immortalised+in

  • 给篇英语版的奥运介绍,相关知识什么的!
    答:of Olympia famous for his legendary chariot race with King Oenomaus of Pisatis, and in whose honour the games were held. The number of events increased to twenty, and the celebration was spread over several days. Winners of the events were greatly admired and were immortalised in ...
  • 紧急求救!!!找一篇关于08奥运的英语文章!!明天中午就要!!有加分呦...
    答:Winners of the events were greatly admired and were immortalised in poems and statues. The Games were held every four years, and the period between two celebrations became known as an 'Olympiad'. The Greeks used Olympiads as one of their methods to count years. The most famous Olympic ...
  • 英文翻译
    答:介绍 3 风险指数,那么风险社会仍然过于理想主义的框架内来分析 物质性的崩溃。中环至一直升机坠毁的唯物主义的帐户,成像之间的关系 崩溃的蔓延整个传媒状况和日常生活的现象。我们的前提是,复制无法从他们的世界分离的图像 代表,而是他们有一个物质存在,是这个世界构成。如 海摩尔的文章指出,对于像...
  • 求几篇英语作文!题目如下
    答:Wuhou might be translated as "minister or war".That was the title given to ZhugeLiang, a famous military strategist of the tree Kingdoms period (AD220-280) immortalised in one of the classics of Chinese literature, the tale of the Three Kingdoms.the shrine situated in the southern suburb of...
  • 请帮忙翻译一封信
    答:我们感受到了 immortalised记忆中,始终将"塔". 我始料未及如何费时的任务将会创造这种无形! 评论潜每一帧需要丰富的想象力! 报酬,但被十倍! 我们经历了欢乐分拣帮助我们透过影象与大家重温我们的时代--我们在中国 ! 我们整理完毕,逾期平安夜下午--刚赶圣诞老人`收盘收!参考资料:www.googel.com ...
  • 谈恋爱英文
    答:4. D H Lawrence immortalised her in his novel "Women in Love". D.H.劳伦斯在小说《恋爱中的女人》中把她塑造成了一个不朽的角色。5. Whenever I get into a relationship, I always fall madly in love.我每次谈恋爱都深陷其中,无法自拔。6. After a short courtship, she accepted his ...
  • fiction和novel的区别
    答:fiction 是指所有虚构类的作品,而 novel 一般是指长篇小说,所以 fiction 可以包括 novel。单词详解:fiction英 ['fɪkʃ(ə)n] 美 ['fɪkʃən]n. 小说;虚构,编造;谎言 词语用法 fiction的基本意思是“小说(总称)”,是区别于诗歌、散文、戏剧、传记等的...
  • 我想要一个英语小故事,带翻译的,你有吗
    答:The story is reminiscent of Edinburgh's Greyfriar Bobby, a Skye terrier who, history recalls, spent 14 years at his master's grave in the 19th century.这个故事让人们回想起19世纪的英国爱丁堡忠犬巴比,这只狗在主人的墓地守候了14年,度过了自己的余生。He is now immortalised with a ...
  • 我想要一个简短的英语小故事加翻译
    答:I was sure that I was to be killed. I became terribly nervous. I fumbled [1]in my pockets to see if there were any cigarettes, which had escaped [2]their search. I found one and because of my shaking hands, I could barely get it to my lips. But I had no matches, ...
  • 【急】英语辩论会开场白
    答:"To be or not to be, that is the question". William Shakespeare had immortalised these few words in Hamlet.May I say something to the same effect, "to do exercises or not to do exercises, that is the question".You then lead to your stand......

  • 网友评论:

    叶琛18878068225: 血型遗传,我会是什么血型 -
    2797农俩 : 血型是由基因决定的,即A、B、i三个等位基因,每个人拥有其中的两个,跟性别没有关系 当基因为A+A或A+i时,血型为A 当基因为B+B或B+i时,血型为B 当基因为A+B时,血型为AB 当基因为i+i时,血型为O 顺便说一句,决定血型的基因是...

