authority翻译成中文
答:authority的意思是:权力,官方,当局,职权,权威。英 [ɔː'θɒrəti] 美 [ə'θɔːrəti]例句:Authorities say the fires do look suspicious.翻译:官方表示,火灾看起来确实很奇怪。短语:assume authority 掌权 用法 1、authority可接动词不...
答:authority是英语,一般是“当局”或“主管机关”的意思。对应中文,可以翻译成“签发部门”或“签发机关”之类。
答:authority可指“政府当局”,此时习惯用复数形式,且其前要用定冠词the,有时也可用单数形式,也有不用定冠词,而取首字母大写的情况;还可作“授权证明”“凭证”解,此时一般用作单数名词;还可作“权势,影响力”解。
答:authority就有指权威人士的意思,你要是想加点的话,就是person in authority.
答:authority 英[ɔ:ˈθɒrəti] 美[əˈθɔ:rəti]n. 权威; 权力; 学术权威; [复数] 当权者;[例句]This provided a pretext for the authorities to cancel the elections 这给当局取消此次选举提供了借口。
答:回答:ta 感叹词 int. 1. 【英】【俚】谢谢
答:You are my eyes(你是我的眼)Review(旧爱)Lemon(柠檬)Stay(挽留)Etc in the great(等三生回眸)Ambition(野心)authority(归属)In fact I'm happy(其实我很快乐)Swilder(薄年)My happiness is you(我的悲喜都是你)Dilemma(进退两难)Wedding-like ending(婚礼般的结局)Estrus(动情...
答:英文单词dwauthority 翻译成中文是下边这个词语 主管当局 希望能够帮到你!
答:authority的中文翻译_百度翻译 signature authority 授权签名 全部释义和例句试试人工翻译 signature_百度翻译 signature 英[ˈsɪgnətʃə(r)] 美[ˈsɪɡnətʃɚ][例句]I was writing my signature at the bottom of the page.
答:authority由法律或法规赋予之权限 The Food and Drug Administration does not have statutory authority to approve or sanction any food or any food manufacturer or distributor of such a product.食品及药品管理局无权批准或认可某种食品,也无权批准或认可生产该食品的厂家或经销该食品的经销商。
网友评论:
华修13152043519:
位高权重的人 用 authority 怎么翻译? -
19198夔泄
:[答案] authority就有指权威人士的意思,你要是想加点的话,就是person in authority.
华修13152043519:
护照上authority是什么意思啊p -
19198夔泄
: authority是英语,一般是“当局”或“主管机关”的意思.对应中文,可以翻译成“签发部门”或“签发机关”之类.
华修13152043519:
authorities这个单词的音标,中文,例句,词性,谢谢 -
19198夔泄
: authorities [ɔ:'θɔritis] 基本翻译 n. 当局,官方(authority的复数) 网络释义 authorities:权限|权威人士|当局 regulatory authorities:法规机构|监管当局|认证活动 school authorities:校方|学校当局
华修13152043519:
中英翻译…?
19198夔泄
: 王者king 权威authority
华修13152043519:
权限 计算机术语 翻译成英语 -
19198夔泄
: permission 权限 permission guard 许可保护机制 permission 使用权限 access permission 访问权限
华修13152043519:
求英文高手翻译:正版 专业 诚信 价值这几个词,不懂的请绕道,谢谢 -
19198夔泄
: genuine professional integrity value 或 authorized edition, professional, in good faith, value 英语与汉语的体系不同,表达方式不同,要求字对字本身就是不可行的,所以该用词组时就得用词组.再说汉语的就是词组,为什么不能用英语词组呢,甚至说用句子也是可以的,并且表达得更准确. 追求汉语的排列整齐,视觉效果以及书面雅言是汉语受众的需求,但译成英语就是另一群受众了,他们的审美观是不同的啊.
华修13152043519:
权威人士如何翻译,谢谢 -
19198夔泄
: authority即可绝对没错!或者:authoritative person
华修13152043519:
“权力”怎么翻译成英语 -
19198夔泄
: power
华修13152043519:
“权字”中文翻译英语,是什么谁知道? -
19198夔泄
: [书] (秤锤) counterpoise;weight (of a steelyard) 名 (权力) power;authority
华修13152043519:
“拥有至高的权力 ” 英语翻译 用多种解释 再给个最佳翻译 -
19198夔泄
: To possess the supreme power 最佳解释 to have/own the paramount/highest/greatest power