自嘲卜算子全文及译文
答:《卜算子·自嘲》(清).丁元英 本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔,大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。欲游山河十万里,伴吾共蹉跎。酒杯空,灯花落,夜无眠,独高歌,阅遍天下人无数,知音有几个?
答:不是诗,是半阕"卜算子"。自嘲。本是后山人,偶做前堂客,醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量福祸,论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。原文翻译如下:没见过世面、没有学问的人。偶然的机会登上大雅之堂。自我陶醉地卖弄藏经阁万卷之一的皮毛学问。坐井观天的一孔之见。志向远大到戏弄...
答:《卜算子·自嘲》。《卜算子·自嘲》是当代作家丁元英的作品,丁元英是电视剧《天道》中的男主角,年轻时就已大彻大悟,是一个懂得“文化属性”的人。全文如下:“本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指...
答:是出自丁元英的《卜算子 自嘲》,丁元英是作家豆豆的小说《遥远的救世主》里的男主角,改编成电视剧《天道》后由王志文饰演,是一个虚构的人物。译文:本是后山人没见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂;本是醉里看书只学了一点点知识就坐井观天说大话。纵然胸有大志却不屑功名利禄,用犹如大海广阔...
答:自己本是后山人,没见过什么世面,也是没有学识的人;因为偶然的机会,不小心登上了大雅之堂。开始买弄自己所学的那一点点知识,自我陶醉地炫耀起那藏经阁万卷之一不到的皮毛学问。还忘乎所以,坐井观天说大话。动不动就夸赞要以海之大斗来量人生福祸,说明自己的胸襟有多么的博大。突然有一天,...
答:《卜算子 自嘲》本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。自出自豆豆的《遥远的救世主》,说自己本是后山人,没见过世面、没有学识的人;偶做前堂客:偶然的机会登上大雅之堂;醉舞经阁半卷书:学了一点点知识;坐井说天阔...
答:卜算子·自嘲 丁元英,这位才子,如后山的隐士,偶尔踏入繁华的前堂,醉心于书卷与理想。在古老的经阁,他醉舞间翻动着半卷诗书,却似乎置身于井底,谈论着浩渺的天际,胸怀壮志,视功名如戏,衡量福祸如大海之深浅。然而,当他面对囊中羞涩的现实,愤怒地指向这看似不公的乾坤,他的决心并未动摇。他...
答:《天道》改编自长篇小说《遥远的救世主》,于2006年上映。王志文饰丁元英,左小青饰芮小丹。《卜算子·自嘲》丁元英 本事后山人,偶作前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名, 海斗量福祸。待到囊中羞涩时,怒指乾坤错。诗词大意是 自己本来只是个山中莽夫,没见过什么大世面,没有什么...
答:这首《卜算子.自嘲》词句平淡自然,活生生地画出了一幅酸臭书生的心态图,自我讽刺辛辣,自我解剖深刻,意境高远。什么是卜算子?《卜算子》的“卜” 应该读bǔ,补的同音。解释:1.[bǔ ] 古人迷信,用火灼龟甲,以为看了那灼开的裂纹就可以推测出行事的吉凶。2. [bo ] 〔萝~〕见“萝”。卜...
答:卜算子·自嘲 ——遥远的救世主 本是后山人 偶做前堂客 醉舞经阁半卷书 坐井说天阔 大志戏功名 海斗量福祸 论到囊中羞涩时 怒指乾坤错 突然想到这首词!但这首词的本意并非我下面所说的。我只是一时有感,想起了坐井观天这几个字,就想到了自嘲这首词。害!没曾想到坐井观天的人真多。...
网友评论:
戚刷15634345427:
卜算子自嘲原文出自哪里
31965蔡饶
: 卜算子自嘲原文出自清代丁元英之手.这是一首自嘲的诗.本是后山人没见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂;本是醉里看书只学了一点点知识就坐井观天说大话.纵然胸有大志却不屑功名利禄,用犹如大海广阔的胸襟来看到祸福.但说到自己口袋里的钱比别人少时,却生气地指着天骂世道不好.
戚刷15634345427:
卜算子•自嘲是谁的词? -
31965蔡饶
: 《卜算子·自嘲》是清朝丁元英的诗词,全文如下:本是后山人,偶做前堂客.醉舞经阁半卷书,坐井说天阔.大志戏功名,海斗量福祸.论到囊中羞涩时,怒指乾坤错.大致的意思是说:自己本是后山人,没有多少文化知识;因为偶然的机会,不小心登上了大雅之堂;于是,就开始买弄自己所学的那一点点知识,炫耀起那藏经阁万卷之一不到的皮毛学问,坐井观天说大话,其实都只不过是自己的一孔之见而已.却自认为志向远大,可以戏弄功名,来自诩已经淡泊名利了.动不动就夸赞要以海之大斗来量人生福祸,说明自己的胸襟有多么的博大.只是突然有一天,发现自己兜里没有一分钱的时候,谈起自己一身的平庸无为之际,在这样万般无奈之时,唯有指天怒骂,说老天对我的不公平,说自己生错了世道呀!
戚刷15634345427:
《卜算子》的译文(全部) -
31965蔡饶
: 驿外断桥边,寂寞开无主 -驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主.已是黄昏独自愁,更著风和雨-每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨.无意苦争春,一任群芳妒.零落成泥碾作尘,只有香如故 - 不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒.零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故.
戚刷15634345427:
苏轼的《卜算子》内容 -
31965蔡饶
: 苏轼——《卜算子》 缺月挂疏桐,漏断人初静.谁见幽人独往来?缥缈孤鸿影. 惊起却回头,有恨无人省.拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷.
戚刷15634345427:
苏轼的《卜算子》翻译只要翻译 -
31965蔡饶
: 残月高挂在稀疏的梧桐,滴漏声断了,人群开始安静.谁能见幽居人独自往来徘徊?唯有那缥渺高飞的孤雁的身影.它突然惦起又回首匆匆,心里有恨却无人能懂.它拣遍了寒冷的树枝不肯栖息,却躲到寂寞的沙洲甘愿受苦.
戚刷15634345427:
求刘克庄的<<卜算子>>的译文 -
31965蔡饶
: ●卜算子刘克庄片片蝶衣轻,点点猩红小.道是天公不惜花,百种千般巧.朝见树头繁,暮见枝头少.道是天公果惜花,雨洗风吹了.刘克庄词作鉴赏辛派词人素以豪放闻名.刘克庄词,尤以豪放见长,不写儿女情长,晓风残月.但刘克...
戚刷15634345427:
《卜算子》李之仪 译文
31965蔡饶
: <卜算子> 我住长江头,君住长江尾; 日日思君不见君,共饮长江水. 此水几时休?此恨何时已? 只愿君心似我心,定不负相思意. [注释] 长江头:指上游四川一带.[已]止. [译文] 我住长江源头,君住长江末尾.天天思念你呵不见你,...
戚刷15634345427:
《卜算子·我住长江头》译文注释及赏析
31965蔡饶
: 李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧、深婉含蓄的特点.卜算子·我住长江头宋代:李之仪我住长江头,君住长...
戚刷15634345427:
李之仪的卜算子的译文 -
31965蔡饶
: 卜算子》 李之仪 我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水.此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意. ·【宋】李之仪 卜算子 我住长江头,②君住长江尾.③ 日日思君不见君,共饮长江水. 此水几时休?此恨何...