谁能帮我翻译一下这些句子 谁能帮我翻译一下,多谢。

\u8c01\u80fd\u5e2e\u6211\u7ffb\u8bd1\u4e00\u4e0b\u8fd9\u4e9b\u53e5\u5b50\u5440\uff1f\uff1f

1. Ladies and gentlemen , please let me introduce Professor Smith to you .
2. This is my friend Zhang Ming ,the chairman of our school's student union.
3.I suppose you have not met before .
4.Wang Xiaoyue,come to meet my classmate Zhang Hongjian.
5.How long have you stayed here ?
6.Please let me introduce myself.My name is David Goodman.I am an exchange-student from Canada.
7.I am almost a simple-minded people.
8.Honesty is a good moral character.
9.I can't tolarate people lying to me .
10.He is careless about food but picky on wearing.
11.He looks such a kind person to get along with.
12.I don't like the people who is agreesive or complains all day.
13.Where do you live now ? At school , or at home?
14.DO you like your dormitory?
15.The environment around the house we rent is quite good.
16.It is convenient to go to school or the downtown area .
17.The rent of this house is 300 yuan every month , not including the cost of water,electricity and gas.
18.This fully furnished house requires a deposit of 500 yuan before you move in .
19.This MP3 is multifunctional and is also convenient to use.
20.This computer is very cool ,but I can not afford it.
21.This is the latest model of cellphone. It can be used not only to call ,but also to surf the Internet and send message.
22.Could you help me to check what,s wrong with this digital camera?
23.I can use my cellphone to call,send message ,take photos,surf the Internet and download games.
24.What a wonderful thing it is if my cellphone can be used to copy CDs.
25.How many countries have you visited?
26.Which countries do you want to visit the most to study there?
27.Do you want to travel to New Zealand or not?
28.Tour could enlarge our eyesight and broaden our life experience.
29.The best way to understand a kind of culture is just to experience it.
30.I think travel on bicycle may help you to understand China better.
\u4ee5\u4e0a\u5168\u90e8\u662f\u6211\u81ea\u5df1\u7ffb\u8bd1\u7684\uff0c\u7edd\u5bf9\u6ca1\u6709\u4f7f\u7528\u81ea\u52a8\u7ffb\u8bd1\u90a3\u79cd\u4f4e\u6863\u6b21\u624b\u6bb5\uff0c\u82b1\u4e86\u534a\u4e2a\u591a\u5c0f\u65f6\uff0c\u5728\u7535\u8111\u4e0a\u7ffb\u8bd1\u771f\u5bb9\u6613\u770b\u82b1\u773c\u3002\u697c\u4e3b\u81ea\u5df1\u7504\u522b\uff0c\u5f88\u660e\u663e\u6211\u7684\u91cc\u9762\u5f88\u5c11\u6709\u9519\u8bef\u3002\u5206\u5f52\u6211\u5f88\u5408\u7406\u3002\u8981\u662f\u4f7f\u7528\u81ea\u52a8\u7ffb\u8bd1\u4e00\u5206\u949f\u5c31\u641e\u5b9a\u4e86\u3002\u4f46\u662f\u5b8c\u5168\u662f\u7a00\u5947\u53e4\u602a\u7684\u4e1c\u897f\u3002\u6211\u662f\u82f1\u8bed\u4e13\u4e1a\u5927\u4e09\u7684\u5b66\u751f\u4e86\u3002\u7ed9\u5206\u54af\uff1f

\u8fd0\u884c\u65f6\u9519\u8bef
\u7a0b\u5e8f\uff1a xxx.exe
\u8be5\u5e94\u7528\u7a0b\u5e8f\u5df2\u8bf7\u6c42\u8fd0\u884c\u65f6\u4ee5\u4e0d\u5bfb\u5e38\u7684\u65b9\u5f0f\u8fdb\u884c\u7ec8\u6b62\u3002\u4e3a\u83b7\u66f4\u591a\u4fe1\u606f\uff0c\u8bf7\u8054\u7cfb\u8f6f\u4ef6\u7684\u6280\u672f\u652f\u6301\u56e2\u961f\u3002
\u8fd9\u91cc\u6709\u4e00\u4e9b\u5e38\u89c1\u89e3\u51b3\u529e\u6cd5\uff0c\u8bf7\u67e5\u770b\u7f51\u9875\u94fe\u63a5

