陈情表注释详细

  • 陈情表注释
    答:“表”是中国古代臣下向君主陈述时事、劝谏或请求改正错误的一种文体。陈情表中,李密以“臣以险衅,夙遭闵凶”开始,阐述自己早年遭遇不幸,如幼年丧父,舅父改变母亲守节之志,祖母抚养他长大。他提到自己“行年四岁”后,生活孤苦,家中没有近亲支持。祖母刘氏怜悯他,亲自照顾,直到他“至于成立”,...
  • 陈情表原文及翻译注释
    答:陈情表翻译注释 注释 “表”是一种文体,是古代奏章的一种,是臣下对君王指陈时事、直言规劝抑或使之改正错误的文体。以:因险衅(xiǎnxìn):凶险祸患(这里指命运不好)。 险,艰难,祸患;衅,灾祸。夙:早时, 这里指年幼的时候。愍:同“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)。凶:这里指...
  • 陈情表的注释译文
    答:臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父逼母亲改嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄...
  • 高中语文《陈情表》原文|陈情表原文
    答:晋人李密的《陈情表》,自问世以来,佳评如潮,尤其是其高超绝妙的说服艺术,更是赢得了无数读者的评赏,下面是我给大家带来的高中语文《陈情表》原文,希望对你有帮助。《陈情表》原文 臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背。行(xíng)年四岁,...
  • 陈情表全文翻译一句一译
    答:《陈情表》注释1、陈情表:南朝梁萧统《文选》卷三十七题作《陈情事表》。陈情,陈述情况,解释原因。表,古代章奏的一种,是臣子上呈给皇帝的书信。2、臣密言:意即“臣李密奏道”。这是旧时作表章的开头格式。臣,李密自称。言,上言,禀告。3、以:因为,由于。险衅(xìn):恶兆,厄运。衅,征兆。4、夙(sù):早...
  • 陈情表原文及翻译注释拼音
    答:《陈情表》魏晋:西晋·李密 臣密言:臣以险衅。夙遭闵凶。生孩六月。慈父见背;行年四岁。舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱。躬亲抚养。臣少多疾病。九岁不行。零丁孤苦。至于成立。既无伯叔。终鲜兄弟。门衰祚薄。晚有儿息。外无期功强近之亲。内无应门五尺之僮。茕茕孑立。形影相吊。而刘夙婴...
  • 高二 语文 陈情表 请详细解答,谢谢! (14 19:3:40)
    答:李密的《陈情表》,更是一篇意在倾诉衷情之作,如其中一段写道:今臣亡国贱俘(李密曾仕蜀,蜀亡,故称),至微至陋,过蒙拔擢。宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀?但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年,母孙二人,更相为命。是以区区不能废远。臣密今年四十有四...
  • 文言文知识梳理陈情表
    答:(逍遥游) 2.《齐谐》者,志怪者也(逍遥游) 3.此小大之辩也(逍遥游) 4.非臣陨首所能上报(陈情表) 5.今臣亡国贱俘(陈情表)固定句式: 1.臣无祖母,无以至今日(陈情表)啊!总算打完了!累死我了。 5. 求语文人教版必修5 第二单元文言文知识点总结 《归去来兮辞》并序(一)通假字1.乃瞻衡宇 衡通“横...
  • 陈情表的第三段的重点词语注释
    答:【伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育】 伏惟:表示恭维地伏在地上去思忖、心想、认识,是古时下对上陈述己见时的谦敬之辞。 故老:年老而德高的旧臣 矜育:哀怜、养育。矜。这里指怜悯的意思  【且臣少仕伪朝】 伪朝:蔑称,指被灭亡蜀朝承认的前朝政府 【历职郎署,本图宦达,不...
  • 陈情表全篇翻译?
    答:《陈情表》 (1) (李密) 臣密言 ( 2 ) :臣以险衅 ( 3 ) ,夙 遭闵凶 ( 4 ) 。生孩 ( 5 ) 六月,慈父见 背 ( 6 ) 。行年四岁 ( 7 ) ,舅夺母志 ( 8 ) 。祖母刘愍 ( 9 ) 臣孤弱 ( 10 ) ,躬 亲 ( 11 ) 抚养。臣少多疾病,九岁不行 ( 12 ...

