swayed+by

  • 一日一词:动摇人心的SWAY
    答:The mayor has a lot of sway in our town. 口语形容跺跺脚颤三颤的人物 Betty was easily swayed by argument. 形容没主见 My loyalty does not sway with the wind. 我不是见风使舵的人(表忠心用)Don’t be swayed by your emotions. Reason prevails over emotion. 两个词sway,prevail一...
  • 患得患失 英文
    答:be swayed by considerations of gain and loss患得患失。
  • 英文翻译 有时候,我们活得很累,并非生活过于刻薄,而是我们太容易被外...
    答:swayed by emotions in others. Walking in the crowd, we always feel there are countless through grazing lung eyes, there are a lot of talk behind sb.'s back too,
  • swayed是什么意思
    答:swayed v.(使)摇摆,摇动,说服,统治(sway的过去式和过去分词)摇摆 网络意思为,摇摆的专业,横荡 [交通运输工程]原形为 sway。例句:1.Don't ever be swayed by fashion.不要受时尚的影响。2.The whole boat swayed and tipped.整条船摇晃着,然后翻了。3.His head swam and he ...
  • 患得患失英文怎么表达
    答:be swayed by considerations of gain and loss
  • hello中文+英文歌词
    答:I will not be swayed我不会 By the things that they might say因为他们说三道四就摇摆不前 They may have had their doubts他们可能会怀疑 No matter what I've found不管我有何发现 I have held my ground我会看好我的地盘 Look at me, I'm still around看看我,我还活在你周围 So ...
  • be swayed by considerations of gain and loss。
    答:直译:由于考虑得失儿摇摆不定。转译:患得患失,犹豫不决。
  • 乔布斯英语名言摘抄带翻译
    答:Remember you will always die, this is I know that the best way to prevent be swayed by considerations of gain and loss. Naked will no CARES, and what is the reason not to follow your heart? 9、有时候,生活会用板砖砸你的头。一定不要失去信仰。我知道,唯一支持我前进的东西就是:我爱我所...
  • be swayed by considerations of gain and loss 什么意思啊?
    答:被一种患得患失的感觉束缚
  • 大神求帮助,解释一下其中的语法吧
    答:目的状语:for advertisers and salesmen 地点状语:across the world Not only are they easily swayed by advertising,they are also persuasive in encouraging their parents to buy a product. 他们不仅容易受广告影响,他们在鼓励家长买某个产品的时候也更具说服力。并列句,连词not only.. (but) ...

  • 网友评论:

    寇苏15170271759: 患得患失 英文 -
    36476侯琪 : be swayed by considerations of gain and loss

    寇苏15170271759: 患得患失的英文 -
    36476侯琪 : 你好,很高兴为你解答 患得患失的英文是 worry about personal gains and losses 希望对你有帮助

    寇苏15170271759: “患得患失”用英语怎么说?
    36476侯琪 : 患得患失有以下几种说法: 1.be swayed by considerations of gain and loss 2.worry about personal gains and losses 3.anxious for a favor and worried lest one should lose it 4.be mindful of personal gains and losses 5.think in terms of(give thoughts to)personal gain and loss

    寇苏15170271759: by后面接的动词是要加ing的吗 -
    36476侯琪 : 是的,by一般用作介词,介词后面要跟名词,代词的宾格,如果是动词的话,要用动名词形式,动词的动名词形式与动词的现在分词形式在构成上是一样的,所以by后面接的动词要加ing.

    寇苏15170271759: 哪位高手帮忙翻译一下~
    36476侯琪 : 1.worry about personal gains and losses 2.be swayed by considerations of gains or losses熟语参见汉英字典.

    寇苏15170271759: by的用法 -
    36476侯琪 : 1. 被,由 The homework was assigned by the teacher. 这些家庭作业是老师布置的. 2. 靠,用,通过 They crossed the river by ferry. 他们乘渡船过了河. 3. 经由;沿 Ellen flew to Chicago by way of Minneapolis. 艾伦经由明尼阿波利斯飞往芝加哥...

    寇苏15170271759: youngsters是什么意思
    36476侯琪 : youngsters 年轻人 双语对照 词典结果:youngsters [英]['jʌŋstəz][美]['jʌŋstəz] n.孩子( youngster的名词复数 ); 少年; 青年; 年轻人; 例句:1.Rich youngsters remain unswayed by handouts. 家境富裕的年轻人对救济金仍是无动于衷.

    寇苏15170271759: "患得患失"的英文翻译方法!!!!???? -
    36476侯琪 : 英文:Considering the gain and loss 德文:In Betracht des Gewinnes und des Verlustes 法文:Vu le gain et la perte 西班牙文:Considerar el aumento y la pérdida

    寇苏15170271759: 询问一下 be covered with .be covered by 的区别? -
    36476侯琪 : be covered by/with的区别: 这两个短语的主要区别在于be covered with 中covered 有形容词的感觉,是一种状态.而be covered by 更有一种动作的感觉. 在某些句子中他们的意思相近,比如可以说: The field is covered with snow...

    寇苏15170271759: 英语翻译Admittedly,we are swayed by advertisement to a great extent.But,should we prohibit all forms of advertising?Of course not!我想写的意思是 “难道我... -
    36476侯琪 :[答案] but一般不做句子的起始词.一般只有在英译中的时候,中国人喜欢加上“难道”这样的翻译使语句更通顺,如果你非想把翻译弄得一一对称的话,可以在句末加上 though Should we prohibit all forms of advertising, though? 我个人偏好不加.

    热搜:www.sony.com.cn \\ 背叛 v0.61 超能汉化版 \\ paperpass免费入口 \\ by在旁边 \\ blackpink whistle \\ misrepresent \\ dicegame4.0游戏下载 \\ seegames资源公众号 \\ 背叛 ver0.80精翻汉化版 \\ curricula \\ sweet baby inc \\ 背叛betrayed纸片人汉化 \\ bye在情侣之间的意思 \\ external forces \\ inventory \\ january \\ 背叛0.66安卓汉化直装版 \\ arbitrarily \\ affluent \\ tuesday \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网