魏征的隋书白话文

  • 帮忙翻译一下,全篇短文,
    答:魏征,表字玄成,魏州曲城人。小时候失去了父母,落魄街头,家中的资财和米粮都放任不管,常常怀有大的志向,通晓诗书和艺术。隋朝后期变乱,魏征成为了道士。武阳郡丞元宝藏举兵来响应李密,征用魏征来管理文书和命令。李密得到武阳郡丞元宝藏的文书,就称自己是善良的,已经知道是魏征的所作所为,紧急...
  • 人皆因禄富,我独以官贫,所遗子孙在于清白耳",是谁的名言
    答:房彦谦。原句出自于隋朝魏征的《隋书·房彦谦传》。原文:家有旧业,资产素殷,又前后居官,所得俸禄,皆以周恤亲友,家无余财,车服器用,务存素俭。自少及长,一言一行,未尝涉私,虽致屡空,怡然自得。尝从容独笑,顾谓其子玄龄曰:“人皆因禄富,我独以官贫。所遗子孙,在于清白耳。”所...
  • 隋书 刘焯传翻译
    答:唐·魏征《隋书·刘焯传》白话释义: 刘焯字士元,是信都昌亭人。父亲刘洽,任郡中功曹。刘焯前额隆起脊背如龟,高瞻远瞩,聪明敏锐沉着持重,年少不喜欢玩耍。 小时候同河间刘炫结盟作朋友,一起在同郡刘轨思那里受学《诗经》,在广平郭懋当那里受学《左传》,向阜城熊安生学习《礼》,都没完成学业就离开了。 武强...
  • 魏徵传 翻译
    答:白话释义:魏徵,宇玄成,是魏州曲城人。从小成了孤儿,穷困失意,他放弃财产不去经营,心怀大志。隐太子招引他为洗马。魏徵见秦王功劳很大,就暗中劝太子早做(对付秦王的)打算。太子失败后,秦王责备他说:“你为什么离间我们兄弟?”他回答说:“太子如果早点听从我的话,就不会有今日的杀身之祸。...
  • “魏征状貌不逾中人,而有胆略,……征奏事固久不已,鹞竟死怀中。”这篇...
    答:魏徵相貌平平,但是很有胆略,善于挽回皇帝的主意,常常犯颜直谏。有时碰上太宗非常恼怒的时候,他面不改色,太宗的神威也为之收敛。他曾经告假去祭扫祖墓,回来后,对太宗说:“人们都说陛下要临幸南山,外面都已严阵以待、整装完毕,而您最后又没去,不知为什么?”太宗笑着说:“起初确实有这个...
  • 《隋书·牛弘传》翻译
    答:Open a Huang beginning, move to teach to spread to ride to often wait on, secretary Jian.The Hong looses Yi by ancient works, ascend form to please to open road of dedicate the book, Yue:The Confucian classics is the interest, cause still Yi.The Yao book Zhao is at the ...
  • 谯国夫人总兵与陈霸先会于赣石原文及译文
    答:《隋书·列女·谯国夫人》原文如下: 谯国夫人者,高凉洗氏之女也。世为南越首领,跨据山洞,部落十余万家。夫人幼贤明,多筹略,在父母家,抚循部众,能行军用师,压服诸越。每劝亲族为善,由是信义结于本乡。越人之俗,好相攻击,夫人兄南梁州刺史挺,恃其富强,侵掠傍郡,岭表苦之。 夫人多所规谏,由是怨隙止息,...
  • 隋书名词解释
    答:《隋书》,“二十四史”之一。是唐代魏征主编的纪传体史书。全书共八十五卷,其中帝纪五卷,列传五十卷,志三十卷。《隋书》由多人共同编撰,分为两阶段成书,从草创到全部修完共历时三十五年。
  • 寻求 新唐书 魏征传译文
    答:其中《隋书》的序论、《梁书》、《陈书》和《齐书》的总论都是魏征所撰,时称良史。同年六月,魏征因患眼疾,请求解除侍中之职。唐太宗虽将其任为特进这一散职,但仍让其主管门下省事务,其俸禄、赏赐等一切待遇都与侍中完全相同。贞观十二年(638),魏征看到唐太宗逐渐怠惰,懒于政事,追求奢靡...
  • 翻译:初,隐太子引为洗马。(魏)征见秦王功高……一鉴亡矣。”
    答:」魏征回答说:「君之所以明者,兼听也,君之所以暗者,偏信也。以前秦二世居住深宫,不见大臣,只是偏信宦官赵高,直到天下大乱以后,自己还被蒙在鼓里;隋炀帝偏信虞世基,天下郡县多已失守,自己也不得而知。」太宗对这番话深表赞同。贞观元年(627),魏征被升任尚书左丞。这时,有人奏告他私自提拔...

  • 网友评论:

    辛屈18562295492: 文言文翻译人皆因禄富,我独以官贫,所遗子孙在于清白耳. ——(唐)魏征《隋书·房彦谦传》 怎么翻译? -
    64434吕查 :[答案] 大家都因为当了官而富裕,唯有我因为做官而变得贫穷,这么做是为了留清白于子孙后代.

