齐人伐燕文言文翻译

  • 《孟子。梁惠王下》文言文翻译
    答:孟子·梁惠王下》-孟子·梁惠王下原文 齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯多谋伐寡人者,何以待之?” 齐国攻打燕国,打下了燕国。别的诸侯国合谋去救燕国。宣王说:“很多诸侯谋划来攻打我,怎么对付他们呢?”孟子对曰:“臣闻七十里为政于天下者,汤是也。未闻以千里畏人者也...
  • 齐人伐燕文言文翻译
    答:避水火也。如水益深,如火益热,亦运而已矣。”翻译 齐国攻打燕国,战胜了燕国。齐宣王问道:“有人劝我不要吞并燕国,有人劝我吞并燕国。以一个拥有万辆兵车的国家去攻打另一个拥有万辆兵车的国家,五十天就打了下来,光凭人力是做不到的。不吞并它,必定会有上天降下的灾祸。吞并它,怎么样...
  • 《孟子。梁惠王下》文言文翻译
    答:孟子·梁惠王下》-孟子·梁惠王下原文 齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯多谋伐寡人者,何以待之?” 齐国攻打燕国,打下了燕国。别的诸侯国合谋去救燕国。宣王说:“很多诸侯谋划来攻打我,怎么对付他们呢?”孟子对曰:“臣闻七十里为政于天下者,汤是也。未闻以千里畏人者也...
  • 文言文 孟子答齐宣王问
    答:如水益深,如火益热,亦运而已矣。” 译文:齐国人攻打燕国,大获全胜。齐宣王问道:“有人劝我不要占领燕国,有人又劝我占领它。我觉得,以一个拥有万辆兵车的大国去攻打一个同样拥有万辆兵车的大国,只用了五十天就打下来了,光凭人力是做不到的呀。如果我们不占领它,一定会遭到天灾吧。占...
  • 阅读下列文言文,按要求答题。 齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰...
    答:【译文】齐人伐燕取之齐国人攻打燕国,占领了它。一些诸侯国在谋划着要用救助燕国。齐宣王说:“不少诸侯在谋划着要来攻打我,该怎么办呢?”孟子回答说:“我听说过,有凭借着方圆七十里的国土就统一天下的,商汤就是。却没有听说过拥有方圆千里的国土而害怕别国的。《尚书》说:‘商汤征伐,从葛...
  • 阅读下面的文言文,完成下面小题。齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣 ...
    答:)小题3:(①②③④从不同侧面写出正义战争是人民渴望并拥护的;⑤齐宣王伐燕的本意并不是救民于水火,而是想称霸天下;⑥这是孟子对这次战争后果的分析。)小题4:(B项文中“民以为”说明老百姓误以为齐王是来拯救自己的,因而表示欢迎,实际并非如此。C项孟子认为天下的人本来就忌惮齐国的强大,...
  • 齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐...
    答:1.以万乘之国伐万乘之国/箪食壶浆以迎王师/岂有他哉/避水火也/如水益深/如火益热/亦运而已矣 2.《大学》《中庸》《论语》 3.统治者应顺应民意,才能受到拥戴。(意对即可)
  • 出尔反尔的文言文
    答:齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。 以万乘之国,伐万乘之国,五旬而举之。人力不至于此,不取,必有天殃。 取之,何如?”孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。 取之而燕民不悦,则勿取。古之人有行之者,文王是也。 以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆,...
  • 形容杀戮的文言文
    答:齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。 以万乘之国,伐万乘之国,五旬而举之。人力不至于此,不取,必有天殃。 取之,何如?”孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。 取之而燕民不悦,则勿取。古之人有行之者,文王是也。 以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆,...
  • 怎么用文言文形容一个人出尔反尔?
    答:齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”孟子对曰:“于传有之。” 曰:“臣弑其君可乎?” 曰:“贼仁者谓之贼,贼义者谓之残,残贼之人,谓之一夫。闻诛一夫纣矣,未闻弑君也。”齐人伐燕,胜之。宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国,伐万乘之国,五旬而举之。人力...

  • 网友评论:

    盛沸17566846611: 齐人伐燕,取之.诸侯将谋救燕……求翻译 -
    28254骆和 :[答案] 齐国人攻打燕国,大获全胜.齐宣王问道:“有人劝我不要占领燕国,有人又劝我占领它.我觉得,以一个拥有万辆兵车的大国去攻打一个同样拥有万辆兵车的大国,只用了五十天就打下来了,光凭人力是做不到的呀.如果我们不占领它,一定会遭到天...

