pegging+strapon+best
答:中文含义不一样。“strapon”中文翻译是“搭接”的意思;"pegging"中文翻译是“钉住; 定线; 订定价格; 反查; 固定汇率; 固定价格”的意思,所以二者从中文意思表示的都不一样。
答:中文含义不一样。“strapon”中文翻译是“搭接”的意思;"pegging"中文翻译是“钉住; 定线; 订定价格; 反查; 固定汇率; 固定价格”的意思,所以二者从中文意思表示的都不一样。
网友评论:
言殷18395946521:
pegging在四爱圈是什么意思啊 -
53573龙荣
: pegging的意思: n. 钉住;反查;追溯 v. 用木钉钉;固定(peg 的现在分词) 短语 pegging out 定界 ; 标桩定线 Crawling Pegging 爬行钉住 Unofficial Pegging 非官方钉住型 Adjustable Pegging System 可调整的钉住汇率制 ; 住汇率制 ; 可 ...
言殷18395946521:
请问哪里能找到有关企业管理方面的英语专业词汇.先谢谢了 -
53573龙荣
: ABC Classification ABC分类法Activity-Based Costing 业务量成本法/作业成本法ACRS (Accelerated cost recovery system) 快速成本回收制度Action Message 行为/措施信息AIS (Accounting information system) 会计信息系统Allocation 已分...
言殷18395946521:
英语翻译Hard Pegging的资材 -
53573龙荣
:[答案] 帮你看了下,a predetermined level at which something (as a price) is fixed如果说人民币hard pegging就是指人民币被汇率被人为的钉死,不是自由汇率.另外数据库好象也有Hard Pegging的用法,n.钉住;反查;追溯 v....