陌上桑的译文和赏析

  • 急!《陌上桑》选自哪里
    答:《陌上桑》选自东汉《乐府诗集》。《陌上桑》是汉乐府中的一首乐府诗,这首诗第一段,写秦罗敷的美貌;第二段,写使君觊觎罗敷的美色,向她提出无理要求;第三段,写罗敷拒绝使君,并盛夸丈夫以压倒对方。这首诗以幽默诙谐的风格和喜剧性艺术手法,刻画了一个既美丽坚贞,又聪明的采桑女子形象。洋...
  • 陌上桑的全文翻译
    答:陌上桑,是唐代著名诗人王之涣所作《登鹳雀楼》诗中的一句诗句。这句诗句中的“陌上桑”形象地描绘了一幅江南秋日的田园景象。下面是这首诗的全文翻译:白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。海上生明月,天涯共此时。
  • 《陌上桑》全文及解释
    答:[编辑本段]【译文】太阳高挂在东南角,照到了我秦氏的楼房。秦家有位姣好的女郎,家里人起名叫罗敷。罗敷擅长养蚕和采桑,采桑来到了城南。用黑色丝绳做篮子上的络绳,用桂枝做篮子上的提柄。头上梳着倭堕髻,耳上挂着明月珠。杏黄的绫罗做下裙,紫色的绫罗制短袄。当路上行人看到了罗敷,就放...
  • 汉乐府陌上桑原文及翻译
    答:汉乐府陌上桑原文及翻译部分如下:1、原文 日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观...
  • 陌上桑译文
    答:在绚烂的虹霞中驾驭,乘着红云穿越玉门关,直抵九嶷山之巅。随后,溯银河而上,远行至神秘的昆仑山,去朝拜尊贵的王母娘娘与东君。在这里,与仙人赤松子和羡门高交流,寻求仙道的真谛与养生的秘法,以保持自身的灵秀与活力。沐浴着灵芝的精华,品味甘甜的山泉,手握桂枝制成的手杖,头戴香气四溢的香草,...
  • 《陌上桑》 汉乐府赏析
    答:这诗是汉乐府中的名篇,属《相和歌辞》,写采桑女秦罗敷拒绝一“使君”即太守之类官员调戏的故事,歌颂她的美貌与坚贞的情操。最早著录于《宋书·乐志》,题名《艳歌罗敷行》,在《玉台新咏》中,题为《日出东南隅行》。不过更早在晋人崔豹的《古今注》中,已经提到这首诗,称之为《陌上桑》。宋人郭茂倩《乐府诗...
  • 陌上桑原文及译文
    答:陌上桑原文及译文如下:1、原文 日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。使君...
  • 把<<陌上桑>>这篇文言文翻译成现代文
    答:从容地出入官府。(太守座中聚会时)在座的有几千人,都说我丈夫与众不同。”参考资料:http://www.fainfo.com/puton/lang/lang12/lang1227.asp
  • <<陌上桑>>这首诗的主题是什么?急!!!
    答:作品并不在于歌颂罗敷敢于公开对封建大守进行反抗的精神,而在于作品体现了市民的生活情趣及对女性独特的审美见解和评价。《陌上桑》原文:日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见...
  • 《陌上桑》的翻译!!!有急用谢谢
    答:第一段,写罗敷的美貌。首先写她的住所之美、器物之美来衬托她的美貌,然后重点写她的服饰之美,最后通过侧面描写烘托她的美貌,无论是行者还是少年,无论是耕者还是锄者,都倾慕她的美丽,激起读者的想象。本段写她的外表美,铺衬下文的心灵美;写劳动人民对罗敷的健康感情,与后文使君的不怀好意...

  • 网友评论:

    裴悦13224171399: 陌上桑全文翻译 -
    46011林终 : 《陌上桑》 【译文】 太阳从东方升起,照到我们秦家的楼房.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷很会养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做...

    裴悦13224171399: 陌上桑译文 -
    46011林终 :[答案] 作品原文 陌上桑 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷喜蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦. 行者见罗敷,下担捋髭须;少年见罗敷,脱帽著帩头. 耕者忘其犁...

    裴悦13224171399: 《陌上桑》的译文 -
    46011林终 :[答案] 《汉乐府集》 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷.罗敷善蚕桑,采桑城南隅.青丝为笼系,桂枝为笼钩.头... 鬑鬑颇有须.盈盈公府步,冉冉府中趋.坐中数千人,皆言夫婿殊.” 【译文】 太阳高挂在东南方,照到了我秦氏的楼房.秦家...

