for mistake had been made ,bad ones However, a few days later, he ...

For maistakes had been made , bad ones.\u600e\u4e48\u7ffb\u8bd1

For\uff08\u56e0\u4e3a\uff09 maistakes had been made\uff08\u9519\u8bef\u5df2\u7ecf\u72af\u4e0b\u4e86\uff09 , bad ones\uff08\u5f88\u4e25\u91cd\u7684\u9519\u8bef\uff09

\u53e5\u5b50\u4e0d\u5b8c\u6574

\u8fd9\u53e5\u8bdd\u7684\u610f\u601d\u662f\uff1a\u7136\u800c\uff0c\u4e00\u4e9b\u5929\u8fc7\u53bb\u4e86\uff0c\u4ed6\u88ab\u544a\u77e5\u9519\u8bef\u5df2\u7ecf\u72af\u4e86\u3002\u4ed6\u7684\u5e73\u5747\u901f\u5ea6\u5df2\u4e3a301\u82f1\u91cc\u6bcf\u5c0f\u65f6\u3002\u8fd9\u662f\u73b0\u5728\u5b8c\u6210\u65f6\u3002

金风使者有一个地方翻译得不好。。。不是“我们从没有并且将来也不会犯错误。”

而是
我们不会后悔,
现在,将来,以后都不会后悔
因为错误已经发生了(这里for是因为的意思,所以不是金风使者理解的那样的)
有些不明智的人打败别人,以为就是战胜了自己(这里意译了,因为其实原文还是比较优美的,翻译的时候也要尽量翻译得有文采的感觉)
这真是一个彻底的谎言

我们都不要遗憾,我们从没有并且将来也不会犯错误。
一些坏人通过打败别人而是自己更加聪明,而不是自己真正的实力,这句话完全是谎言。

扩展阅读:mistake sb for sb ... make up forever ... take into account ... ant space station ... by the mistake ... misunderstand ... make plans for sth ... brought under discussion ... make up ones mind ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网