陈情表注释详细
答:“表”是中国古代臣下向君主陈述时事、劝谏或请求改正错误的一种文体。陈情表中,李密以“臣以险衅,夙遭闵凶”开始,阐述自己早年遭遇不幸,如幼年丧父,舅父改变母亲守节之志,祖母抚养他长大。他提到自己“行年四岁”后,生活孤苦,家中没有近亲支持。祖母刘氏怜悯他,亲自照顾,直到他“至于成立”,...
答:陈情表翻译注释 注释 “表”是一种文体,是古代奏章的一种,是臣下对君王指陈时事、直言规劝抑或使之改正错误的文体。以:因险衅(xiǎnxìn):凶险祸患(这里指命运不好)。 险,艰难,祸患;衅,灾祸。夙:早时, 这里指年幼的时候。愍:同“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)。凶:这里指...
答:臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父逼母亲改嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄...
答:晋人李密的《陈情表》,自问世以来,佳评如潮,尤其是其高超绝妙的说服艺术,更是赢得了无数读者的评赏,下面是我给大家带来的高中语文《陈情表》原文,希望对你有帮助。《陈情表》原文 臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背。行(xíng)年四岁,...
答:《陈情表》注释1、陈情表:南朝梁萧统《文选》卷三十七题作《陈情事表》。陈情,陈述情况,解释原因。表,古代章奏的一种,是臣子上呈给皇帝的书信。2、臣密言:意即“臣李密奏道”。这是旧时作表章的开头格式。臣,李密自称。言,上言,禀告。3、以:因为,由于。险衅(xìn):恶兆,厄运。衅,征兆。4、夙(sù):早...
答:《陈情表》魏晋:西晋·李密 臣密言:臣以险衅。夙遭闵凶。生孩六月。慈父见背;行年四岁。舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱。躬亲抚养。臣少多疾病。九岁不行。零丁孤苦。至于成立。既无伯叔。终鲜兄弟。门衰祚薄。晚有儿息。外无期功强近之亲。内无应门五尺之僮。茕茕孑立。形影相吊。而刘夙婴...
答:李密的《陈情表》,更是一篇意在倾诉衷情之作,如其中一段写道:今臣亡国贱俘(李密曾仕蜀,蜀亡,故称),至微至陋,过蒙拔擢。宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀?但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年,母孙二人,更相为命。是以区区不能废远。臣密今年四十有四...
答:(逍遥游) 2.《齐谐》者,志怪者也(逍遥游) 3.此小大之辩也(逍遥游) 4.非臣陨首所能上报(陈情表) 5.今臣亡国贱俘(陈情表)固定句式: 1.臣无祖母,无以至今日(陈情表)啊!总算打完了!累死我了。 5. 求语文人教版必修5 第二单元文言文知识点总结 《归去来兮辞》并序(一)通假字1.乃瞻衡宇 衡通“横...
答:【伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育】 伏惟:表示恭维地伏在地上去思忖、心想、认识,是古时下对上陈述己见时的谦敬之辞。 故老:年老而德高的旧臣 矜育:哀怜、养育。矜。这里指怜悯的意思 【且臣少仕伪朝】 伪朝:蔑称,指被灭亡蜀朝承认的前朝政府 【历职郎署,本图宦达,不...
答:《陈情表》 (1) (李密) 臣密言 ( 2 ) :臣以险衅 ( 3 ) ,夙 遭闵凶 ( 4 ) 。生孩 ( 5 ) 六月,慈父见 背 ( 6 ) 。行年四岁 ( 7 ) ,舅夺母志 ( 8 ) 。祖母刘愍 ( 9 ) 臣孤弱 ( 10 ) ,躬 亲 ( 11 ) 抚养。臣少多疾病,九岁不行 ( 12 ...
网友评论:
离贾17868191230:
文言文陈情表的详细翻译 -
33520殳蓓
:[答案] 作品原文臣密言:臣以险衅[1],夙遭闵凶[2].生孩六月,慈父见背[3];行年四岁,舅夺母志[4].祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养.臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立[5].既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄[6],晚有儿息[7].外无期功强...
离贾17868191230:
陈情表重点翻译 -
33520殳蓓
: 重点虚词:以 (1)臣以险衅 以:因为(2)臣以供养无主 以:因为(3)臣具以表闻 以:用(4)猥以微贱 以:和地位搭配时,译为“凭借”(5)无以至今日 无以:没有......的办法 1 臣以险衅:灾难祸患.险:艰险,祸患.衅:祸患.2 夙...
离贾17868191230:
陈情表解析 -
33520殳蓓
: 《陈情表》译文臣李密陈述:臣下因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸离我而去世了.经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁.我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自抚养我.臣下小时候经常...
离贾17868191230:
《陈情表》的文言文翻译 -
33520殳蓓
: 皇帝看了以后说:“(这个)读书人高雅的名声,一点都不假啊.”于是就停止征召(他).后来(他的祖母)刘去世了,(他)服完丧,又以洗马的身份被征召到洛阳.当时(有个叫)张华的司空问他说:“(你认为)安乐公这个人怎么样?...
离贾17868191230:
高一必修三语文陈情表的翻译及重要文言知识 -
33520殳蓓
: 译文 臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了.经过了四年,舅父逼母亲改嫁.我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自...
离贾17868191230:
陈情表翻译 - 几句古文的解释1、《陈情表》中“特为尤甚”逐字翻译是什么意思?
33520殳蓓
: 1、《陈情表》中“特为尤甚”逐字翻译是什么意思?“日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕”直译是什么意思? 其实,这四个字就是'特别是这样”的意思. 特:...
离贾17868191230:
李密的陈情表中有多少成语?都有哪些?
33520殳蓓
: 1. 孤苦伶仃 孤独困苦,无依无靠.伶仃,亦作“零丁”,孤独的样子.联合结构.源出晋·李密《陈情表》近义成语:无依无靠、举目无亲、形单形只. 2. 茕茕孓立 ...
离贾17868191230:
形影相吊是什么意思 -
33520殳蓓
: 茕茕孑立,形影相吊 qióng qióng jié lì,xíng yǐng xiāng diào 〖释义〗茕茕:孤独的样子;孑:孤单;形:指身体;吊:慰问.孤身一人,只有和自己的身影相互慰问.形容无依无靠,非常孤单. 〖出处〗汉·张衡《思玄赋》:“何孤行之茕茕兮,孑不群而介立.”晋·李密《陈情表》:“茕茕孑立,形影相吊.”形影相吊xíng yǐng xiāng diào 〖解释〗吊:慰问.孤身一人,只有和自己的身影相互慰问.形容无依无靠,非常孤单. 〖出处〗三国魏·曹植《上责躬应诏诗表》:“窃感《相鼠》之篇,无礼遄死之义,形影相吊,五情愧郝.”晋·李密《陈情表》:“茕茕孑立,形影相吊.”
离贾17868191230:
陈情表中,臣欲奉诏奔驰的解释,以及奉的意思 -
33520殳蓓
: 我很想遵奉诏命为皇上奔走效劳奉:奉命诏:不是诏书,而是诏命
离贾17868191230:
李密《陈情表》中“臣无祖母,无以至今日”的“无以”的具体解释[越详细越好] 知道的都帮帮忙哈~在此谢谢诸位啦 -
33520殳蓓
: 没有用来……的办法,意译为不能够