将进酒李白翻译全文

  • 李白的将进酒原文及翻译
    答:李白的将进酒原文及翻译如下:原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓...
  • 将进酒李白翻译及原文
    答:将进酒李白翻译及原文如下:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足...
  • 将进酒翻译及原文
    答:《将进酒》翻译及原文如下:原文:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不...
  • 李白《将进酒》原文及翻译
    答:李白在《将进酒》一诗中表达了对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。但全诗洋溢着豪情逸兴,取得出色的艺术成就。《将进酒》即其代表作。《将进酒》原文 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢...
  • 将进酒原文及翻译
    答:将进酒原文及翻译如下:一、原文 1、君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。2、钟鼓...
  • 《将进酒》李白原文及翻译
    答:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。你难道没有看见吗。那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不...
  • 将进酒 李白 全诗意思
    答:将进酒 李白 全诗意思如下:你没见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你没有看见那年迈的父母,对着镜子感叹自己的白发,年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意的时候就要尽情享受,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金散尽也...
  • 将进酒翻译及原文
    答:诗仙李白在《将进酒》一诗中写道“天生我材必有用”,一个人活着,起码得有这样的自信,在任何挫折失败面前,敢于逆风行船,不屈不挠,沉着奋战,这样才可能获得成功。春秋时期,吴越相争,吴胜越王,勾践称为阶下囚,但他不干屈服,忍辱负重。经过长期准备,终于战胜了吴国,在历史上留下了“卧薪尝胆...
  • 《将进酒》李白 原文及翻译
    答:《将进酒》李白 原文及翻译如下:原文 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。翻译 你难道看不见,那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你难道看不见,那...
  • 李白唐诗《将进酒》原文与注释
    答:《将进酒》朝代:唐代 作者:李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔...

  • 网友评论:

    谈注13561953349: 将进酒翻译 -
    59311祝炭 : 将进酒 朝代:唐代 作者:李白 原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.天生我材必有用,千金散尽还复来.烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯.岑夫...

    谈注13561953349: 李白《将进酒》全文是什么意思?君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.... -
    59311祝炭 :[答案] 【诗文解释】你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来?它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还.你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是满头青丝,傍晚却变得如雪一般.因此,人生在...

    谈注13561953349: 李白的《将进酒》全文的解释 -
    59311祝炭 :[答案] 【译文】 你没见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来.你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发,年轻时候的满头青丝如今已是雪白一片.人生得意之时应当纵情欢乐,莫要让这金杯无酒空对明月.每...

    谈注13561953349: 将进酒译文 -
    59311祝炭 : 译文: 你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向东海不回还. 你可见高堂明镜中苍苍白发,早上满头青丝晚上就如白雪. 人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月. 天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到...

    谈注13561953349: 将进酒 李白 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.求解释!全文解释! -
    59311祝炭 :[答案] 将进酒年代:【唐】 作者:【李白】 体裁:【乐府】君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.天生我材必有用,千金散尽还复来....

    谈注13561953349: 李白的将进酒原文及翻译 -
    59311祝炭 : 原文: 将进酒⑴ 君不见黄河之水天上来⑵,奔流到海不复回. 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪⑶. 人生得意须尽欢⑷,莫使金樽空对月. 天生我材必有用,千金散尽还复来. 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯⑸. 岑夫子,丹丘生⑹...

    谈注13561953349: 想知道李白的《将进酒》的翻译. -
    59311祝炭 : 看啊!黄河之水汹涌澎湃从天上倾泄而来,一去不回头直奔向烟波浩渺的东海;看啊!头上的青丝转眼间成了雪一样的白发,高堂上对着镜子只能是慨叹、悲哀! 得意的时候,且自纵情欢乐吧,莫使金杯空流月色,徒唤年华不再重来. 胸有...

    谈注13561953349: 李白的《将敬酒》原文及译文 -
    59311祝炭 : 【将进酒】李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回.君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.人生得意须尽欢,莫使金樽(zūn)空对月.天生我材必有用,千金散尽还(huán)复来.烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯.岑(cén...

    谈注13561953349: 将进酒翻译 -
    59311祝炭 :[答案] ⑴将进酒:属汉乐府旧题.将(qiāng):请.将进酒选自《李太白全集》.这首诗大约作于天宝十一年(752).距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久.当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客. ⑵君不见:乐府中...

    谈注13561953349: 李白将进酒原文单字翻译
    59311祝炭 : 将(qiāng):愿,请. 君:你,此为泛指. 高堂:在高堂上.另译为父母. 朝:早晨. 青丝:黑发. 得意:适意高兴的时候. 须:应当. 尽欢:纵情欢乐. 千金:大量钱财. 会须:应当. 岑夫子:指岑(cén)勋.丹丘生:元丹丘.二人均为李白的好友. 杯莫停:一作“君莫停”. 与君:给你们,为你们.君,指岑、元二人. 馔(zhuàn)玉:美好的食物.形容食物如玉一样精美. 馔,食物.玉,像玉一般美好. 恣(zì):放纵,无拘无束. 谑(xuè):玩笑 . 沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买. 将出:拿去. 尔:你们,指岑夫子和丹丘夫. 销:同“消”.万古愁:无穷无尽的愁闷. 圣贤:一般指圣人贤士,又另指古时的酒名.

    热搜:《将进酒》全文朗诵 \\ 唐诗《将进酒》李白 \\ 李白最吓人的一首古诗 \\ 李白最狂的诗 \\ 撒贝宁现身贵州遵义辣椒城 \\ 李白进酒完整版原文 \\ 李白最诡异的诗一首 \\ 李白最励志的千古绝句 \\ 将进酒正确朗读全文 \\ 李白将进酒注释和译文 \\ 李白将进酒的真正版本 \\ 李白最霸气的酒诗 \\ 李白最霸气的十首诗 \\ 《将进酒》白话文翻译 \\ 李白《将进酒》欣赏 \\ 《将进酒》李白 原文 \\ 李白将进酒全文注音版 \\ 李白名篇《将进酒》 \\ 《将进酒》全文 \\ 李白 月下独酌 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网