sadomasochism翻译
答:(补充:全称为Sadomasochism) PK:Player Killing的缩写,出自网络游戏玩家互相砍杀。或作“扑街”,看字面也知道什么意思了吧。本来指一种黑社会的仪式(扑倒在街上?)。经过超女后,pk一词从网络黑话到民间得到了推广。 VS :双方人马互相对决的意思,也例如小萝莉VS御姐。 KOF:街头游戏《拳皇》,广泛性至漫画,街机,电脑...
答:日本动画的版式TV版:就是在电视上放的动画版本 WEB版:以网络为播放平台的动画 OAD版:随漫画限定发售的动画 OVA:Original Video Anime(原创影象动画),和TV相对,不在电视上放映,要看的话只能通过购买的方式。 OVA在日本动画历史里占了一个非常重要的地位,在各种动画资讯志让经常会看见她的踪影。
答:BL是Boys’ Love的缩写,翻译成中文是男孩间的爱(代指男性间的恋爱,但又并不完全等同于男同性恋),也称为蔷薇、耽美、少年爱。在日本漫画界中,有专门的BL漫画派。 百合是ACGN领域的概念,又称Girlslove( GL),指女生之间纯洁的爱慕关系(代指女性间的恋爱,但又并不完全等同于女同性恋)。在日本漫画界中,有专门...
答:意思是:愚笨迟钝。一、拼音 愚钝 [yúdùn]二、出处 唐·张_《朝野佥载》卷四:“诸王救之曰:‘懿宗愚钝,无意之失。’”释义:这些王爷救他的时候说道:唐懿宗李_愚笨迟钝,(这是)无心之过。三、例句 1、时间,逐渐地,总会为愚钝的人,一点点开启他能力所不及的思虑。2、聪明敏锐的...
答:西方称之为sadomasochism(简称sm),统指与施虐、受虐相关的意识与行为。在中国,SM有一个更为温暖的称呼:虐恋。虐恋一词英文为Sadomasochism,是施虐倾向(Sadism)和受虐倾向(Masochism)二者的合成词。它的简写即我们通常所说的SM。虐恋现象最早发现于17世纪末,首先出现在文学活动和一些商业性虐待服务中。
答:西方称之为sadomasochism(简称sm),统指与施虐、受虐相关的意识与行为。在中国,SM有一个更为温暖的称呼:虐恋。虐恋一词英文为Sadomasochism,是施虐倾向(Sadism)和受虐倾向(Masochism)二者的合成词。它的简写即我们通常所说的SM。虐恋现象最早发现于17世纪末,首先出现在文学活动和一些商业性虐待服务中。
答:西方称之为sadomasochism(简称sm),统指与施虐、受虐相关的意识与行为。在中国,SM有一个更为温暖的称呼:虐恋。虐恋一词英文为Sadomasochism,是施虐倾向(Sadism)和受虐倾向(Masochism)二者的合成词。它的简写即我们通常所说的SM。虐恋现象最早发现于17世纪末,首先出现在文学活动和一些商业性虐待服务中。
答:西方称之为sadomasochism(简称sm),统指与施虐、受虐相关的意识与行为。在中国,SM有一个更为温暖的称呼:虐恋。虐恋一词英文为Sadomasochism,是施虐倾向(Sadism)和受虐倾向(Masochism)二者的合成词。它的简写即我们通常所说的SM。虐恋现象最早发现于17世纪末,首先出现在文学活动和一些商业性虐待服务中。
答:本来就是这个含义啊。。
网友评论:
柳弘17073054066:
日漫中 s m 是什么意思(例:莫非你是m/s型的?) -
10633郁建
: 在中国,sm有一个更为温暖的称呼:虐恋.虐恋一词英文为Sadomasochism,是施虐倾向(Sadism)和受虐倾向(Masochism)二者的合成词.它的简写即我们通常所说的SM.虐恋现象最早发现于17世纪末,首先出现在文学活动和一些商业性虐待服务中.最早的虐恋文学当然首推法国作家萨德(Sade)和奥地利作家马索克(Masoch)的作品,Sadomasochism一词即是由心理学家艾宾(Richard von Krafft-Ebing)通过他们的名字创造出来的. s是施虐者m是受虐者嗯简单说就是这样了希望能帮到你
柳弘17073054066:
sadomasochism的缩写SM口语怎么读,是单纯读sm还是读sima -
10633郁建
: 单纯读sm就行
柳弘17073054066:
陈望道《修辞学发凡》,这书名怎么翻译成英语? -
10633郁建
: “发凡”是书面语,做动词用,指陈述全书或某一学科的要旨. 陈述 1.to state; to declare; to set out; to make a statement 要旨 1.main ideas; prominent ideas; essential thoughts; the gist; the precis; the keynote; the tenor 修辞学 1.rhetoric 所以或者是翻译为:to state the main ideas of the rhetoric 或者直接是:the main ideas of the rhetoric 供你参考~~
柳弘17073054066:
日语中的【訳す】和【翻訳する】区别是一个意思么? -
10633郁建
: 訳す【やくす】【yakusu】 【他动・一类】 (1)译,翻,翻译.〔翻訳する.〕 下记の中文を日文に訳せ./把下述中文译成〔翻成〕日文. 英语を日本语に訳す./英译日. この诗は文字どおりには訳せない./这首诗不能直译. (2)解释....
柳弘17073054066:
《床前明月光》这首诗的英语翻译 -
10633郁建
:[答案] There is a bright moon high above my bed. Thought it was ground frost. Looking up I can see the bright moon. And looking down I think about my home town.
柳弘17073054066:
网络语友谊的小船说翻就翻出自哪里,是什么梗 -
10633郁建
: 友谊的小船说翻就翻出自英文友谊一词 “friendship”,friend是“朋友”的意思,ship是“船”的意思,而说翻就翻的说法来自微博上曾经流行的一张恶搞配图“让我们荡起双桨,小船儿说翻就翻.”friendship读起来就像翻的ship.这个梗的意...
柳弘17073054066:
今天天气晴朗,但明天多云怎么英语翻译 -
10633郁建
:[答案] The weather is sunny today,but it will be cloudy tomorrow. 或者简单点:It is sunny today,but cloudy tomorrow.
柳弘17073054066:
翻译:乃伪睡以 ,则二狼伺其味觉,将 其喉,犬阻之,不使前也. -
10633郁建
:[答案] 于是(他)便假睡来等着(观察情况),便(发现)两只狼等到他没有察觉,要咬他的喉咙狗阻止了它,使它不能往前