1.女士们,先生们,请允许我向各位介绍史密斯教授。
Ladies and gentlemen, please allow me to introduce Prof. Smith to all of you.
2.这是我的朋友张明,他是我们学校的学生会主席。
This is my friend Zhang Ming, who is the Chairman of the Students' Union in our school.
3.我想你们还没有见过面吧?
I don't think you have met each other yet.
4.王晓月,来见见我的同学张宏剑。
Wang Xiaoyue, come to meet my classmate Zhang Hongjian.
5.你来这儿多长时间了?
How long have you been here?
6.请允许我自我介绍一下,我叫大卫·古德曼,是来自加拿大的交流学生。
Please allow me to introduce myself. I'm David Goodman, an exchange student from Canada.
7.我基本上是一个头脑简单的人。
I am generally a simple-minded person.
8.诚实是一种很好的品德。
Honesty is a kind of great virtue.
9.我最不能容忍别人对我说谎。
What I can bear the least is to be lied to.
10.他对食物不讲究,但对穿着却很挑剔。
He isn't particular with food, but is quite picky in clothing.
11.他看上去和蔼可亲,很好相处。
He seems amiable and easy-going.
12.我不喜欢整天咄咄逼人,牢骚满腹的人。
I don't like those who are agreesive and complaining all day long.
13.你现在住在什么地方?是学校还是家里?
Where do you live now? At school or home?
14.喜欢你的宿舍吗?
Do you like your dormitory?
15.我们租的房子周围环境很好。
The house we rent has a good environment.
16.从我们的住处到学校和市中心都很方便。
It is very convenient to go from our residency either to school or to the center of the city.
17.这间房子每月的租金是300元,不包括水、电、气等费用在内。
The rent of the house is RMB 300 per month, with the expenses of water, electricity and gas excluded.
18.这套房子家具齐全,但入住之前必须先交付500元押金。
The suite is well furnished, but it is necessary to pay RMB 500 as deposit before you live in.
19.这个mp3有许多功能,而且使用也很方便。
The mp3 has many functions, but it is easy to use.
20.这台电脑很酷,但我买不起。
The computer is very cool, but I can not afford it.
21.这是一款最新型的手机,不仅能用来打电话,而且还能上网和发邮件。
This is one of the latest mobile phones, with which you can not only make phoe calls, but surf the internet and send e-mails as well.
22.你能帮我看看这台数码相机出了什么毛病了?
Could you please help me check what's wrong with the digital camera?
23.我能用手机打电话、发短信、拍照、上网和下载游戏。
I can use mobile phones to make phone calls, send e-mails, take pictures, surf the internet and download games.
24.我的手机要是能够刻录光盘多好啊!
If only my mobile phoes could record CDs!
25.你去过几个国家?
How many countries have you been to?
26.你最希望到哪些国家去学习?
Which countries do you want most to go studying in?
27.你是否想到新西兰旅游?
Have you ever thought of travelling to New Zealand?
28.旅游能拓展视野,丰富经历。
Travelling can broaden your vision and enrich your experience.
29.了解一种文化最好的方式就是亲自去体验。
The best way to know a culture is to experience it by yourself.
30.我想骑自行车旅行会帮助你更好的了解中国。
I think travelling by bike will help you get a better understanding of China.

1 。礼貌的语言将不再允许房子被称为比一个房间,将允许茅屋被称为宫殿。
2 。虽然我们交谈是什么上面,我们没有变老,但年轻的成长。
3 。本文不打算涉及的所有问题必须面对译员在翻译从英文到中国或从中国英语-这种企图将绝望是不可能的。
4 。书籍,长短不一从60000到100000个字。平均约75000字。在一年的平均读读者的平均15分钟一天, 20图书将阅读。这是一个很大的图书。这是4倍,一些书籍阅读的公共图书馆借款人在美国。并获得它是很容易的。
5 。未来不会等待。它成为目前和过去的每一秒钟的跳动。您有没有时间来扭转,而且已经在未来会见了去...这将是完全是在什么一直是,而且不论如何快速运行,明天是你身后永远领先。
6. 看到这幅画让我想到了我的童年时代。
This map call me back to mu children ages
7. He is a great, wise, honest politician. Broad-minded, visionary, energetic and full of charm, elegant manners, treat people sincerely, deeply loved by the people.
8. China is a big country, 80 percent of the population engaged in agriculture, arable land but only one-tenth of the total land area, for the rest of the mountains, forests, towns and other sites.
9. Since ZHOU Qin, China was a feudal society, feudal politics is politics, the economy is a feudal economy.
10. "A Dream of Red Mansions" and then, as many continued: "After A Dream of Red Mansions", "A Dream of Red Mansions continued," and "after the Red Chamber Dream," "Red House Complex dream", "make up the Red Chamber Dream," "Red Mansion Dream "," Red Chamber Dreams "... ... probably make up their deficiencies in order to end the reunion. Road until the light-years, "A Dream of Red Mansions" tired of talking about it.

