雪莱诗选在线阅读中英

  • 英诗经典名家名译:雪莱诗选内容简介
    答:对于那些对美心怀敬畏的崇拜者来说,雪莱的诗歌犹如美的精灵,让人既畏惧又热爱,热爱着全人类的共同情感和精神世界。阅读《雪莱诗选》,你将沉浸在雪莱的诗意世界中,体验他的情感深度与思想广度,感受那超越时空的浪漫与激情。这是一部不容错过的英诗经典,带你一同探索雪莱的诗歌艺术魅力。
  • 英诗经典名家名译:雪莱诗选图书信息
    答:这是一本英诗经典作品,选集名为《雪莱诗选》,由外语教学与研究出版社出版,于2011年11月1日首次发行了第一版。该书专为中文读者精心翻译,让读者能领略到雪莱诗歌的魅力。书中的原文为英文,而翻译成的是简体中文,便于广大中国读者理解和欣赏。全书共计297页,采用32开本设计,适合携带和阅读。其...
  • 西方文学里有哪些经典的著作?
    答:链接: https://pan.baidu.com/s/1QE7qjEkZygsdqXG7qp9t6A 提取码: 7xkv 收集多部《呼啸山庄》《大卫·科波菲尔》《双城记》《雾都孤儿》《鲁滨孙漂流记》《傲慢与偏见》《理智与情感》等等。
  • 雪莱及其经典语录
    答:雪莱诗选读书笔记 让预言的号角奏鸣!哦,西风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?——雪莱《西风颂》 珀西·比希·雪莱(Percy Bysshe Shelley,1792年8月4日—1822年7月8日),是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,更被誉为诗人中的诗人。其一生见识广泛,不仅是柏拉图主义者,更是个伟大的理想主义者。创作的诗歌节奏...
  • 雪莱诗选内容简介
    答:他以“解放全人类”为毕生追求,为了实现这一崇高理想,他在祖国英格兰及被吞并的爱尔兰亲身投入了政治和社会改革的浪潮,尽管其间充满了挑战和风险。在远离故土的漂泊岁月里,诗歌成为了他表达思想、参与社会和文学活动的主要载体。这部《雪莱诗歌精选》精心收录了这位伟大诗人所有短篇作品中的杰作和代表作,...
  • 关于一首诗,我想知道全文
    答:“如果冬天已经来到,春天还会遥远吗”成为了传世经典,也让雪莱成为了和拜伦齐名的欧洲诗人。最早将雪莱的作品译介到中国的是苏曼殊,早在1910年,这位清末诗人兼翻译名家就译成了雪莱的《冬日》。新中国成立前,雪莱作品的中译本不多,仅有郭沫若译的《雪莱诗选》(上海泰东书局1926年版)、伍蠡甫译的《...
  • 求本西方诗选.
    答:(英)莎士比亚 十四行诗 屠岸译本 第二十九首 第六十六首 第七十六首 (英)拜伦 杨德豫译本 我见过你哭 (英)雪莱 王佐良译本 奥西曼提斯 致——(英)华滋华斯 顾子欣译本 无题(我的陌生人) 孤独的收割人 咏水仙 丁登寺旁(王佐良译本)(英)叶芝译本 当你老了 茵纳斯弗利岛 (英)...
  • 雪莱抒情诗选内容简介
    答:其中,一部分作品是首次以汉语呈现,它们新鲜而独特,为读者带来了全新的阅读体验。另一部分则是译者的经典译作,即便经过修订,仍然保持了原作的精髓,展现了译者对雪莱诗歌的深刻理解和细腻翻译。这个版本无疑为热爱雪莱和浪漫主义诗歌的读者提供了一个深入探索其诗歌世界的重要窗口。
  • 雪莱抒情诗选图书信息
    答:它由知名出版社——北京十月文艺出版社出版,于2010年6月1日与读者见面。这本书的篇幅相当丰富,共计238,000字,适合深度阅读和欣赏。开本设计为大32开,既便于携带,也保证了阅读体验。如果你想深入了解雪莱的诗歌世界,这本书的ISBN号码是9787530210314,定价合理,只需¥25.00,是诗歌爱好者不容错过...
  • 摘抄中外名著的段落
    答:25.如果冬天来了,春天还会远吗? (《雪莱诗选》)26.我明白了,我已经找到了存在的答案,我恶心的答案,我整个生命的答案。其实,我所理解的一切事物都可以归结为荒诞这个根本的东西。(《恶心》)27.世界上有这样一些幸福的人,他们把自己的痛苦化作他人的幸福,他们挥泪埋葬了自己在尘世间的希望,它...