    辛屈18562295492: 魏徵的《隋书 - 列传第十五》!高分求翻译!带原文! -
    64434吕查 : 原文 李安,字玄德,陇西狄道人也.父蔚,仕周为朔燕恒三州刺史、襄武县公.安美姿仪,善骑射.周天和中,释褐右侍上士,袭爵襄武公.俄授仪同、少师右上士.高祖作相,引之左右,迁职方中大夫.复拜安弟悊为仪同.安叔父梁州刺史璋...

    辛屈18562295492: 翻译《魏徵论隋炀帝》 -
    64434吕查 : 戊子,皇上对侍奉的大臣说:“我看《隋炀帝集》,文章语句深奥,也认为尧、舜好,桀、纣不好,但他做事为什么相反呢?”魏徽说:“君王即使品格高尚,天资聪明,尤其当自己弱时接受别人的帮助;因为智者献出他们的谋略,勇者竭尽他们的力量.隋炀帝凭他的才智,骄傲,固执己见,因此口重诵尧、舜而做桀、纣的行为,当不知道(他的过错)以至于导致灭亡.”皇上说:“以前的不远,我应该以此借鉴.”

    辛屈18562295492: 我想知道二十四史有没有比较好的白话版本 -
    64434吕查 :《史记》(汉·司马迁)《汉书》(汉·班固)《后汉书》(南朝宋·范晔)《三国志》(晋·陈寿)《晋书》(唐·房玄龄等)《宋书》(南朝梁·沈约)《南齐书》(南朝梁·萧子显)《梁书》(唐·姚思廉)《陈书》...

    辛屈18562295492: 《魏征》的译文(征状貌不逾中人,……竟死怀中.) -
    64434吕查 : 征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏

    辛屈18562295492: 关于魏征的所有文言文 -
    64434吕查 : 旧唐书 魏征传 太宗新即位 太宗新即位,励精政道.数引征入卧内,访以得失.征雅有经国之才,性又抗直,无所屈挠.太宗与之言,未尝不欣然纳受.征亦喜逢知己之主,思竭其用,知无不言.太宗尝劳之曰:“卿所陈谏,前后二百余事,非...

    辛屈18562295492: 文言文魏征 -
    64434吕查 : 征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏;或逢上怒甚,征神色不移,上亦为霁(止)威.尝谒告上冢,还言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳.”上尝...

    辛屈18562295492: 《魏征状貌不逾中人,··················征奏事固久不已,鹞竟死怀中.》的翻译 -
    64434吕查 : 魏徵相貌平平,但是很有胆略,善于挽回皇帝的主意,常常犯颜直谏.有时碰上太宗非常恼怒的时候,他面不改色,太宗的神威也为之收敛.他曾经告假去祭扫祖墓,回来后,对太宗说:“人们都说陛下要临幸南山,外面都已严阵以待、整装完毕,而您最后又没去,不知为什么?”太宗笑着说:“起初确实有这个打算,害怕你又来嗔怪,所以中途停止了.”太宗曾得到一只好鹞鹰,将它置于臂膀上,远远望见魏徵走过来,便藏在怀里;魏徵站在那里上奏朝政大事,很久不停下来,鹞鹰最后竟死在太宗的怀里.

    辛屈18562295492: 魏征写过了什么 -
    64434吕查 : 贞观十年(636),魏征奉命主持编写的《隋书》、《周书》、《梁书》、《陕书》、《齐书》(时称五代史)等,历时七年,至此完稿.其中《隋书》的序论、《梁书》、《陈书》和《齐书》的总论都是魏征所撰,时称良史.留有《魏郑公文集》与《魏郑公诗集》,《全唐诗》录存其诗一卷.

    辛屈18562295492: 《李世民畏魏征》的译文
    64434吕查 : 原文 魏征状貌不逾中人,而有胆略,善回①人主意,每犯颜苦谏;或逢上②怒甚,征神色不移,上亦为霁③威.尝谒告④上冢,还,言语上曰:“人言陛下欲幸南山⑤,外皆严装⑥已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故...

    热搜:魏征隋书文学传序原文 \\ 魏征死后被李世民推了墓碑 \\ 隋书漏刻文言文翻译及原文 \\ 魏征与唐太宗的文言文 \\ 魏征劝谏唐太宗原文 \\ 魏书白话文在线阅读 \\ 隋书隋炀帝本纪原文 \\ 贞观十一年太宗谓魏征 \\ 隋书列传三十六原文及翻译 \\ 魏征被唐太宗鞭尸骨 \\ 魏征进谏触怒唐太宗的故事 \\ 魏征写给唐太宗的一篇奏疏 \\ 隋书文学传序江左宫商发越 \\ 魏征劝谏原文 \\ 隋书全文及译文 \\ 魏征传翻译及原文 \\ 魏征传新唐书原文 \\ 魏征善回人注意的译文 \\ 穆桂英死后被割了什么 \\ 魏征被李世民比喻成什么 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网