我心伤悲,莫知我哀!
许鸣19519758656:
小雅 采薇原文 -
19158宓豪
: 采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止.靡室靡家,玁狁(xiǎnyǔn)之故.不遑启居,玁狁之故.采薇采薇,薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧止.忧心烈烈,载饥载渴.我戍未定,靡使归聘.采薇采薇,薇亦...