今君乃赵走燕解释

  • 翻译“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵...
    答:“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕。”翻译:赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。现在您是从赵国逃亡到燕国去”。幸于赵王,被赵王宠爱。幸,宠幸;乃,却,竟然。这句话出自汉代史学家司马迁的《史记》中的《廉颇蔺相如列传》。
  • 今君乃赵走燕的乃的翻译 今君乃赵走燕的乃释义
    答:“今君乃赵走燕”中“乃”的意思:却,竟然,表示惊讶。整句意思:现在您却从赵国逃亡到燕国去。该句出自《史记·廉颇蔺相如列传》:“今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。”原文选段 夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留...
  • 今君乃赵走燕的乃的翻译
    答:1、“今君乃赵走燕”中“乃”的意思却,竟然,表示惊讶整句意思现在您却从赵国逃亡到燕国去该句出自史记·廉颇蔺相如列传“今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣”原文选段 夫赵强而燕。2、正确说法是“今君乃亡赵走燕”乃表示“却竟然”的意思时,代表惊讶“乃”是语气助词,...
  • 今君乃亡赵走燕出处?
    答:出自司马迁所著《史记 廉颇蔺相如列传》
  • 翻译“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君”这句话
    答:翻译:赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。出自:汉 司马迁《史记》卷八十一《廉颇蔺相如列传》原文选段:相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’...
  • 今君乃亡赵走燕 乃 啥意思? 中国文学
    答:这里的“乃”的意思是:却,竟然。整句意思:现在您是从赵国逃亡到燕国去。出自:汉 司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》原文选段:夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。释义:赵国强,燕国弱...
  • 今君乃亡赵走燕。这个乃是什么意思?怎么会是却呢?
    答:乃是“是”的意思,表示判断。释义:现在您却从赵国逃到燕国。原文:夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。翻译:赵国强,燕国弱,而您受宠于赵王,所以燕王想要和您结交。现在您是从赵国逃亡到燕国去,燕国惧怕赵国,这种形势下...
  • 夫赵强而燕弱而君幸于赵王故燕王欲翻译
    答:“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕”的意思是:赵国强大,燕国弱小,而您受宠于赵王。所以燕王想要与您结交。现在您是从赵国逃亡到燕国去。这句话出自《史记·廉颇蔺相如列传》。《史记·廉颇蔺相如列传》节选 宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知...
  • 今君乃赵走燕的乃的翻译
    答:正确说法是“今君乃亡赵走燕”。乃表示“却、竟然”的意思时,代表惊讶。“乃”是语气助词,可以起到承接的作用,翻译时比较灵活,不必太拘泥。“今君乃亡赵走燕”释义:现在您却从赵国逃到燕国。
  • 今君乃亡走燕的句式
    答:省略句、状语后置句 今君乃亡赵走燕——今君乃亡(于)赵走(于)燕 两个于是省略的,而这句话的意思是:现在你从赵国逃跑,去往燕国。望采纳,谢谢!~

  • 网友评论:

    裘雷13580126834: 今君乃亡赵走燕 乃 啥意思? 中国文学 -
    6135丘应 :[答案] 句话的译文大概意思是:赵国强盛而燕国弱小,而您得到赵王的宠幸,所以燕王想和您结交.现在您却丛赵国逃往到燕国,燕国畏惧赵国的强盛,他肯定不敢收留您,会抓住您送归赵国.今君乃亡赵走燕中的“乃”字是语气助词,可以起到承接的作用...

    裘雷13580126834: 夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕.译文我想讲这句古文翻译成现代文. -
    6135丘应 :[答案] 赵国强而燕国弱,而您又受到赵王重用,所以燕王想和您交朋友.现在您却是从赵国逃跑去投靠燕国

    裘雷13580126834: 今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束归赵矣 翻译. -
    6135丘应 :[答案] 现在您却从赵国逃往到燕国,燕国畏惧赵国的强盛,他肯定不敢收留您,会抓住您送归赵国.

    裘雷13580126834: 今君乃亡赵走燕燕畏赵其势必不敢留君而束君归赵唉的翻译 -
    6135丘应 :[答案] 翻译不一定正确,今天你逃离赵国势力投奔燕国,燕国畏惧赵国的势力一定不敢收留你进而抓你回赵国.(PS:而在这里应该表递进具体翻译忘了所以你可以改下进而这个词)

    裘雷13580126834: 今君乃亡赵走燕.这个乃是什么意思?怎么会是却呢? -
    6135丘应 : 这句话的译文大概意思是:赵国强盛而燕国弱小,而您得到赵王的宠幸,所以燕王想和您结交.现在您却丛赵国逃往到燕国,燕国畏惧赵国的强盛,他肯定不敢收留您,会抓住您送归赵国.今君乃亡赵走燕中的“乃”字是语气助词,可以起到承接的作用,翻译时比较灵活,不必太拘泥.

    裘雷13580126834: 翻译“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕.” -
    6135丘应 : 赵国强而燕国弱,而您又受到赵王重用,所以燕王想和您交朋友.现在您却是从赵国逃跑去投靠燕国,燕国害怕赵国,他们势必不敢收留您,反而会把您绑起来送回赵国.您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,或许侥幸能得到赦免.'我按照他的办法去做,(果然)大王恩赦了我的罪.我看他这个人是个勇士,又有智谋,应该可以担当这个差使.”

    裘雷13580126834: 古文《廉颇蔺相如列传》译文 -
    6135丘应 : 廉颇是赵国的优秀将领.赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名. 廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,...

    裘雷13580126834: 今君乃亡赵走燕的今这个今是假如的意思,还是现在的意思. -
    6135丘应 :[答案] 是现在的意思

    裘雷13580126834: 将相不和文言文及其翻译? -
    6135丘应 : 原文: 廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯. 蔺相如者,赵人也.为赵宦者令缪贤舍人. 赵惠文王时,得楚和氏璧.秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧.赵王...

    裘雷13580126834: 今君乃亡赵走燕.怎么会是却呢?夫赵强而燕弱,而君幸於赵王,故燕王欲结於君.今君乃亡赵走燕,燕畏赵 ,其势必不敢留君,而束君归赵矣.我怎么一直以为... -
    6135丘应 :[答案] 这句话的译文大概意思是:赵国强盛而燕国弱小,而您得到赵王的宠幸,所以燕王想和您结交.现在您却丛赵国逃往到燕国,燕国畏惧赵国的强盛,他肯定不敢收留您,会抓住您送归赵国.今君乃亡赵走燕中的“乃”字是语气助词,可以起到承接的作...

    热搜:魏伐赵 赵急全文解释 \\ 其势必不敢留君的势 \\ 旧时王谢堂前燕暗指什么 \\ 虞吉有它不燕的解释 \\ 今军乃亡赵走燕 \\ 臣从其计 大王亦幸赦臣 \\ 故燕王欲结于君句式 \\ 今赵且伐燕的意思 \\ 今君乃亡赵走燕燕畏赵其势 \\ 王谢堂前燕比喻什么 \\ 今君乃亡赵走燕的乃是什么意思 \\ 夫赵强而燕弱 \\ 今君乃赵走燕的乃的翻译 \\ 今君乃赵走燕翻译 \\ 艳赵倾燕花里仙 的解释 \\ 大王亦幸赦臣 \\ 赵强而燕弱 而 用法 \\ 旧时王谢堂前燕的寓意 \\ 于字被动句 \\ 而君幸于赵王出自 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网