陌上桑的译文和赏析
答:《陌上桑》选自东汉《乐府诗集》。《陌上桑》是汉乐府中的一首乐府诗,这首诗第一段,写秦罗敷的美貌;第二段,写使君觊觎罗敷的美色,向她提出无理要求;第三段,写罗敷拒绝使君,并盛夸丈夫以压倒对方。这首诗以幽默诙谐的风格和喜剧性艺术手法,刻画了一个既美丽坚贞,又聪明的采桑女子形象。洋...
答:陌上桑,是唐代著名诗人王之涣所作《登鹳雀楼》诗中的一句诗句。这句诗句中的“陌上桑”形象地描绘了一幅江南秋日的田园景象。下面是这首诗的全文翻译:白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。海上生明月,天涯共此时。
答:[编辑本段]【译文】太阳高挂在东南角,照到了我秦氏的楼房。秦家有位姣好的女郎,家里人起名叫罗敷。罗敷擅长养蚕和采桑,采桑来到了城南。用黑色丝绳做篮子上的络绳,用桂枝做篮子上的提柄。头上梳着倭堕髻,耳上挂着明月珠。杏黄的绫罗做下裙,紫色的绫罗制短袄。当路上行人看到了罗敷,就放...
答:汉乐府陌上桑原文及翻译部分如下:1、原文 日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观...
答:在绚烂的虹霞中驾驭,乘着红云穿越玉门关,直抵九嶷山之巅。随后,溯银河而上,远行至神秘的昆仑山,去朝拜尊贵的王母娘娘与东君。在这里,与仙人赤松子和羡门高交流,寻求仙道的真谛与养生的秘法,以保持自身的灵秀与活力。沐浴着灵芝的精华,品味甘甜的山泉,手握桂枝制成的手杖,头戴香气四溢的香草,...
答:这诗是汉乐府中的名篇,属《相和歌辞》,写采桑女秦罗敷拒绝一“使君”即太守之类官员调戏的故事,歌颂她的美貌与坚贞的情操。最早著录于《宋书·乐志》,题名《艳歌罗敷行》,在《玉台新咏》中,题为《日出东南隅行》。不过更早在晋人崔豹的《古今注》中,已经提到这首诗,称之为《陌上桑》。宋人郭茂倩《乐府诗...
答:陌上桑原文及译文如下:1、原文 日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。使君...
答:从容地出入官府。(太守座中聚会时)在座的有几千人,都说我丈夫与众不同。”参考资料:http://www.fainfo.com/puton/lang/lang12/lang1227.asp
答:作品并不在于歌颂罗敷敢于公开对封建大守进行反抗的精神,而在于作品体现了市民的生活情趣及对女性独特的审美见解和评价。《陌上桑》原文:日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见...
答:第一段,写罗敷的美貌。首先写她的住所之美、器物之美来衬托她的美貌,然后重点写她的服饰之美,最后通过侧面描写烘托她的美貌,无论是行者还是少年,无论是耕者还是锄者,都倾慕她的美丽,激起读者的想象。本段写她的外表美,铺衬下文的心灵美;写劳动人民对罗敷的健康感情,与后文使君的不怀好意...
网友评论:
裴悦13224171399:
陌上桑全文翻译 -
46011林终
: 《陌上桑》 【译文】 太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做...
裴悦13224171399:
陌上桑译文 -
46011林终
:[答案] 作品原文 陌上桑 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷喜蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦. 行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头. 耕者忘其犁...
裴悦13224171399:
《陌上桑》的译文 -
46011林终
:[答案] 《汉乐府集》 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头... 鬑鬑颇有须.盈盈公府步,冉冉府中趋.坐中数千人,皆言夫婿殊.” 【译文】 太阳高挂在东南方,照到了我秦氏的楼房.秦家...
裴悦13224171399:
【陌上桑】的翻译 -
46011林终
: 太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台.秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷.罗敷善于养蚕种桑,常常到城南角采桑叶,篮子上系着青丝带,提柄是用桂枝做成的.头上梳着倭堕髻,耳上佩着明月珠;下身穿着浅黄色丝裙,上身穿着紫色的...
裴悦13224171399:
七年级语文《陌上桑》翻译 -
46011林终
:[答案] 白话文翻译如下:太阳从东方升起,照到我们秦家的小楼.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷喜欢采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的...
裴悦13224171399:
陌上桑中的重要词句解析 -
46011林终
:[答案] 作品信息 【名称】陌上桑 【年代】宋代 【编辑】郭茂倩 【体裁】五言古诗 【出处】汉乐府 【出自】乐府诗集 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷善蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明...
裴悦13224171399:
《陌上桑》诗词赏析 -
46011林终
: 这首诗叙述一个太守侮弄一个采桑女子遭到严词斥责的故事,成功地塑造了采桑女秦罗敷的形象,热情歌颂了她的美丽坚贞、机智勇敢.全诗分为三解.第一解以别开生面的侧面烘托来表现罗敷的美.她的美令无数行人为之驻足.第二解是诗的...
裴悦13224171399:
陌上桑赏析 - 曹操陌上桑的背景及赏析(急用)
46011林终
: 曹操(155-220):字孟德,即魏武帝.三国时政治家、军事家、诗人.小名阿瞒,沛国谯县人. 曹操的父亲曹嵩是中常侍曹腾的养子 , 官至太尉.曹操少年时就机智...
裴悦13224171399:
曹操陌上桑翻译 -
46011林终
: 曹操《陌上桑》译文:驾着五彩的虹霞,乘着红色的云朵,经过玉门关登上九嶷山.渡过银河,到达昆仑山,去拜见王母娘娘、东君与赤松子,到羡门交流、接受成仙和养生的方法,保持自己精华灵气,吃灵芝的精华,喝甘美的泉水,拄着桂枝的手杖戴着香草.断绝人世间的功名利禄,尽情的遨游在大自然,就像狂风在吹动.在很短的时间里走了数千里,寿命如同南山一样长久,也不忘自己的过失.曹操《陌上桑》原文:驾虹霓,乘赤云,登彼九疑历玉门.济天汉,至昆仑,见西王母谒东君.交赤松,及羡门,受要秘道爱精神.食芝英,饮醴泉,柱杖桂枝佩秋兰.绝人事,游浑元,若疾风游欻翩翩.景未移,行数千,寿如南山不忘愆.
裴悦13224171399:
急求曹操<<陌上桑>>原文及翻译 -
46011林终
: 陌上桑① 驾虹霓,乘赤云,登彼九嶷历玉门.济天汉,至昆仑.见西王母谒东君.交赤松,及羡门,受要秘道爱精神.食芝英,饮醴泉.(挂)[拄]杖桂枝佩秋兰.绝人事,游浑元.若疾风游歘飘翩.景未移,行数千.寿如南山不忘愆.注解:...