世之有饥穰天之行也禹汤被之矣翻译

  翻译:世上有灾荒,这是自然界常有的现象,夏禹、商汤都曾遭受过。该句出自《论积贮疏》,是贾谊23岁时(公元前178年)给汉文帝刘恒的一篇奏章,建议重视农业生产,以增加积贮。

  《论积贮疏》原文

  管子曰:“仓廪实而知礼节。”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。” 生之有时,而用之亡度,则物力必屈。古之治天下,至孅(xiān)至悉(xī)也,,故其畜积足恃。

  今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也;淫侈之俗,日日以长,是天下之大贼也。残贼公行,莫之或止;大命将泛,莫之振救。生之者甚少,而靡之者甚多,天下财产何得不蹶!

  汉之为汉,几四十年矣,公私之积,犹可哀痛!失时不雨,民且狼顾;岁恶不入,请卖爵子,既闻耳矣。安有为天下阽危者若是而上不惊者?

  世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣。即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤?卒然边境有急,数千百万之众,国胡以馈之?

  兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡击;罢夫羸老易子而咬其骨。政治未毕通也,远方之能疑者,并举而争起矣。乃骇而图之,岂将有及乎?

  夫积贮者,天下之大命也。苟粟多而财有余,何为而不成?以攻则取,以守则固,以战则胜。

  怀敌附远,何招而不至!今殴民而归之农,皆著于本;使天下各食其力,末技游食之民,转而缘南亩,则畜积足而人乐其所矣。可以为富安天下,而直为此廪廪也,窃为陛下惜之。

  《论积贮疏》翻译

  管子说:“粮仓充足,百姓就懂得礼节。”百姓缺吃少穿而可以治理得好的,从古到今,没有听说过这事。古代的人说:“一个男子不耕地,有人就要因此挨饿;一个女子不织布,有人就要因此受冻。”生产东西有时节的限制,而消费它却没有限度,那么社会财富一定会缺乏。古代的人治理国家,考虑得极为细致和周密,所以他们的积贮足以依靠。

  现在人们弃农经商(不生产而)吃粮的人很多,这是国家的大祸患。过度奢侈的风气一天天地滋长,这也是国家的大祸害。这两种大祸害公然盛行,没有人去稍加制止;国家的命运将要覆灭,没有人去挽救;生产的人极少,而消费的人很多,国家的财富怎能不枯竭呢?

  汉朝从建国以来,快四十年了,公家和个人的积贮还少得令人痛心。错过季节不下雨,百姓就将忧虑不安,年景不好,百姓纳不了税,朝廷就要出卖爵位,百姓就要出卖儿女。这样的事情皇上已经耳有所闻了,哪有治理国家已经危险到这种地步而皇上不震惊的呢?

  世上有灾荒,这是自然界常有的现象,夏禹、商汤都曾遭受过。假如不幸有纵横二三千里地方的大旱灾,国家用什么去救济灾区?如果突然边境上有紧急情况,成千上万的军队,国家拿什么去发放粮饷?

  假若兵灾旱灾交互侵袭,国家财富极其缺乏,胆大力壮的人就聚集歹徒横行抢劫,年老体弱的人就互换子女来吃;政治的力量还没有完全达到各地,边远地方敢于同皇上对抗的人,就一同举兵起来造反了。于是皇上才惊慌不安地谋划对付他们,难道还来得及吗?

  积贮,是国家的命脉。如果粮食多财力充裕,干什么事情会做不成?凭借它去进攻就能攻取,凭借它去防守就能巩固,凭借它去作战就能战胜。

  使敌对的人归降,使远方的人顺附,招谁而不来呢?现在如果驱使百姓,让他们归向农业,都附着于本业,使天下的人靠自己的劳动而生活,工商业者和不劳而食的游民,都转向田间从事农活,那么积贮就会充足,百姓就能安居乐业了。本来可以做到使国家富足安定,却竟造成了这种令人危惧的局面!我真替陛下痛惜啊!

