for+sths+sake

  • 常用英语短语?
    答:for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god’s sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里“搞什么名堂!”、“乱七八糟!”这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 32. for your information 照字面上看,是“我提供...
  • 求以R开头的单词和F开头的单词短句
    答:r R R&B R&D R&R r-colored r-coloured R-rated r.R.A.F.R.C.r.h.R.I.R.I.P.r.p.m.r.p.s.R.T.S.Ra RA RAA raad RAAF raam RAAMS rabal rabassaire rabat Rabat rabato Rabaul Rabbah Rabbath rabbet rabbi rabbin rabbinate Rabbinic rabbinical rabbinism rabbinist rabbit rabb...
  • hear与listen的区别?
    答:1、listen表示有意识地听、仔细听,但不一定听到什么,强调的是听的动作,意为“听”.它常单独使用,以提醒对方的注意.listen用作不及物动词,要表示听什么,后面需要加上介词to才能接人或物作宾语,即listen to,意为“听……”,强调的是听的动作.2、hear可用作及物动词,也可用作不及物动词,意为“...
  • 汉字“塞”的意思是什么塞字笔画是多少
    答:塞sāi堵,填满空隙:堵塞漏洞。塞尺。塞规堵住器物口的东西:活塞。塞子塞sài边界上险要地方:要塞。关塞。塞外。边塞。塞翁失马塞sè义同①,用于若干书面语词:闭塞。阻塞。搪塞。塞责。顿开茅塞笔画数:13;部首:土;笔顺编号:4451122134121笔画顺序:捺捺折横横竖竖横撇捺横竖横详解塞_sāi【动...
  • for the convenience 有没有
    答:,如果加the的话convenience后面还要加一些东西,可以加of+sb例句(牛津高阶):We have provided seats for the convenience of our customers.为方便顾客我们备有座位。或者直接用for sb's convenience。还可以加of+doing sth,例句(朗文高阶):Most of us like the convenience of using credit cards ...
  • 解除良心上的负担go against one's conscience 违背良心
    答:for conscience's sake 为了问心无愧 freedom of conscience 信教的自由 liberty of conscience 信教的自由 get sth. off one's conscience 解除良心上的负担 go against one's conscience 违背良心 have no conscience 没有良心, 失去良知 have sth. on one's conscience 觉得...有负良心, 为....
  • 高中英语求解,请详细说明理由
    答:6. keep one's courage or spirit up;remain calm;keep control of oneself振作精神;稳定情绪;自己控制自己*The grieving mother held up for her children's sake.这位伤心的母亲为了孩子们在控制自己的情绪。7.stop for a short time;delay暂时停止;停顿;延续*The policeman held up the ...
  • 英文写作中常用的基本句式有哪些??
    答:例句:For the past two years, I have been busy preparing for the examination.过去两年来,我一直忙着准备考试。二十二、Since + S + 过去式,S + 现在完成式。例句:Since he went to senior high school, he has worked very hard.自从他上高中,他一直很用功。二十三、It pays to + V ...
  • 高考在即,英语作文差生急求帮助.
    答:2) Except for ***’s sake only.3) Perhaps A is the wrong word, however, B might be better.4) First***last but not least***5) Shall we do this? Not necessary the case.6) ***, and vice versa indeed .7) On the contrary, in spite of these increase***五. 名理句型1) It ...
  • hurry up 是什么意思 怎么用?
    答:\x0d\x0aTell him to hurry up. \x0d\x0a叫他抓紧点。 \x0d\x0avt 1.to hurry sb/sth up:使加快速度 \x0d\x0a参考例句\x0d\x0a1.Hurry up and get dressed. \x0d\x0a快点穿上衣服。\x0d\x0a2.For Gawd's sake hurry up! \x0d\x0a看在上帝的份上快点吧!\...

  • 网友评论:

    陶吉18751045675: for the sake of后能跟动词吗? -
    51979张园 :[答案] for the sake of 后面不可跟动词, 楼上说的 动词+ing 是动名词, 动名词不是动词,是名词/名词短语. 这个句型的固定形式是 for the sake of sth. sth 必须是名词. 希望帮到了你, 我是加拿大人,前海外英语老师.

    陶吉18751045675: 为什么要说safety's sake 为什么要加's,详解 -
    51979张园 : for one's sake是固定搭配.for money's sake看在钱的份上,for safety's sake为了安全起见.统统用名词所有格's.

    陶吉18751045675: 英语一句话听起来是“for crack sack”什么意思求解释! -
    51979张园 : 上面的这个短语在英美人嘴里,可谓十分常见了,又有许多别的变形,如“for Jesus's sake”,“for Christ's sake “Christ”,“Jesus”等等变形,实际上都是表示不满、感叹等等,跟上帝、耶稣什么关系已经很小了,这种心里无“佛”,嘴里有“佛”的做法,教会的人是反对的,但是照样很流行,很多人直接译“看在上帝的份上”,“看在耶稣的份上”等,有时候我觉得听着滑稽.前不久在一位前辈的译文中,看到对话中一个说了句什么,第二个人接着就是一句:“耶稣基督.”我真的不习惯这样的翻译.

    陶吉18751045675: “for god's sake”究竟什么意思,究竟怎么用?可不可以配合背景举些例子啊? -
    51979张园 :[答案] 看在上帝份上E.g.for god's sake,save that boy~注:我在美剧也有看到对不可理喻的人会说,带有我的天那,拜托~的意思而我在free dictionary by Farlex上 看到的解释个人觉得用英语解释更符合英语思维,不易引起偏差,也...

    陶吉18751045675: 如果我说 For god's sake,是表示贬义吗? -
    51979张园 :[答案] 不一定 要看你用在什么语境了

    陶吉18751045675: for its own sake是什么意思 -
    51979张园 : For Its Own Sake 为这个本身 ;The structural moment of concentration on the code for its own sakecannot be avoided, and literature necessarily breeds its ownformalism. 集中在代码上的结构瞬间,因为它本身的原因不可避免,文学必要地导致了它自身的形式主义.

    陶吉18751045675: for chrissake -
    51979张园 : For Christ's Sake 或 For God's Sake都是「看在上帝的面子上」,「看在老天的份上」的意思.中文可翻成「哦!拜托,行行好吧!」

    陶吉18751045675: 翻译短语 - 急forsafety'ssakestanding
    51979张园 : 为了保险起见 for safety's sake=For the sake of safety= Considering safety standing credit 经得住考验的信誉,站得住脚的信誉

    陶吉18751045675: 请帮我看看短语有没有错.rsb'ssake
    51979张园 : 对的.不过不一定要在后边跟sb,也可以是sth for the sake of money for God's sake

    陶吉18751045675: For old time's sake or for old times' sake? -
    51979张园 :[答案] For old time's sake or for old times' sake?都可以.意思:为了老交情, 念及旧日情份So come on, bub, for old times' sake, huh?好了嘛,小兄弟,看在旧交情的份上,啊?Ilsa: Play it once Sam, for old time's sake...

    热搜:www.sony.com.cn \\ download play store apk \\ clash苹果ios下载 \\ adobe flash player \\ playstore latest version \\ give sth to sb \\ 免费的翻译器 \\ flash player 8 \\ visual studio code \\ samsonite \\ flash player for ie \\ fetch sth for sb \\ seek for a job \\ play the drums \\ set a example \\ playstore latest update \\ entrust sth to sb \\ sayer secret client \\ make up for \\ a talent for \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网