smoke+free为啥是无烟
答:Smokefree是一个区域或场所,旨在禁止吸烟以保护公众健康。它之所以被称为“smokefree”,是因为该区域或场所禁止吸烟,目的是为了减少吸烟对健康的影响,包括但不限于对呼吸系统、心血管系统以及口腔健康的影响。具体来说,smokefree区域通常设有明显的禁烟标识,并可能包括罚款等惩罚措施,以促使...
答:smoke-free就是免除烟,意思就是禁止吸烟,所以是无烟的。一般说smoke -free area,翻译成无烟区。
答:smoke free意思就是这里不能有烟,换个角度就是禁烟了,这里的smoke不是动词而是名词 差不多一个名词加free就是”没有xx“比如食品中的sugger free就是无糖,这里的free就是”没有“的意思
答:smoke-free,这里的-free也是用的这个意思,表示"免除吸烟的;不能吸烟的"。“Smoke-free”和“No smoking”的区别:其实Smoke-free表示的意思跟No smoking基本一样,都指“不可以吸烟”。但这两句话语表达的语气和意蕴是有区别的。No Smoking“禁止吸烟,严禁吸烟”是命令语气,表示很严厉的禁止。而Smo...
答:smoke-free environment :无烟环境 smoke-free的意思是“禁止吸烟”。我们在有些公共场所可以看到NO SMOKING的牌子,这类场所就属于no-smoking area(无烟区)。不过,smoke-free也不一定跟吸烟有关,例如smoke-free chicken wings(无烟鸡翅)就是用无烟的方式烤出的鸡翅,没有烟熏味。这里的后缀free...
答:是无烟区哦,另外最好在smoke和free当中加个"-", "smoke-free area","smoke-free"是个形容词,"无烟的".P.S. 楼上的..真晕,今天电视还刚看新闻..."Display no-smoking signs in prominent positions in all smoke-free areas"
答:smoke-free environment/zone 禁止吸烟区 a place where people are not allowed to smoke = non-smoking 例:new laws to create a smoke-free environment at work 新的法规创造了一个无烟的工作环境
答:你不要以为free是形容词自由的意思,那你就理解不到了。tobacco是烟叶、烟草的意思。free是免除的意思。翻译的意思更顺畅就是禁烟的意思了。
答:Smoking Free的意思是:无烟的,不准吸烟的;禁止吸烟的 Smoking 读法 英 ['sməʊkɪŋ] 美 ['smokɪŋ]1、n. 抽烟;冒气 2、adv. 冒着烟 3、adj. 准许吸烟的 4、v. 吸烟;冒烟(smoke的现在分词)例句:As we know we're going to build a smoking...
答:smoke free【吸烟你就免了,所以是禁烟区】Buy the farm,买一座农庄,听起来似乎是一件大好事,可你怎么也没想到,这个看上去没什么特别的说法居然表示“死去,遇害”。 Buy the farm起源于二战期间的美国空军营中,是飞行员之间的“黑话”。据说,在那个战火纷飞的年代,士兵们总希望避免变成炮灰的...
网友评论:
郦盆13872865728:
英语翻译不是smoke free吗 -
42389却寇
: smoke free=无烟,无烟的no smoking=禁止吸烟don't smoke=别吸烟
郦盆13872865728:
there is no fire without some smoke为什么without后用some -
42389却寇
:[答案] smoke为不可数名词 some 可以修饰可数名词,也可以修饰不可数名词
郦盆13872865728:
smoke free是禁止吸烟,那如果我想说“免费吸烟”那该怎么说 -
42389却寇
: 禁止吸烟的,形容词性应该是smoking free,名词性的是no smoking.免费吸烟应该是free smoking,或者smoke for free
郦盆13872865728:
图上第81个例句禁烟区为什么冠词是an? -
42389却寇
: 肯定是a smoke-free area,smoke,/s/辅音开头此处应该是错误
郦盆13872865728:
“smoke away”这一句话中没有主语,那“smoke”为什么不加“ing”? -
42389却寇
: 命令句,祈使句 都是用动词原型的.
郦盆13872865728:
No smoke without fire. 这个句子为什么没有谓语? -
42389却寇
: 句子补充完整的话就是:There is no smoke that can exist without fire.固定用法,就跟中国的成语一样,成分不一定完整,不必太过纠结,意思是“无火不起烟”、“无风不起浪”.
郦盆13872865728:
“禁止吸烟”的英语为什么是“no smoking”而不是“not smoking”呢? -
42389却寇
:[答案] no+名词
郦盆13872865728:
"SMOKE AND PET FREE HOME"是什么意思 -
42389却寇
: 无烟而且无宠物的家庭smoke free 无烟pet free 无宠物
郦盆13872865728:
hepa和smoke有什么区别 -
42389却寇
: HEPA abbr. 高效空气过滤器(High Efficiency Particulate Air)smoke是吸烟;抽烟;烟
郦盆13872865728:
smoke也可以作为名词的吸烟翻译,那no smoke,有没有这种说法呢 -
42389却寇
:[答案] 如果是no smoke,将smoke作为名词的话,表示的意义就是“没有烟”,而不是no smoking——“禁止吸烟”.前者表示没有烟,并不是一个动作,所以不等于no smoking.但是有这种说法的.