    叶琛18878068225: 国民收入的基本公式有哪些? -
    2797农俩 : (五)国民收入的基本公式1.两部门经济国民收入核算:消费者(家庭)和企业(厂商) 从支出的角度,国内生产总值等于消费加投资:Y=C+I 从收入的角度,国内生产总值等于总收入:Y=C+S 储蓄一投资恒等式:I=S 值得注意的是,这里的...

    叶琛18878068225: 经济学基础里的计算公式 -
    2797农俩 : 产品市场的均衡条件为Y=C(Y-T)+I(r)+G,其中消费函数也可表示成 C=a+b(Y-T);投资函数也可表示成I=c-dr,其中c为自生性投资,d为投资的利率弹性(也就是投资曲线的斜率).G为政府购买. 这样,可得Y=800+0.63Y + 7500-20000r + 7500...

    叶琛18878068225: 复变函数,专业课里有这样一句话:“虚轴i等于把实轴+1乘以i而得到的”这句话有问题吗?恳求各位指点... -
    2797农俩 : 我觉得这句话确实有问题,虽然i=1*i数值上等于+1乘以i,但是虚轴和实轴存在九十度的复夹角,正是这个复夹角的原因使得复变函数有着很多实函数没有的性质.不能说虚轴i等于把实轴+1乘以i而得到的,只能说虚轴i数值上等于实轴+1乘以i,而i的产生本质上是根号(-1)得到的.

    叶琛18878068225: 翻译一首歌(100分)
    2797农俩 :也许你已经走了 你不得不离开这里 是很容易迷路的恐惧 但是也许现在体重举了起来 你在驾驶帆船在空气中 让您的方式 杂技演员在旅游 你把你的圆顶礼帽 飞快地穿越大气层 过去的飞机和陨石 也许你已经走了 也许你是失去了某个地方 漂浮在太...

    叶琛18878068225: 需要两篇用英语介绍名胜古迹的文章~最好是带翻译的, -
    2797农俩 :[答案] 武侯祠 1.Wuhou Shrine Wuhou might be translated as "minister or war".That was the title given to ZhugeLiang, a famous military strategist of the tree Kingdoms period (AD220-280) immortalised in one of the classics of Chinese literature, the tale of ...

    叶琛18878068225: 英语范文:介绍一名胜古迹,100字 -
    2797农俩 :[答案] 武侯祠 Wuhou Shrine Wuhou might be translated as "minister or war".That was the title given to ZhugeLiang, a famous military strategist of the tree Kingdoms period (AD220-280) immortalised in one of the classics of Chinese literature, the tale of the ...

    叶琛18878068225: 急需一篇介绍名胜古迹的英语演讲搞 谢谢拉!~ -
    2797农俩 : 武侯祠 1.Wuhou ShrineWuhou might be translated as "minister or war".That was the title given to ZhugeLiang, a famous military strategist of the tree Kingdoms period (AD220-280) immortalised in one of the classics of Chinese literature, the tale...

    叶琛18878068225: dev - c++怎么能编出一个一直输出数字i每过一分钟i+1的程序? -
    2797农俩 : 是要精确到每分钟吗?如果没有这种奇怪的要求的话,你可以用for循环来完成,i的自加然后输出你想要的个数

    叶琛18878068225: the last time around是何意? -
    2797农俩 : Multiplayer is very important to us this time around. 这一次多人连线对我们来说非常重要.从这个例句推断,the last time around是“最后一次”的意思

    热搜:serenata immortale \\ mindmaster永久免费吗 \\ texas instruments \\ mindmaster永久破解版 \\ macbookpro免费网址 \\ matebook14 \\ immortal recruiting \\ wallpaper免费网站入口 \\ immediate environment \\ immunocompromised parent \\ basic smartedu c \\ immediately apparent \\ iphone xs max \\ immediate enviroment \\ mindmaster官网入口 \\ xmind永久免费使用 \\ mindmaster官网免费版 \\ iphone11pro max \\ alien swarm \\ immediate music \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网