1 。礼貌的语言将不再允许房子被称为比一个房间,将允许茅屋被称为宫殿。
2 。虽然我们交谈是什么上面,我们没有变老,但年轻的成长。
3 。本文不打算涉及的所有问题必须面对译员在翻译从英文到中国或从中国英语-这种企图将绝望是不可能的。
4 。书籍,长短不一从60000到100000个字。平均约75000字。在一年的平均读读者的平均15分钟一天, 20图书将阅读。这是一个很大的图书。这是4倍,一些书籍阅读的公共图书馆借款人在美国。并获得它是很容易的。
5 。未来不会等待。它成为目前和过去的每一秒钟的跳动。您有没有时间来扭转,而且已经在未来会见了去...这将是完全是在什么一直是,而且不论如何快速运行,明天是你身后永远领先。

6. The painting that I think of my childhood.
This map call me back to mu children ages
7. He is a great, wise, honest politician. Broad-minded, visionary, energetic and full of charm, elegant manners, treat people sincerely, deeply loved by the people.
8. China is a big country, 80 percent of the population engaged in agriculture, arable land but only one-tenth of the total land area, for the rest of the mountains, forests, towns and other sites.
9. Since ZHOU Qin, China was a feudal society, feudal politics is politics, the economy is a feudal economy.
10. "A Dream of Red Mansions" and then, as many continued: "After A Dream of Red Mansions", "A Dream of Red Mansions continued," and "after the Red Chamber Dream," "Red House Complex dream", "make up the Red Chamber Dream," "Red Mansion Dream "," Red Chamber Dreams "... ... probably make up their deficiencies in order to end the reunion. Road until the light-years, "A Dream of Red Mansions" tired of talking about it.
中文 » 英语 翻译
更好的翻译建议

感谢您为 Google 翻译提供翻译建议。我们会利用您的建议在将来更新我们的系统时提高翻译质量。 6. The painting that I think of my childhood. <br> This map call me back to mu children ages <br> 7. He is a great, wise, honest politician. Broad-minded, visionary, energetic and full of charm, elegant manners, treat people sincerely, deeply loved by the people. <br> 8. China is a big country, 80 percent of the population engaged in agriculture, arable land but only one-tenth of the total land area, for the rest of the mountains, forests, towns and other sites. <br> 9. Since ZHOU Qin, China was a feudal society, feudal politics is politics, the economy is a feudal economy. <br> 10. "A Dream of Red Mansions" and then, as many continued: "After A Dream of Red Mansions", "A Dream of Red Mansions continued," and "after the Red Chamber Dream," "Red House Complex dream", "make up the Red Chamber Dream," "Red Mansion Dream "," Red Chamber Dreams "... ... probably make up their deficiencies in order to end the reunion. Road until the light-years, "A Dream of Red Mansions" tired of talking about it.

自己翻译吧,没有几个人有这种能力帮你

用电脑在线翻译出来的都是些让人看不懂的,你还是问问资深的英语老师吧!!

