odds的用法及短语
答:Against all odds的意思是不畏逆境、克服困难。以下是 1. 词语含义:"Against all odds" 是一个英文词组,直译为“对抗所有不利条件”或“克服所有困难”。这个表达通常用来描述某个人或团队在面对重重困难和挑战时,仍然能够取得积极成果或成就的情况。2. 语境应用:这个短语常常用于描述体育比赛、商业...
答:一楼的回答完全错误,odds在这里是指比较大的可能性的意思,而不是意外,一楼的正好弄反了。defy the odds,这是个常用的固定搭配的短语,odds在这里不当意外解释。有克服困难的意思,还有做到了极难做到或者不太可能的事情的意思,也有出现了极不可能出现的事情的意思。你没有给出原文,没法给你具体...
答:这个短语在日常生活和各种语境中都有广泛的应用。比如,在讲述一个运动员在重伤后重返赛场并取得冠军的故事时,可以说:“他克服了重重困难,再次站在了最高领奖台上,这真是一次‘against all odds’的胜利。”在这个例子中,“against all odds”凸显了运动员不屈不...
答:It makes no odds whether she goes or she stays.她去也好留也好都没有什么关系。5.优势 The odds are on the visiting team.优势在客队这一边。She succeeded against overwhelming odds.她在极端不利的条件下获得了成功。6.(比赛时对较弱一方的)让步 短语 against all odds是不顾一切的意思 ...
答:这种情况下,我们可以说这个人“against all odds”地取得了成功。同样,一个初创公司可能在竞争激烈的市场环境中,面临着资金短缺、技术难题、市场接受度低等问题,但通过团队的共同努力和创新,最终脱颖而出,这种成功也可以被描述为“against all odds”。这个短语不仅用于描述个人或组织的成功故事,还...
答:请确认一下这个短语,没有oddles这个单词,应该有拼写错误吧?有这个短语 odds of……“……的几率; ……的可能性”odds of 后面一般是接不可数名词或不可以数的概念的词,如:They can maximize the odds of success. 他们可以最大限度地提高成功的几率。Strong men have better odds of being ...
答:毫无疑问,这篇文章翻译错了。the odds are stacked against sb.是指机会不大、非常困难、形势极为不利、没有多少胜算的意思。
答:回答如下 :本句是主从复合句,即:时间状语从句the next time ... ( 从句主语you + 谓语consider + 作宾语的动名词短语eating ... )+ 主句 the odds ... (主系表结构:主句主语odds + 系动词are + 作表语的介词短语)+ 同位语( 名词odds的同位语)从句 that ...(从句主语you + 复合谓语...
答:even这里的意思的平衡,odds在这里是逆境。合起来的evening the odds是扭转逆境的意思。
答:这里的脸红是指某人跟某人发生争吵,不是不好意思而造成的。就像争得个面红耳赤一样。At odds 争吵,争执,不一致
网友评论:
郦仲17826159145:
英文问题 - odds 表示几率时的用法和区别
17039惠仇
: 求 probability/ chance/ odds 表示几率时的用法和区别 chance主要指偶然的机会,含有侥幸之意
郦仲17826159145:
probability,likelihood和odds的区别? -
17039惠仇
: probability,likelihood和odds的区别是:中文意思不完全相同、用法不同 一、中文意思不完全相同 1、probability 中文意思是: 可能性;或然性;很可能发生的事;概率;几率;或然率 例句: And that energy, that probability, is given by this ...
郦仲17826159145:
odds后的谓语动词为什么用复数? -
17039惠仇
: odds这个名词的意思是“发生比胜算赔率可能性”,在使用时,谓语动词要用复数,例如:What are the odds of finding a parking space right outside the door? The odds are that you are going to fail. The odds of getting venture capital are high.
郦仲17826159145:
odds后边谓语动词用单数还是复数? -
17039惠仇
: odds [??dz] n. [复数,通常用作复数] 可能性,机会所以后面的谓语要用复数例句 At room temperature, the odds of that happening are once in a billion years.在室温条件下,发生那种情况的机会十亿年内只有一次
郦仲17826159145:
看到一句话“I put my odds and ends into that drawer” -
17039惠仇
: odds and ends“杂七杂八的东西”是固定词组,end ,odd单独用的话就不会有这个意思odd [简明英汉词典][Cd]adj.奇数的, 单数的, 单只的, 不成对的, 临时的, 不固定的, 带零头的, 余的end [简明英汉词典][end]n.末端, 尽头, 结束, 目标, 限度, 梢, 末端, 死亡v.结束, 终结, 终止
郦仲17826159145:
Are the odds in my favour? 这句话该怎么翻译,求助~!
17039惠仇
: Are the odds in my favour? 我有胜算吗?odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合.你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」.相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可.in one's favour表示「对谁有优势、胜算」 又如: even up the odds even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」.
郦仲17826159145:
odd - oddsratio和oddratio有什么区别啊?恩,如题能顺
17039惠仇
: 从在国内教统计开始就发现很多人总是把odds和odd相混淆. 从词源来说,odds最初,16世纪初,确实是作为odd的复数形式出现的.但是今天统计上的odds不再是odd的...
郦仲17826159145:
关于英语语境 -
17039惠仇
: 中国的“外语教育”本来就是“本本主义”的,如果不按课本的来,考试就得挂!可是,实际情况却又是另外一回事,所以,现在越来越多的人学英语都先沉浸到纯正的英语环境中后,再开始学习.你应该是喜欢看美剧的人了,这是个很好的方...
郦仲17826159145:
列举"许多"英语短语,还有它们的区别
17039惠仇
: a great many of 后接可数名词复数形式.a great number of , a large number of a great deal of 后接有可数名词 a lot of 可数不可数都可以
郦仲17826159145:
《against all odds》中的语法
17039惠仇
: 1.When I stand here taking every breath with you taking是动词现在分词,在这里做伴随状语2.You're the only one who really knew me at all who引导的定语从句,修饰one.“你是真正了解我的那个人.”3.when all I can do is watch you leave all ...