鲁侯养鸟全文
答:原文: 昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养鸟也。夫以鸟养鸟者,宜栖之深林,游之坛陆,浮之江湖,食之鳅鲦,随行列而止,委蛇而处。彼唯人言之恶闻,奚以夫饶侥为乎!《咸池...
答:告诉我们不以正确的养鸟的方法养鸟,而用供养自己的方法养鸟的国君。向人们揭示了这样的道理:好的愿望必须符合事实,如果只有主观愿望而违背客观实际,好事便会变成坏事。原文:昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙。奏九韶以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。...
答:鲁侯养鸟文言文翻译及注释如下:(一)原文 昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙。奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。(二)译文 从前,有一只海鸟停留在鲁国国都的郊外,鲁王让人驾车迎接它,并且在宗庙里对...
答:海鸟于是双目昏花,心情悲伤,不敢吃一块肉,不敢喝一杯酒,三天后就死了。鲁国国君的这种做法,就是用供养自己的办法养鸟,不是用豢养鸟的办法养鸟。出自战国时期庄子《庄子·外篇·至乐》,原文:昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙。奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一...
答:《鲁侯养鸟》原文:昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙。奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。此寓言蕴含的道理 寓言讽刺了那些不以正确的养鸟的方法养鸟,而用供养自己的方法养鸟的国君。向人们揭示了这样的...
答:《鲁侯养鸟》原文:昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙。奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。此寓言蕴含的道理 寓言讽刺了那些不以正确的养鸟的方法养鸟,而用供养自己的方法养鸟的国君。向人们揭示了这样的...
答:《鲁侯养鸟》告诉我们好的愿望必须符合事实,如果只有主观愿望而违背客观实际,好事便会变成坏事。鲁侯养鸟是则寓言,反映了一段历史故事。寓言讽刺了那些不以正确的养鸟的方法养鸟,而用供养自己的方法养鸟的国君。我们从庄子的寓言中,可以学习到的东西很多。庄子这篇寓言之所以成功、方法之一就是突出重点...
答:鲁侯养鸟是则寓言,反映了一段历史故事。寓言讽刺了那些不以正确的养鸟的方法养鸟,而用供养自己的方法养鸟的国君。向人们揭示了这样的道理:好的愿望必须符合事实,如果只有主观愿望而违背客观实际,好事便会变成坏事。《鲁侯养鸟》原文 昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙。奏《九韶》以为乐,具...
答:《鲁侯养鸟》翻译:从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲具备的太牢给它吃。鲁侯的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,过了三天就死了。...
答:原文 鲁侯养鸟 庄子〔先秦〕昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙。奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。注释 鲁:古国名,在今山东西南部。 鲁侯:鲁国国君昔:从前、过去。 御:用车子迎接。觞(shāng...
网友评论:
卓启13621316180:
鲁侯养鸟 - 百科
54888孟鹏
: 原文: 昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙.奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳.鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死. 此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也.出自《庄子•外篇•至乐》 译文: 从前,有一只海鸟停留在鲁国国都的郊外,鲁王让人驾车迎接它,并且在宗庙里对它敬酒,演奏《九韶》使它高兴,准备牛、羊、猪的肉作为它的食物.于是海鸟眼花了,忧愁悲伤,一块肉也不敢吃,一杯酒也不敢喝,三天就死了. 这是用自己的生活方式来养鸟,不是用养鸟的方法来养鸟啊!
卓启13621316180:
谁知道《鲁国国君与神鸟》这篇文言文的原文和译文? -
54888孟鹏
: 鲁侯养鸟 我国古代的那些国君,在他们自己的国家里都是有着至高无上的地位.他们每天接受着至尊的膜拜,欣赏着最美妙的音乐,吃着最讲究最丰盛的食物.这些人养尊处优,却不见得有多少过人的智慧. 有一天,一只巨大的鸟飞落在鲁国...
卓启13621316180:
《庄子》中鲁侯养鸟如何翻译啊 -
54888孟鹏
:[答案] 昔者,海鸟止于鲁郊.鲁侯御而觞之于庙,奏”九韶”以为乐,具太牢以为膳.鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死.此以己养鸟也,非以鸟养鸟也.注释昔――――从前、过去的意思.御――――指鲁侯亲自迎接的意思.觞...
卓启13621316180:
鲁侯养鸟的中心句是什么?所要学习的道理是什么?昔者海鸟止于鲁郊.鲁侯御而觞之于庙.奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳.鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不... -
54888孟鹏
:[答案] 此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也. 是对待不同事物要用不同的方式,不能认为所有人的喜好与自己一样 希望采纳
卓启13621316180:
《鲁侯养鸟》文言文翻译(选自《庄子·至乐》) -
54888孟鹏
: 译文 从前,有一只海鸟停留在鲁国国都的郊外,鲁君用车子迎接它,(并且)在宗庙里对它敬酒,演奏《九韶》使它高兴,准备牛、羊、猪三牲全备的肉作为它的食物.海鸟于是眼花,忧愁悲伤,一块肉也不敢吃,一杯酒也不敢喝,三天就死...
卓启13621316180:
庄子中的一个小故事,我忘了原文,谁来帮忙回忆 -
54888孟鹏
: 《鲁侯养鸟》[原文]昔者,海鸟止于鲁郊.鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以为乐,县太牢以为膳.鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死.此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也.(选自《庄子.至乐》) [译文] 从前,一只海鸟停落在鲁国...
卓启13621316180:
鲁侯养鸟的翻译 急用阿 -
54888孟鹏
: 鲁侯养鸟 昔者,海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏“九韶”以为乐,具太牢以为膳.鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死.此以己养鸟也,非以鸟养鸟也!解释:昔:从前,过去.御:( )鲁侯亲自迎接的意思.觞:( )动词.敬酒的意思.九韶:古代舜时一种音乐的名称.太牢:指猪、牛、羊三牲做的供品.脔:切成块状的肉.翻译过来就是:一只海鸟停落在鲁国都城外,鲁国国君赶忙把它迎接到太庙里,给它摆上酒宴,给它演奏《九韶》乐章,准备了猪、牛、羊来供奉它.海鸟却双目昏花,心情悲伤,不敢吃一块肉、不敢喝一杯酒,三天后就死了.鲁国国君的这种做法,就是用供养自己的办法养鸟,不是用养鸟的办法养鸟.
卓启13621316180:
海鸟文言文答案[原文] 昔者海鸟止于鲁郊.鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳.鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死.此以己... -
54888孟鹏
:[答案] 御:用车子迎接.眩(xuàn)视:看得眼花.脔(luán):切成块状的肉.养养:养鸟的方法来养鸟海鸟眼花了,忧愁悲伤,一块肉也不敢吃,一杯酒也不敢喝,三天就死了.这是用自己的生活方式来养鸟,不是用养鸟的方法来养鸟啊!故...
卓启13621316180:
语文古文翻译.10分昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯用车子迎接而觞之于庙.秦《九韵》,具太牢以为膳.鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死.此以已... -
54888孟鹏
:[答案] 从前,有一只海鸟停落在鲁国国都的郊外,鲁侯隆重地迎接它,并且在宗庙里宴请它,为它演奏虞舜时《九韶》之乐,又用牛、羊、猪三牲全备的宴席作为它的饭食.但是这只海鸟却头晕眼花,忧愁悲伤,不敢吃一块肉,也不敢喝一口酒,...