  《论积贮疏》注释

  1、管子:即管仲。后人把他的学说和依托他的著作,编辑成《管子》一书,共二十四卷。

  2、仓:贮藏谷物的建筑物。

  3、廪:米仓。

  4、实:充实,满。

  5、而:同“则”,就,连词。

  6、礼节:礼仪法度。

  7、不足:指衣食不足,缺吃少穿。

  8、治:治理,管理。

  9、及:到。

  10、未之尝闻:即“未尝闻之”,没有听说过这回事。未尝,不曾。副词。之,指“民不足而可治”,代词在否定句中作宾语,一般要前置。

  11、古之人:亦指管子,以下四句引自《管子·轻重甲》,与原文略有出入。

  12、夫:古代对成年男子的通称。

  13、或:有的人,代词。

  14、生之有时:生产有时间的限制。之,指物资财富,代词。

  15、亡:同“无”。

  16、度:限制,节制。

  17、则:那么,连词。

  18、物力:指财物,财富。

  19、屈:竭,穷尽。

  20、至:极,副词。

  21、孅(xiān):通“纤”,细致。

  22、悉:详尽,周密。

  23、畜:同“蓄”,积聚,储藏。

  24、恃:依赖,依靠。

  25. 背本趋末:放弃根本的事,去做不重要的事,此处是指放弃农业而从事工商业。古代以农桑为本业,工商为末业。背,背离,背弃。

  26、是:这,代词,作主语。

  27、残:害,危害,祸害。

  28、淫侈(chǐ)之俗:奢侈的风气。淫,过分,副词。

  29、以:连词。

  30、长(zhǎng):增长。

  31、贼:害,危害,祸害。

  32、公行:公然盛行。

  33、即“莫或止之”,没有人去稍微制止它一下。莫,没有人,代词。之,代词,指“残贼公行”之事。是“止”的宾语,前置。或,副词,有“稍微”、“稍稍”之意。

  34、大命:国家的命运。

  35、将:将要,副词。泛:通“覂”,翻覆,覆灭。

  36、振救,拯救,挽救。

  37、生之者:生产粮食、财物的人。

  38、靡:耗费。

  39、汉之为汉:意谓汉朝自从建立政权以来。这是个主谓短语,“之”是用于短语主、谓之间的助词。为,成为,动词

  40、几:将近,副词。

  41、公私:国家和个人。

  42、犹:还,仍然,副词。

  43、可哀痛:指积蓄少得使人痛心。

  44、失时:错过季节。

  45、雨:下雨,动词。

  46、且:将,副词。

  47、狼顾:狼性多疑,行走时常回头看,以防袭击,比喻人有后顾之忧。此处形容人们看到天不下雨的忧虑不安。

  48、岁恶:年景不好。恶,坏。

  49、不入:指纳不了税。“入”是“纳”的意思。

  50、请卖爵(jué)子:即请爵卖子。指富者向国家缴粮买爵位,贫者卖儿女为生。汉朝有公家出卖爵位以收取钱财的制度。

  51、既:已经,副词。

  52、闻耳:闻于耳,指上述严重情况传到了皇帝的耳中。

  53、安:哪里,副词。

  54、为:治理。

  55、阽危:危险。阽,临近。若

  56、是:如此,象这个样子。

  57、上:皇上,皇帝。

  58、饥穰:荒年和丰年。此处为偏义复词,只指荒年。饥,灾荒。穰,庄稼丰熟。

  59、天之行也:是自然界的固有现象。天,大自然。行,常道,规律。

  60、禹、汤被之:禹,传说中古代部落联盟领袖。原为夏后氏部落领袖,奉舜命治水有功,舜死后继其位。汤,商朝的开国君主。被:遭,受。之:代词,指“饥穰”。传说禹时有九年的水灾,汤时有七年的旱灾。