    裴悦13224171399: 【陌上桑】的翻译 -
    46011林终 : 太阳从东南方升起,照到我秦氏的楼台.秦家有个美丽的女孩,自家取名叫罗敷.罗敷善于养蚕种桑,常常到城南角采桑叶,篮子上系着青丝带,提柄是用桂枝做成的.头上梳着倭堕髻,耳上佩着明月珠;下身穿着浅黄色丝裙,上身穿着紫色的...

    裴悦13224171399: 七年级语文《陌上桑》翻译 -
    46011林终 :[答案] 白话文翻译如下:太阳从东方升起,照到我们秦家的小楼.秦家有位美丽的少女,本来取名叫罗敷.罗敷喜欢采桑,(有一天在)城南边侧采桑.用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄.头上梳着倭堕髻,耳朵上戴着宝珠做的...

    裴悦13224171399: 陌上桑中的重要词句解析 -
    46011林终 :[答案] 作品信息 【名称】陌上桑 【年代】宋代 【编辑】郭茂倩 【体裁】五言古诗 【出处】汉乐府 【出自】乐府诗集 日出东南隅,照我秦氏楼.秦氏有好女,自名为罗敷. 罗敷善蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩. 头上倭堕髻,耳中明...

    裴悦13224171399: 《陌上桑》诗词赏析 -
    46011林终 : 这首诗叙述一个太守侮弄一个采桑女子遭到严词斥责的故事,成功地塑造了采桑女秦罗敷的形象,热情歌颂了她的美丽坚贞、机智勇敢.全诗分为三解.第一解以别开生面的侧面烘托来表现罗敷的美.她的美令无数行人为之驻足.第二解是诗的...

    裴悦13224171399: 陌上桑赏析 - 曹操陌上桑的背景及赏析(急用)
    46011林终 : 曹操(155-220):字孟德,即魏武帝.三国时政治家、军事家、诗人.小名阿瞒,沛国谯县人. 曹操的父亲曹嵩是中常侍曹腾的养子 , 官至太尉.曹操少年时就机智...

    裴悦13224171399: 曹操陌上桑翻译 -
    46011林终 : 曹操《陌上桑》译文:驾着五彩的虹霞,乘着红色的云朵,经过玉门关登上九嶷山.渡过银河,到达昆仑山,去拜见王母娘娘、东君与赤松子,到羡门交流、接受成仙和养生的方法,保持自己精华灵气,吃灵芝的精华,喝甘美的泉水,拄着桂枝的手杖戴着香草.断绝人世间的功名利禄,尽情的遨游在大自然,就像狂风在吹动.在很短的时间里走了数千里,寿命如同南山一样长久,也不忘自己的过失.曹操《陌上桑》原文:驾虹霓,乘赤云,登彼九疑历玉门.济天汉,至昆仑,见西王母谒东君.交赤松,及羡门,受要秘道爱精神.食芝英,饮醴泉,柱杖桂枝佩秋兰.绝人事,游浑元,若疾风游欻翩翩.景未移,行数千,寿如南山不忘愆.

    裴悦13224171399: 急求曹操<<陌上桑>>原文及翻译 -
    46011林终 : 陌上桑① 驾虹霓,乘赤云,登彼九嶷历玉门.济天汉,至昆仑.见西王母谒东君.交赤松,及羡门,受要秘道爱精神.食芝英,饮醴泉.(挂)[拄]杖桂枝佩秋兰.绝人事,游浑元.若疾风游歘飘翩.景未移,行数千.寿如南山不忘愆.注解:...

    热搜:著名的乐府诗陌上桑用行人 \\ 陌上桑注释及译文 \\ 陌上桑全文及译文 \\ 陌上桑原文注释和赏析 \\ 陌上桑全文原文赏析 \\ 陌上桑节选古诗朗诵 \\ 乐府诗集的陌上桑赏析 \\ 对陌上桑进行赏析 \\ 陌上桑原文及译文专升本 \\ 陌上桑解析 \\ 陌上桑李白赏析 \\ 原文译文及赏析 \\ 古诗译文加赏析大全 \\ 陌上桑原文与译文赏析 \\ 陌上桑主题赏析 \\ 陌上桑全文原文及翻译赏析 \\ 陌上桑赏析500字 \\ 原文译文及赏析小窗幽记 \\ 陌上桑赏析解读 \\ 陌上桑诗歌鉴赏 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网