齐人攻鲁+将而攻齐翻译
答:尝学于曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。 鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金,游仕不遂,遂破其家,乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人,而东出韂郭门。与其母诀,啮臂而盟曰...
答:一、译文 在上古时代,人口稀少,鸟兽众多,人民受不了禽兽虫蛇的侵害。这时候出现了—位圣人,他发明在树上搭窝棚的办法,用来避免遭到各种伤害;人们因此很爱戴他,推举他来治理天下,称他为有巢氏。 当时人民吃的是野生的瓜果和蚌蛤,腥臊腐臭,伤害肠胃,许多人得了疾病。这时候又出现了一位圣人,他发明钻木取火的方法...
答:”多次请求,宓子不听从。不久,麦子全部被齐国敌人收去了。季孙氏听到这个消息,很是愤怒,派人责备宓子说:“不是很哀痛的事吗!人民冬耕夏耘,如今庄稼熟了,竟然吃不到!如果事前不知道还罢了,听说人们已经把这些情况都告诉您了,而您却不肯同意。”原文:宓子治单父。齐人攻鲁,道单父。始...
答:尝学于曾子,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金,游仕不遂,遂破其家,乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人,而东出卫郭门。与其母诀,啮臂而盟曰:...
答:注释译文词句注释曹刿(guì):春秋时鲁国大夫。著名的军事理论家。十年:鲁庄公十年(公元前684年)。齐师:齐国的军队。齐,在今山东省中部。师,军队。伐:攻打。我:指鲁国。《左传》根据鲁史而写,故称鲁国为“我”。公:诸侯的通称,这里指鲁庄公。肉食者:吃肉的人,指当权者。谋:谋议。间(jiàn):参与。鄙:...
答:齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣!”遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:“夫(fú)战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭;彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡(mǐ),故逐之。”译文注释注释 春秋左传《...
答:一开始,鲁庄公就要击鼓进军。曹刿说:“还不行。”齐军击鼓三次后,曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军被打得大败。鲁庄公就要下令驱车追击齐军,曹刿说:“还不行。”曹刿下车看了看地上齐军战车辗过的痕迹,又登上车前的横木远望齐军撤退的情况,说:“可以追击了。”于是追击齐军。战胜以后,...
答:原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也...
答:公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼(shì)而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:“夫(fú)战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾...
答:尝学于曾子,〔2〕事鲁君。〔3〕齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之。吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也。鲁卒以为将。将而攻齐,大破之。 【注释】〔1〕《韩非子·外储说右上》:“吴起,卫左氏中人也。”〔2〕“曾子”,据《经典释文叙录》,即曾申。曾申从子夏受《毛诗》,传...
网友评论:
席江13710652417:
翻译.齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之 -
43509费受
: 出自《吴起杀妻》,意思是:齐国发兵攻打鲁国,鲁国(国君)想让吴起担任部队的统帅,但是因为吴起娶了一位齐国宗室女子为妻,鲁国人对即将担任统帅的吴起表示怀疑.
席江13710652417:
英语翻译齐人攻鲁,鲁欲起有吴起.吴起取齐女为妻,而鲁疑之.吴起于是欲就名,遂杀妻以明不与齐也.鲁卒以为将.将攻齐,大破之. -
43509费受
:[答案] 译文:齐国人攻打鲁国的时候,鲁国想让吴起做将军,但是吴起的妻子是齐国人,所以鲁国对吴起有怀疑.吴起为了使人消除对自己怀疑,就把妻子杀了,以标明自己不会心向着齐国.于是鲁国就让吴起做了大将.吴起带领军队攻打齐国,大败齐国.
席江13710652417:
杀鸡求将的故事(成语故事) -
43509费受
: 应该是杀妻求将 杀妻求将 :吴起 语出《史记.孙子吴起列传》:"齐人攻鲁,鲁欲将吴起.吴起取齐女为妻,而鲁疑之.吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也,鲁卒以为将.将而攻齐,大破之."后因以"杀妻求将"比喻人为追求功名利禄而不惜忍心害理.
席江13710652417:
<史记'孙子吴起列传> -
43509费受
: 齐人攻打鲁国,鲁国想要任命吴起为将军,(但因为)吴起娶了齐国的女子为妻,鲁国对他产生了怀疑.
席江13710652417:
树木三分乐不思蜀的意思是 -
43509费受
: 入木三分 【解释】:相传王羲之在木板上写字,木工刻时,发现字迹透入木板三分深.形容书法极有笔力.现多比喻分析问题很深刻. 【出自】:唐·张怀瓘《书断·王羲之》:“王羲之书祝版,工人削之,笔入木三分.” 【示例】:我们读...
席江13710652417:
《“吴起者,卫人也”阅读答案及翻译》古诗原文及翻译
43509费受
: 吴起者,卫人也,好用兵.尝学于曾子,事鲁君.齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之.吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也.鲁卒以为将.将而攻...
席江13710652417:
吴起杀妻求将解释 -
43509费受
: 吴起杀妻求将 吴起者,卫人也,〔1〕好用兵.尝学于曾子,〔2〕事鲁君.〔3〕齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻,而鲁疑之.吴起于是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也.鲁卒以为将.将而攻齐,大破之. 【注释】〔1〕《韩非子·...
席江13710652417:
吴起求将翻译吴起者,卫人也,好用兵,常学于曾子,事鲁君,齐人攻鲁
43509费受
: 吴起者,卫人也,好用兵,常学于曾子,事鲁君,齐人攻鲁,鲁欲将吴起.吴起取齐女为妻,而鲁疑之,吴起于是欲救命,遂杀其妻,以明不与齐也,鲁卒以为将. 吴起的,卫国人了,喜欢用兵,常向曾子学习,事鲁君,齐国人攻打鲁国,鲁国想任用吴起.吴起娶齐女为妻,而鲁国怀疑的,吴起于是想挽救生命,于是杀了他的妻子,以明不与齐了,鲁终于做准备.
席江13710652417:
求《韩非子·五蠹》原文以及翻译! -
43509费受
: 韩非子《五蠹》原文: 上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇.有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏.民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病.有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天...
席江13710652417:
杀妻求将 - “杀妻求将”说的是什么故事?
43509费受
: 语出《史记·孙子吴起列传》:“齐人攻鲁,鲁欲将吴起.吴 起取齐女为妻,而鲁疑之.吴起於是欲就名,遂杀其妻,以明不与齐也,鲁卒以为将.将而攻齐,大破之.”后因以“杀妻求将”比喻人为追求功名利禄而不惜忍心害理.