  • 网友评论:

    离贾17868191230: 文言文陈情表的详细翻译 -
    33520殳蓓 :[答案] 作品原文臣密言:臣以险衅[1],夙遭闵凶[2].生孩六月,慈父见背[3];行年四岁,舅夺母志[4].祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立[5].既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄[6],晚有儿息[7].外无期功强...

    离贾17868191230: 陈情表重点翻译 -
    33520殳蓓 : 重点虚词:以 (1)臣以险衅 以:因为(2)臣以供养无主 以:因为(3)臣具以表闻 以:用(4)猥以微贱 以:和地位搭配时,译为“凭借”(5)无以至今日 无以:没有......的办法 1 臣以险衅:灾难祸患.险:艰险,祸患.衅:祸患.2 夙...

    离贾17868191230: 陈情表解析 -
    33520殳蓓 : 《陈情表》译文臣李密陈述:臣下因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸离我而去世了.经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁.我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自抚养我.臣下小时候经常...

    离贾17868191230: 《陈情表》的文言文翻译 -
    33520殳蓓 : 皇帝看了以后说:“(这个)读书人高雅的名声,一点都不假啊.”于是就停止征召(他).后来(他的祖母)刘去世了,(他)服完丧,又以洗马的身份被征召到洛阳.当时(有个叫)张华的司空问他说:“(你认为)安乐公这个人怎么样?...

    离贾17868191230: 高一必修三语文陈情表的翻译及重要文言知识 -
    33520殳蓓 : 译文 臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了.经过了四年,舅父逼母亲改嫁.我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自...

    离贾17868191230: 陈情表翻译 - 几句古文的解释1、《陈情表》中“特为尤甚”逐字翻译是什么意思?
    33520殳蓓 : 1、《陈情表》中“特为尤甚”逐字翻译是什么意思?“日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕”直译是什么意思? 其实,这四个字就是'特别是这样”的意思. 特:...

    离贾17868191230: 李密的陈情表中有多少成语?都有哪些?
    33520殳蓓 : 1. 孤苦伶仃 孤独困苦,无依无靠.伶仃,亦作“零丁”,孤独的样子.联合结构.源出晋·李密《陈情表》近义成语:无依无靠、举目无亲、形单形只. 2. 茕茕孓立 ...

    离贾17868191230: 形影相吊是什么意思 -
    33520殳蓓 : 茕茕孑立,形影相吊 qióng qióng jié lì,xíng yǐng xiāng diào 〖释义〗茕茕:孤独的样子;孑:孤单;形:指身体;吊:慰问.孤身一人,只有和自己的身影相互慰问.形容无依无靠,非常孤单. 〖出处〗汉·张衡《思玄赋》:“何孤行之茕茕兮,孑不群而介立.”晋·李密《陈情表》:“茕茕孑立,形影相吊.”形影相吊xíng yǐng xiāng diào 〖解释〗吊:慰问.孤身一人,只有和自己的身影相互慰问.形容无依无靠,非常孤单. 〖出处〗三国魏·曹植《上责躬应诏诗表》:“窃感《相鼠》之篇,无礼遄死之义,形影相吊,五情愧郝.”晋·李密《陈情表》:“茕茕孑立,形影相吊.”

    离贾17868191230: 陈情表中,臣欲奉诏奔驰的解释,以及奉的意思 -
    33520殳蓓 : 我很想遵奉诏命为皇上奔走效劳奉:奉命诏:不是诏书,而是诏命

    离贾17868191230: 李密《陈情表》中“臣无祖母,无以至今日”的“无以”的具体解释[越详细越好] 知道的都帮帮忙哈~在此谢谢诸位啦 -
    33520殳蓓 : 没有用来……的办法,意译为不能够

    热搜:陈情表加点字注释 \\ 陈情表注释及重点字词 \\ 《陈情表》课本注释 \\ 《陈情表》全文翻译 \\ 《陈情表》原文 \\ 陈情表落魄谷中寒风吹 \\ 《陈情表》课文原文 \\ 《陈情表》电子课本 \\ 《过秦论》原文 \\ 陈情表注音版原文高中 \\ 陈情表要全文背诵吗 \\ 李密陈情表注音版 \\ 归去来兮辞注释 \\ 《陈情表》李密原文 \\ 《陈情表》注释 \\ 陈情表原文及注释翻译 \\ 《陈情表》全文 \\ 《陈情表》带拼音 \\ 陈情表电子版注释 \\ 陈情表原文全文阅读 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网