遍身罗绮者不是挣钱人
答:蚕妇全文_古诗文网 作者:张俞 (宋代)昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。
答:蚕妇 昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。这是一首伟大的现实主义诗作。
答:1、蚕妇 张俞 昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。2、翻译 一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了。因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!3、...
答:“遍身罗绮者,不是养蚕人”意思是那些身上穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。《蚕妇》是北宋诗人张俞创作的一首五言绝句。这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削者不劳而获,劳动者无衣无食”的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫...
答:“遍身罗绮者,不是养蚕人”这两句诗的意思是:全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。出自宋代张俞的《蚕妇》。此诗写在北宋时期,充满了对当时社会的讽刺和批判。在当时的封建朝廷,人民生活痛苦难言。诗人描写了一位整日辛苦劳作,不经常进城,一直在贫穷的乡下以养蚕卖丝...
答:不是养蚕人全诗如下:出自张俞的《蚕妇》:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。译文:昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。注释:蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要...
答:蚕妇原文及注释如下:1、原文:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。注释: 蚕妇:养蚕的妇女。蚕,一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织绸缎。市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。2、巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。遍身:全身上下。罗绮:丝织品的统称...
答:不是养蚕人。完善译文及注释译文昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。展开“遍身罗绮者,不是养蚕人。”的意思《蚕妇》张俞古诗翻译及注释翻译一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝。因为她在都市中看到,全身穿着美丽的丝绸衣服的人,根本不是像她这样辛苦劳动的养蚕人!
答:意思就是说,辛苦养蚕的人还是很穷,有钱人却穿着人家做的衣服,讽刺了当时的社会现实,穷人生活困苦,富人生活奢华,控诉了社会不公.【注释】 罗绮:泛指丝织类的衣服。【出处】 (宋)张俞《蚕妇》:“昨日人城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人!” 蚕妇:养蚕的妇女。 市:指去卖丝。【说明...
答:至于蚕妇为什么入城,是去卖蚕茧或卖自己缫的丝还是做其他事,这前两句给人留下了一个悬念,引人深思。3、后两句赏析。而后两句则是对前两句的解释,遍身罗绮者,不是养蚕人。那些遍身罗绮者,穿着十分华丽的丝绸衣服,却并非自己养蚕做成。一句不是养蚕人,十分尖锐地揭示出封建剥削制度不合理的...
网友评论:
禹苇17693555370:
遍身罗绮者的下一句是什么? -
8954班炭
: 遍身罗绮者,不是养蚕人. 意思就是说,辛苦养蚕的人还是很穷,有钱人却穿着人家做的衣服,讽刺了当时的社会现实,穷人生活困苦,富人生活奢华,控诉了社会不公.
禹苇17693555370:
蚕妇是首诗还是首词 -
8954班炭
: 《蚕妇》是宋代诗人张俞的一首反映人民生活苦难的五言绝句,是一首宋诗. 蚕妇 【宋】张俞 昨日入城市,归来泪满巾. 遍身罗绮者,不是养蚕人. 白话译文 一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城镇里去赶集并且出售蚕丝.回来的时候...
禹苇17693555370:
蚕妇,这首诗的全文是什么 -
8954班炭
: 蚕妇 [宋] 张俞 昨日入城市, 归来泪满巾. 遍身罗绮者, 不是养蚕人.
禹苇17693555370:
昨日入城市,归来泪满巾.遍身罗绮者,不是养蚕人.是什么意思 -
8954班炭
: 意思是:昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾.为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人.
禹苇17693555370:
有一首诗,它最后一句,是,是不是养蚕人.问,这首诗的名字叫什么?内容有什么? -
8954班炭
: 蚕妇[宋] 张俞 昨日入城市, 归来泪满巾. 遍身罗绮者,不是养蚕人.一个住在乡下的、以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝.回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都浸湿了.因为她在都市中看到,全...
禹苇17693555370:
反映作者同情劳动人民疾苦的诗句 -
8954班炭
:[答案] 伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土. 春种一粒粟,秋收万颗子.四海无闲田,农夫犹饿死. 朱门酒肉臭,路有冻死骨 遍身绫罗者,不是养蚕人 锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦 田家少闲月,五月人倍忙.(白居易) 朱门酒肉臭,路...
禹苇17693555370:
古文翻译“昨日入城市,归来泪满巾.遍身罗绮者,不是养蚕人.” -
8954班炭
:[答案] 昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾.为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人.
禹苇17693555370:
唐诗昨日入城市,归来泪满、、、、、、的全文是 -
8954班炭
: 这是宋代诗人张俞所作的一首诗,不是唐诗. 原文: 昨日入城市,归来泪满巾. 遍身罗绮者,不是养蚕人. 译文: 一个住在乡下以养蚕为生的妇女,昨天到城市里去赶集并且出售蚕丝.回来的时候,她却是泪流不断,伤心的泪水甚至把手巾都...
禹苇17693555370:
遍身罗绮者 不是养蚕人是什么意思 -
8954班炭
: 遍身罗绮者,不是养蚕人.[译文] 看到街上不少人,绫罗绸缎穿满身.仔细看看他们的模样,没有一个是养蚕的人.
禹苇17693555370:
小时候学过两首诗,一首是“遍身罗绮者,不是养蚕人”,另一首是讲建筑工人 -
8954班炭
: 宋 梅尧臣<> 陶尽门前土, 屋上无片瓦. 十指不沾泥, 鳞鳞居大厦.