  • 璋佽兘甯垜缈昏瘧涓涓嬭繖浜涘彞瀛
    绛旓細1.闆锋仼浠庢湭浜よ繃濂虫湅鍙,涓嶆槸鍥犱负浠栨槸鍙嶅杩欎釜涓绘剰,鑰屾槸鍥犱负瀹冧粠鏈彂鐢銆2.濂逛笉鍚瑰槝杩欎釜浜嬪疄,濂规湁鏇村鐨勫崱鐗囪岄潪浠栨墍鍋氱殑,浣犲緱鎵胯鏄竴涓被鐨勮涓恒3.杩欎釜鍦版柟婊℃槸褰撲粬鍒拌揪鏃,璺熷ぇ浜鸿佹湅鍙嬪枬鍟ら厭銆4.浠栫湅瑙佸ス铚风缉鍦ㄦ矙鍙戜笂濂圭殑姣嶄翰,鐪嬧淩ugrats銆傗5.浠栦滑涓嶇悊瑙f儏渚d笉鍙槸鑳界珯鍑烘潵璇磋繖浜涗簨銆傜埍涓嶆槸...
  • 璋佽兘甯垜缈昏瘧浠ヤ笅鐨鍙ュ瓙???
    绛旓細1.鎴戞槸椹繚瀹変汉鍛樺湪鍖椾含棣栭兘鍥介檯鏈哄満銆2.鎴戞槸绫宠礋璐f鏌ラ殢韬鏉庣殑涔樺銆3.鎴戜綔涓鸿鍗汉鍛樻湁浜斿勾銆4.鎴戠殑鐖卞ソ鏄惉闊充箰銆5.瀹夊叏妫鏌ユ槸涓涓櫘閬嶇殑瀹炶返閬嶅竷涓栫晫鍚勫湴銆6.瀹夊叏妫鏌ワ紝涓嶄粎鍙栧緱浜嗗浣犵殑锛屼絾瀵规墍鏈変箻瀹7.瀹夊叏妫鏌ワ紝鏄负鎵鏈夋梾瀹㈢殑瀹夊叏锛屽寘鎷綘鑷繁銆8.閭d釜鏈鸿鎵撶牬锛岃繖鏍烽夯鐑︿綘銆9.涓嶈...
  • 楂樺垎...璋甯垜鎶涓涓嬪彞瀛愮炕璇鎴愪腑鏂
    绛旓細Let me do a favor to help you to learn Chinese. 9銆佽甯垜鎵惧埌鎴戠殑绗斻 Please help me to find my pen. 10銆佷綘鐖哥埜甯濡堝共瀹跺姟娲诲悧锛 Do your parents do housework? 11銆佷綘鑳藉府鎴戜滑鎵撴壂鏁欏鍚楋紵 Coudle you please help me to clean the classroom? 12銆佽阿璋綘鐨勪俊銆 Thanks for ...
  • 璇烽珮鎵甯垜缈昏瘧10 涓鍙ュ瓙,璋㈣阿鍟!
    绛旓細8.澶у姣曚笟鎵嶄竴骞,濂瑰氨浠庝竴涓拷姹傛ⅵ鎯崇殑闈掑勾鍙樻垚浜嗕竴涓嚒浜嬮兘鏃犳墍璋撶殑搴镐汉.It`s within one year that she went from one person who pusured her dream to one person who cared about nothing.9.鎴戝凡缁忚幏鍑嗚繘鍏ラ偅涓湴鍖鸿繘琛岄噰璁,杩欏彲涓嶆槸浜轰汉閮借兘寰楀埌鐨勬満浼.I had been given the permission t...
  • 璋佽兘甯垜缈昏瘧浠ヤ笅鍙ュ瓙?澶劅璋簡!
    绛旓細1. 鎴戜滑涓鍒伴偅閲,灏卞紑濮嬬収鐩.2. 褰撴垜鍚埌杩欎釜绗戣瘽鐨勬椂鍊,蹇嶄笉浣忓皬浜嗚捣鏉.3. 褰撴垜浠蛋鍑哄晢鍦虹殑鏃跺,闆ㄤ笅寰楀緢澶.4. 鍦ㄦ垜绂诲紑鍓,鎴戝凡缁忔妸鎵鏈夌殑鐏兘鍏充笂浜.5. 鍦ㄦ秷闃插憳鎺у埗浣忕伀鎯呮椂,澶х伀宸茬粡鎸佺画浜嗕袱涓皬鏃.6. 浠栧姝ゅ湴楂樺叴浠ヨ嚦浜庡彂鍑轰簡涓闃垫鍛煎0.7. 浠栫寮寰楀姝ゅ寙蹇欎互鑷充簬蹇樿浜嗚嚜宸辩殑閽ュ寵...
  • 璋佽兘甯垜缈昏瘧涓鑻辫鍙ュ瓙,涓嶈缈昏瘧鍣ㄧ殑!鎬ョ敤
    绛旓細1.浣犵殑缁忛獙锛屼笌浠栫浉姣旓紝bringsyou鐩稿悓鎴栦笉鍚岀殑缁撴灉锛屾偍鐨勫彂灞曟紨鍙樼患鍚堝浠讹紝浣犵悊瑙d粬銆2.铏界劧浠栦滑鏄嫭绔嬬殑锛屾墍鏈夋柊澧炰釜鍏卞悓鐨勪笢瑗匡紝浠栦滑浜掔浉涔嬮棿浠ュ強涓庝粬浠殑鍩庡競杩炴帴銆3.浣嗘槸濡傛灉浣犳斁涓嬩竴鏈功浣犱笉鍠滄鏄傚皾璇曪紝鐩村埌浣犲張娌℃湁鎵惧埌涓涓紝灏辨槸鍦ㄥ悜浣狅紝浣犲嚑涔庤偗瀹氭湁涓涓ソ鏃舵満銆4.濡傛灉浣犳垚涓虹敱浜庨槄璇荤殑...