  • 网友评论:

    台物18247692056: 英国诗人雪莱诗作
    28646寇征 :《变》[雪莱诗歌] - 诗歌原文 Mutability Percy Bysshe Shelley We are as clouds that veil the midnight moon; How restlessly they speed, and gleam, and quiver, Streaking the darkness radiantly! -yet soon Night closes round, and they are lost for ever: ...

    台物18247692056: 谁有雪莱关于月亮的诗,要有中文和英文搭配 -
    28646寇征 : To The moon致月亮 (by Percy Bysshe Shelley)Art thou pale for weariness Of climbing heaven and gazing on the earth, Wandering companionless Among the stars that have a different birth, And ever changing, like a joyless eye ...

    台物18247692056: 英国雪莱诗歌
    28646寇征 : 雪莱<西风颂>哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸! 你无形,但枯死的落叶被你横扫, 有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避: 黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨, 呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你 以车驾把有翼的种子催送到 黑暗的冬床上,它...

    台物18247692056: 英国雪莱《西风颂》全诗 -
    28646寇征 : 查良铮译本 西风颂 1 哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸! 你无形,但枯死的落叶被你横扫, 有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避: 黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨, 呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你 以车驾把有翼的种子催送到 黑...

    台物18247692056: 求雪莱的《致云雀》《自由颂》《西风颂》的英文原文 -
    28646寇征 : To a Skylark by Percy Bysshe Shelley雪莱 致云雀 Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never wert, That from Heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. Higher still and higher From the earth thou springest Like a ...

    台物18247692056: 雪莱的爱情诗最好是中、英文一起的
    28646寇征 : 爱的哲学 一 出山的泉水与江河汇流, 江河又与海洋相遇. 天空里风与风互相渗透, 融洽于甜蜜的深情. 万物遵循同一条神圣法则, 在同一精神中会合; 世界上一切都无独有偶, 为什么我和你却否? 二 看高高的山峰亲吻蓝空, 波浪和波浪相抱相拥, 没有一朵姐妹花会被宽容, 如果竟轻视她的弟兄; 灿烂的阳光抚抱大地, 明丽的月华亲吻海波, 一切甜美的天工有何价值, 如果,你不吻我?

    台物18247692056: 谁能给个雪莱的诗英文版
    28646寇征 : Gentle girl, I'm afraid you kiss, You need not fear me, My heart is heavy load enough, Does not give you to melancholy. I'm afraid your manners, manner, sound, You need not fear me, This heart to heart with sincerity, It only pure land worship you.

    台物18247692056: 求雪莱《无题》(那时光已永远死亡)英文原文
    28646寇征 : That time is dead for ever, child! Drowned, frozen, dead for ever! We look on the past And stare aghast At the spectres wailing, pale and ghast, Of hopes which thou and I beguiled To death on life's dark river. The stream we gazed on then rolled by;...

    台物18247692056: 求雪莱一首诗的题目和英文原文 -
    28646寇征 : ONE WORD IS TOO OFTEN PROFANED (有一个被人经常亵渎的字)Percy Bysshe ShelleyOne word is too often profaned For me to profane it, One feeling too falsely disdained For thee to disdain it; One hope is too like despair For prudence...

    台物18247692056: 雪莱 浅水是喧哗的这首诗的 英文版
    28646寇征 : 人物名言—— 浅水是喧哗的,深水是沉默的shallow water is roaring, deep water is silent

    热搜:雪莱十首最出名的诗 \\ 雪莱诗选电子书 \\ 雪莱抒情诗选在线阅读 \\ 雪莱西风颂中文版全文 \\ 雪莱诗集全集 \\ 《雪莱诗选》读后感 \\ 等醒来再哭泣雪莱 \\ 雪莱诗选名句冬天来了 \\ 《雪莱诗集》在线免费阅读 \\ 雪莱诗歌《致云雀》 \\ 雪莱的十首经典诗歌原文 \\ 雪莱诗选txt \\ 雪莱《西风颂》 \\ 雪莱的现代小短诗 \\ 雪莱诗选哪个版本好 \\ 雪莱诗选名句西风颂 \\ 雪莱的浪漫诗 \\ 雪莱的浪漫主义诗歌 \\ 雪莱的十首经典诗歌 \\ 雪莱诗选摘抄 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网