鲁人有好钓者文言文
答:但是钓到的鱼却寥寥无几。因此说:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰;事情是否急迫不在于说辞。”原文:鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位即是③,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”
答:文言文鲁人有好钓者讲述了鲁国有个人喜欢钓鱼的故事。做任何事情,重要的是要有真才实学,也不是依靠绘声绘色、无懈可击的语言办成的,而是真正的能力。这则寓言中那位用金钩桂饵钓鱼的鲁人为我们提供了一个十分生动的例证。原文内容:鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶...
答:鲁人有好①钓者,以桂为饵②,锻黄金之钩,错以银碧③,垂翡翠④之纶⑤。其持竿处位⑥则是⑦,然其得鱼不几⑧矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言”——《阙子》 [注释] ①好:爱好。 ②饵(ěr):引鱼上钩的食物。 ③错以银碧:镶嵌雪亮的银丝和碧绿的宝石。错,镶嵌。碧...
答:鲁国有个喜欢钓鱼的人。他将桂皮当成诱饵,用黄金锻成鱼钩,在鱼钩上镶嵌着雪亮的银丝,又以碧绿的宝石作为装饰,他用翡翠鸟的羽毛捻成细线。他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很正确,但是钓到的鱼却寥寥无几。因此说:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰,处理事情的方法不在于善辩。”《鲁人有好钓者》...
答:鲁人有好钓者文言文翻译:鲁国有个人非常喜欢钓鱼。这则故事出自战国时期的《列子·汤问》,是一篇具有深刻寓意的文言文。文章通过描述一个鲁国人痴迷于钓鱼,却不愿花费时间去学习更高效的钓鱼技巧,最终一无所获的故事,来讽刺那些只知道满足于现状,而不愿意积极进取、努力学习的人。从文章中可以看出,...
答:1. 文言文金钩桂饵翻译 [原文] 鲁人有好钓者①,以桂为饵②,锻黄金之钩,错以银碧③,垂翡翠之纶④。其持竿处位则是⑤,然其得鱼不几矣⑥。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言”——《阙子》 [注释] ①好(hào)爱好。 ②桂——肉桂,树皮可做香料。这里指用桂皮制作的香料。饵(ěr)——...
答:钓鱼的本质不在于装饰的华丽,也不在于言语的华丽。《鲁人有好钓者》这则寓言揭示的是,无论是做任何事情,关键在于实质而非表面的光鲜。那个用金钩桂饵钓鱼的人,虽然装备精良,但未能获得实质的成果,这恰恰说明了真正的能力和实际的成效才是决定成败的关键。因此,我们在生活中应该学习的是扎实的技能...
答:鲁人垂钓之道以静制动,以智取胜。这句话是古代钓鱼爱好者的信条,也是我们现代人在钓鱼时需要遵循的原则。钓鱼是一项充满乐趣和挑战性的活动,但要想成为一名好钓者,需要掌握一些技巧和方法。选择钓鱼地点 选择合适的钓鱼地点是成功钓鱼的关键。一般来说,深水区域是钓鱼的好地方,因为深水区域水流缓慢,...
答:1. 鲁人好钓文言文翻译 鲁人好钓文言文翻译:鲁国有个人喜欢钓鱼。他把桂皮当做诱饵,把黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线。他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很正确,但是钓到的鱼却寥寥无几。因此说:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰;处理事情的...
答:鲁国人钓鱼的故事告诉人们:做任何事情,如果只将注意力单纯放在外在的形式上,而忽视了其实际的效用,过分追求搭花架子装点门面,这是很难有所收获的。2. 文言文金钩桂饵翻译 [原文]鲁人有好钓者①,以桂为饵②,锻黄金之钩,错以银碧③,垂翡翠之纶④。其持竿处位则是⑤,然其得鱼不几...
网友评论:
蓝废15786373844:
求《鲁人好钓》的文言文翻译. -
45960壤艳
: 翻译:鲁国有个人喜欢钓鱼.他把桂花当做诱饵,他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵.他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几.因此说:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰;事情是否急迫不在于说辞.” 原文:鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位即是③,然其得鱼不几矣.故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言.”
蓝废15786373844:
鲁人好钓译文 -
45960壤艳
: 鲁国有个人喜欢讲排场.钓鱼是他的一大嗜好.他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵.他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,...
蓝废15786373844:
文言文阅读.鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错 ① 以银碧,垂翡翠之纶 ② ,其持竿处位即是 ③ ,然其得鱼不几矣.故曰:“钓之务不在芳饰,... -
45960壤艳
:[答案] 1.B 2.做事情不能片面追求形式,要讲究实效.
蓝废15786373844:
赏析下面这篇文言文,按要求回答问题.鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错 ① 以银碧,垂翡翠之纶 ② , 其持竿处位即是 ③ ,然其得鱼不几矣 .... -
45960壤艳
:[答案] 1.(1)喜欢 (2)做 (3)因此 2.他拿竿的姿势,选的地方都是正确的,但是钓到的鱼却没有多少. 3.做事情不能片面追求形式,要讲究实效. (意思对即可)
蓝废15786373844:
鲁人好钓翻译 -
45960壤艳
:[答案] 鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位即是③,然其得鱼不几矣.故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言.”——《阙子》【注释】① 错:镶嵌. ② 纶:钓鱼绳. ③ 是:正确.编...
蓝废15786373844:
求这篇古文的意思 急~~~~~~~~~~~! 鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钓,错以银碧,垂翡翠之纶,其持竿处位即是,然其得鱼不几矣.故曰:“钓之务... -
45960壤艳
:[答案] 翻译:鲁国有个人喜欢钓鱼.他用桂花当做诱饵,他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵.他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势...
蓝废15786373844:
鲁人好钓翻译 -
45960壤艳
: 鲁国有个人喜欢钓鱼.他用香料做诱饵,用黄金做鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线.他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很正确,但是钓到的鱼却寥寥无几.因此说:“钓鱼的追求不是漂亮的...
蓝废15786373844:
求鲁人有好钓者 翻译 -
45960壤艳
: 鲁国有好钓鱼的人,以桂花为饵,用黄金锻造的预购,镶嵌银丝,用绿色的绳子,他拿杆的姿势和钓鱼的位置都很恰当,但是却没有钓到鱼,于是便说,钓鱼的关键不在于装饰,处理事情的方法不在于善辩
蓝废15786373844:
翻译古文.急啊啊啊啊啊啊啊啊啊鲁人有好钓者,从桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶,其持竿触位即是,然其得鱼不几矣,固曰;'钓之务不在... -
45960壤艳
:[答案] 译文: 鲁国有个人喜欢钓鱼.他用桂花当做诱饵,他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵.他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是...
蓝废15786373844:
鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶,其持竿处位即是,然其得鱼不几矣.故曰... -
45960壤艳
:[答案] 任何事情,重要的是要有真才实学,而不仅仅要依靠华丽却虚浮的外表来完成.事情的轻重缓急,不是依靠绘声绘色、无懈可击的语言办成的,而是真正的能力 .