  • 璋佽兘甯垜缈昏瘧涓涓杩欏嚑涓鍙ュ瓙,缈昏瘧濂戒簡鍔犲垎50!
    绛旓細1, seeing the old man was dying, the neighbors without delay, sent for a doctor at once 鐪嬪埌鑰佷汉濂勫涓鎭紝閭诲眳浠竴鍒讳篃娌℃湁鑰借锛岄┈涓婅鏉ュ尰鐢 2, a beautiful orchard VIP pay day after day to work hard and to water, weeding, remove stones. But the harvest time always pleasant...
  • 璋佽兘甯垜缈昏瘧鍑犱釜姹夎瘧鑻鍙ュ瓙?
    绛旓細1;鎴戝墠澶╁拰鏈嬪弸鍘籏TV鍞辨瓕,浠栦滑璇存垜鍞辨瓕鏈夊緢澶х殑杩涙,鎴戠粓浜庢憳鎺変簡璧伴煶鐜嬬殑甯藉瓙浜,蹇冩儏鑷劧鎰夊揩.several days ago, I went to sing in KTV with my friends. they said i've got a great improvement in singing. I felt very happy that i finally took off the hat of "bad singer" .2:...
  • 璋佽兘甯垜缈昏瘧涓涓杩欏嚑涓鍙ュ瓙?CET4
    绛旓細3. Some foreign delegates,at first skeptical, ended up by being fully convinced.涓浜涘浜や唬琛,棣栧厛鎬鐤,鏈缁堣瀹屽叏鐩镐俊銆4.Modern forms of transportation and communication have done much to break through the isolation of lifein Alaska.鐜颁唬褰㈠紡鐨勪氦閫氬拰閫氳宸茬粡鍋氫簡寰堝绐佺牬闅旂鐨勪妇闃挎媺鏂姞銆5...
  • 甯垜缈昏瘧涓嬮潰杩欎簺鍙ュ瓙...璋㈣阿鎷...鎬ョ敤...
    绛旓細1 鍗佸勾鏍戞湪,鐧惧勾鏍戜汉鍑鸿嚜瀛熷瓙锛屼竴涓浗瀹跺崄骞翠箣璁℃槸绉嶆鏍戞湪锛岀櫨骞翠箣璁″綋灞炲煿鑲蹭汉鎵嶏紝鏄瓱瀛愮殑鏀胯銆傚悗鏉ョ敤娉曪紝澶氱敤鍚庡崐鍙ワ紝鍠讳汉鎵嶆牻鍩逛箣閲嶈涓庝笉鏄撱2 鍚涘瓙搴旇鍍忓ぉ瀹囦竴鏍疯繍琛屼笉鎭紝鍗充娇棰犳矝娴佺锛屼篃涓嶅眻涓嶆尃锛涘鏋滀綘鏄悰瀛愶紝鎺ョ墿搴﹂噺瑕佸儚澶у湴涓鏍凤紝娌℃湁浠讳綍涓滆タ涓嶈兘鎵胯浇銆3 鐜夌煶涓嶉氳繃闆曠悽锛屽氨涓...
  • 扩展阅读:免费的实时翻译软件 ... 高情商的十句话 ... 实时同声翻译app ... 文言文翻译器转换 ... 免费的翻译器 ... 逗人开心又撩人的聊天技巧 ... 高情商的回话技巧 ... 五个永不冷场的聊天技巧 ... 高情商聊天术900句 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网