采薇的翻译全文翻译
答:译文:采薇采薇一把把,薇菜新芽刚刚出生。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇一把把,薇菜新芽变得柔嫩。说回家呀道回家,心里忧闷多...
答:翻译:豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。
答:3、译文:采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一...
答:曰归曰归, 岁亦莫止③。 靡室靡家, 玁狁之故④。 不遑启居⑤, 玁狁之故。 采薇采薇, 蔽亦柔止(6)。 曰归曰归, 心亦忧止。 忧心烈烈, 载饥载渴。 我戍未定, 靡使归聘(7)。 采薇采薇, 薇亦刚止(8)。 曰归曰归, ...
答:采薇原文及翻译拼音介绍如下:《采薇》拼音版如下:xī wǒ wǎng yǐ,yáng liǔ yī yī。昔我往矣,杨柳依依。jīn wǒ lái sī,yù xuě fēi fēi。今我来思,雨雪霏霏。xíng dào chí chí,zǎi kě zǎi jī。行道迟迟,载渴载饥。wǒ xīn bēi shāng,mò zhī wǒ āi!我...
答:1、译文 采薇菜啊采薇菜,薇菜刚才长出来。说回家啊说回家,一年又快过去了。没有妻室没有家,都是因为玁狁故。没有空闲安定下,都是因为玁狁故。采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩。说回家啊说回家,心里忧愁又烦闷。心中忧愁像火烧,饥渴交加真难熬。我的驻防无定处,没法托人捎家书。采薇菜啊采薇菜...
答:2、翻译 采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一把...
答:采薇原文及翻译:一、原文 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。彼...
答:采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。翻译:豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了...
答:翻译:采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一把把...
网友评论:
涂韵18748353208:
《采薇》的翻译? -
62384干朋
:[答案] 译文:采薇采薇一把把,薇菜新芽刚刚出生.说回家呀道回家,眼看一年又完啦.有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀.没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀. 采薇采薇,薇亦柔止. 曰归曰归,心亦忧止. 忧心烈烈,载饥载渴. 我戍未定,靡使归聘. 采薇采...
涂韵18748353208:
求《采薇》的原文 译文 词解 -
62384干朋
: 采薇采蔽①, 该亦作止②. 曰归曰归, 岁亦莫止③. 靡室靡家, 玁狁之故④. 不遑启居⑤, 玁狁之故. 采薇采薇, 蔽亦柔止(6). 曰归曰归, 心亦忧止. 忧心烈烈, 载饥载渴. 我戍未定, 靡使归聘(7). 采薇采薇, 薇亦刚止(8). ...
涂韵18748353208:
翻译《采薇》 -
62384干朋
: 豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面.说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现.没有妻室没有家,都是为了和玁狁打仗. 没有时间安居休息,都是为了和玁狁打仗. 豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子.说回家了回家了,心中是多么忧闷.忧心...
涂韵18748353208:
高一语文言文采微的翻译 -
62384干朋
: 采薇 【年代】:先秦 【作者】:诗经 【作品】:采薇 【内容】: 采薇采薇,薇亦作止. 曰归曰归,岁亦莫止. 靡家靡室,猃狁之故. 不遑启居,猃狁之故. 采薇采薇,薇亦柔止. 曰归曰归,心亦忧止. 忧心烈烈,载饥载渴. 我戍未定,靡...
涂韵18748353208:
诗经.采薇诗的意思 -
62384干朋
:[答案] 翻译 采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大.说回家呀道回家,眼看一年又完啦.有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀.没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀. 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽.说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂.满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞....
涂韵18748353208:
义务教育课本,六年级上学期中的《诗经·采薇》的翻译、诗歌创作背景. -
62384干朋
:[答案] 【译文】 采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大.说回家呀道回家,眼看一年又完啦.有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀.没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀. 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽.说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂.满腔愁绪火辣辣,又饥又渴...
涂韵18748353208:
六年级下册采薇节选的翻译 -
62384干朋
: 采薇》翻译六年级下册节选是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞.道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累.满心伤感满腔悲.我的哀痛谁体会!原文:昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.行道迟迟,载渴载饥.我心伤悲,莫知我哀!
涂韵18748353208:
《采薇》昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.扩写昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.这句话景色扩写~这句话译文是 回想当初出征时,杨柳依依... -
62384干朋
:[答案] 以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐,从修辞上讲,这也可以看作是反衬手法的作用
涂韵18748353208:
诗经采薇的翻译版 -
62384干朋
: We Gather Vetch we gather vetch,gather vetch,while the young shoots are spiringing; oh,to go back, go back; by the year is ending.we have no house, no home,because of the Huns.we cannot sit or take rest,because of the Huns.we gather vetch,...
涂韵18748353208:
诗经采薇的翻译是什么?
62384干朋
: “昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”,这四句诗里含有两个典型画面,一是春天里微风轻吹、柳枝飘拂的画面,一是寒冬时节雪花纷飞的画面,抒情主人公的感情就蕴涵在这两个画面之中,而没有明说出来.这样以景写情,情景交融...