    盛沸17566846611: 文言文翻译 -
    28254骆和 : 原文】齐人伐燕①,胜之.宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之.以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之②,人力不至于此.不取,必有天殃③.取之,何如?” 孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之.古之人有行之者,武王是也④.取之...

    盛沸17566846611: 孟子谓齐宣王曰译文齐人伐燕,胜之.宣王问曰:“或谓国人勿取,或谓国人取之.以万乘之国,伐万乘之国,五旬而举之.人力不至于此,不取.必有天殃.取之,... -
    28254骆和 :[答案] 齐国人攻打燕国,大获全胜.齐宣王问道:“有人劝我不要占领燕国,有人又劝我占领它.我觉得,以一个拥有万辆兵车的大国去攻打一个同样拥有万辆兵车的大国,只用了五十天就打下来了,光凭人力是做不到的呀.如果我们不占领它...

    盛沸17566846611: 孟子 梁惠王下“ 齐人伐燕,取之.....则犹可及止也”的翻译 -
    28254骆和 : 齐国攻打燕国,打下了燕国.别的诸侯国合谋去救燕国.宣王说:“很多诸侯谋划来攻打我,怎么对付他们呢?”孟子回答道:“我听说凭七十里见方的一大块地方就统一了天下的,商汤就是这样.没有听说凭着千里见方的一大块地方还怕别人...

    盛沸17566846611: 《孟子》中“齐人伐燕,胜之中的齐人伐燕”是什么意思?
    28254骆和 : 齐人伐燕:齐宣王五年(前315年),燕王哙将燕国让给了燕 国相国子之,引起国人不满,将军市被与太子平联合进攻子之,子 之奋起反抗,将两人杀死,国内一片混乱.齐宣王趁此机会对燕国 发起进攻,很快便取得胜利.

    盛沸17566846611: 阅读下面的文言材料, 阅读下面的文言材料,把划横线的文字翻译成现代汉语.齐人伐燕,胜之.宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之.以万乘之国伐万... -
    28254骆和 :[答案] (1)五十天就攻下它,光凭人力是做不到的. (2)古人有这样做的,武王就是这样. (3)用竹筐装着饭,用酒壶盛着酒浆,来迎接大王您的军队.

    盛沸17566846611: 阅读下面的文言材料,把划横线的文字翻译成现代汉语.齐人伐燕,胜之.宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之.以万乘之国伐万乘之国, 五旬而... -
    28254骆和 :[答案] (1)五十天就攻下它,光凭人力是做不到的. (2)古人有这样做的,武王就是这样. (3)用竹筐装着饭,用酒壶盛着酒浆,来迎接大王您的军队.

    盛沸17566846611: 帮忙翻译“孟子梁惠王章句”齐人伐燕,胜之.宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之.以万乗之国伐万乘之国,五旬而举之,人力不止于此.不取,必... -
    28254骆和 :[答案] 齐国攻打燕国,取得了胜利.齐宣王说:"有的人劝说不让我夺取,有的人劝我去夺取.我用万人大军去打燕国的万人大军.战斗未进行到一半,就取得了胜利,这不是仅仅靠我的军队能做到的.如果不去夺取,那么天下必定有更大的灾难,那么我去夺取...

    热搜:齐人伐燕胜之全文翻译 \\ 齐宣王因燕丧伐燕翻译 \\ 为众人抱薪者 原文 \\ 齐伐燕用田子之谋翻译 \\ 取之而燕民悦则取之翻译 \\ 桀纣之失天下也原文及翻译 \\ 齐桓公伐楚的翻译 \\ 齐桓公原文及翻译 \\ 齐人伐燕取之原文及翻译 \\ 齐人伐燕胜之翻译 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 《许行》孟子文言文 \\ 文言文翻译器转换 \\ 邹与鲁哄原文及翻译 \\ 齐人伐燕取之诸侯将谋救燕翻译 \\ 文言文翻译器在线翻译转换 \\ 苏辙管仲原文及翻译 \\ 国小而不处卑原文 \\ 齐桓公伐楚僖公四年原文及翻译 \\ 齐侯以诸侯之师侵蔡翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网