  61、即:如果,假如,连词。

  62、方二三千里:纵横各二三千里。

  63、胡以:何以,用什么。胡,代词。以,介词。

  64、相:副词,兼有指代接受动作一方的作用,此处指“方二三千里”的灾区。

  65、恤:周济,救济。

  66、卒然:突然。卒,通“猝”。

  67、急:紧急情况,指突然爆发的战争。

  68、馈:进食于人,此处指发放粮饷,供养军队。

  69、兵:兵灾,战祸,战争。

  70、乘:因,趁。

  71、大:非常,十分,副词。

  72、屈:缺乏。

  73、徒:同伙。

  74、衡击:横行劫掠攻击。衡,通“横”。

  75、罢(pí):通“疲”。

  76、羸(léi):瘦弱。

  77、易:交换。

  78、毕:完全,副词。

  79、通:达。

  80、能:是衍文。疑者:指对朝廷反抗的人。

  81、疑:同“拟”,指与皇帝相比拟,较量。

  82、并:一同,副词。

  83、举:举兵。

  84、争起:争先起来闹事。

  85、乃:才,副词。

  86、骇:受惊,害怕。

  87、图:谋划,想办法对付。

  88、岂:难道,副词。

  89、夫:助词,用在全句之前,表示一种要阐发议论的语气。

  90、大命:大命脉,犹言“头等大事”。

  91、苟:如果,假如,连词。

  92、粟:此处泛指粮食。

  93、何为:做什么事。何,疑问代词作宾语,前置。为,动词。

  94、以:凭,靠,介词,后面省略宾语“之”。

  95、则:就,连词。

  96、怀敌:使敌对者来归顺。怀,归向,使动用法。

  97、附远:使远方的人顺附。附,使动用法。

  98、招:招抚。何:疑问代词作宾语,前置。

  99、殴:通“驱”,驱使。

  100、归之农:使动双宾语,使之归农。

  101、著:“着”的本字,附着。

  102、食其力:靠自己的劳力吃饭。

  103、末技:不值得重视的技能,此处指与“本业”相对的“末业”,即工商业。

  104、游食之民:游手好闲,不劳而食的人。游食,坐食,不劳而食。

  105、缘南亩:走向田间,从事农业。缘,因,循,此处有趋向之意。南亩,泛指农田。

  106、乐其所:以其所为乐,即乐于从事自己的本业(农业)。乐,以……为乐,意动用法。所,名词。

  107、可以:助动词。

  108、为:做到。

  109、富安天下:使天下富足安定。富安,使动用法。富,指食用充足;安,指政治安定。

  110、而:但,却,连词。

  111、直:竟然,副词。

  112、为:造成,动词。

  113、廪廪:同“懔懔”,危惧的样子。指令人害怕的局面。

  114、窃:私下,副词,表示自谦。

  115、为:替,介词。

  116、陛下:对帝王的尊称。

  《论积贮疏》赏析

  这篇奏疏,是贾谊针对西汉初年在经济上所面临的严重危机,提出的要注意积贮的重要论文。它从不同角度论述了加强积贮对国计民生的重大意义,表现出一个地主阶级政治家思想家的远见卓识。

  他提出的主张,对于维护汉朝的封建统治,促进当时的社会生产,发展经济,巩固国防,安定人民的生活,都育一定的贡献,在客观上是符合人民的利益的,在历史上有其进步的意义。同时,他的重视发展农业,提倡积贮的思想,即使至今,也仍有借鉴的价值。

  文章开宗明义,提出了“仓廪实而知礼节”这一观点,既而引用古人有关不耕不织、用之无度给人民带来的危害性的言论,对照当时社会食者众、靡者多、积蓄少的现象,提醒当权者必须慎重正视这一严重的社会问题。

  接着文章论及灾害的必然性,谈到禹、汤受此之苦,并在此基础上接连设问:如果我们也遇到灾害,“国胡以相恤”?如果边境有敌人入侵,“国胡以馈之?”不仅如此,文章更具体揭示了旱荒给人民带来深重的灾难一一勇者行劫,老弱者易子而食,政治未毕通等。

  最后从正面归结到“夫积贮者, 天下之大命也”, 指出“苟粟多而财有余, 何为而不成”、“怀敌附远,何招而不至”的大利。同时,进一步提出了“驱民而归之农,皆著于本,使天下各食其力”的具体办法。

  贾谊在文章中还毫不隐讳地揭露了当时人民备受饥寒的困苦生活,对统治阶级骄奢淫逸、挥霍无度提出严厉的批判,言辞犀利激切。

  《论积贮疏》创作背景

  《论积贮疏》选自《汉书·食货志》。是贾谊23岁时(前178)给汉文帝刘恒的一篇奏章。

  西汉建立初年,社会经济一片凋敝。据《汉书·食货志》记载,那时米价昂贵,饥馑遍地,人与人相食,物资匮乏,连天子出行都弄不到四匹同色的马驾车,将相只能乘牛车。

  汉高祖刘邦采取了一系列予民休养生息和“重农抑商”的政策,到汉文帝时,社会经济逐渐恢复,但商贾、地主侵夺农民,土地兼并日益严重。

  广大农民因破产而纷纷流入城市,成为工商业的佣工或无业的游民,官僚、商贾的淫侈之风也日益增长,这些都严重影响农业生产和粮食的积贮,很不利于西汉封建政权的巩固,同时北方匈奴的威胁也越来越严重,面对这种日益严重的内忧外患的实际情况,贾谊就向文帝上了这份奏疏,建议重视农业生产,以增加积贮。

  题目《论积贮疏》的意思是:论述有关积贮的重大意义的奏疏。疏,指分条陈述;作为一种文体,它是古代臣下向皇帝条陈自己对某事的意见的一种文件,也称“奏疏”或“奏议”。

  《论积贮疏》作者介绍

  贾谊,人称贾生、贾子、贾太傅。西汉初年著名的政论家、文学家。18岁即有才名,年轻时由河南郡守吴公推荐,20余岁被汉文帝召为博士。不到一年被破格提为太中大夫。但是在23岁时,因遭群臣忌恨,被贬为长沙王太傅。后被召回长安,为梁怀王太傅。梁怀王坠马而死后,贾谊深自歉疚,直至33岁忧伤而死。

  其著作主要有散文和辞赋两类。散文如《过秦论》、《论积贮疏》、《陈政事疏》等;辞赋以《吊屈原赋》、《鵩鸟赋》最著名。



  • 鍥借儭浠ョ浉鎭ょ炕璇
    绛旓細鍘熸枃鑺傞夛細姹変箣涓烘眽锛屽嚑鍥涘崄骞寸煟锛屽叕绉佷箣绉紝鐘瑰彲鍝鐥涳紒澶辨椂涓嶉洦锛屾皯涓旂嫾椤撅紱宀佹伓涓嶅叆锛岃鍗栫埖瀛愶紝鏃㈤椈鑰崇煟銆傚畨鏈変负澶╀笅闃藉嵄鑰呰嫢鏄屼笂涓嶆儕鑰咃紵涓栦箣鏈夐ゥ绌锛澶╀箣琛屼篃锛岀銆姹よ涔嬬煟銆傚嵆涓嶅垢鏈夋柟浜屼笁鍗冮噷涔嬫棻锛屽浗鑳′互鐩告仱锛熷崚鐒惰竟澧冩湁鎬ワ紝鏁板崈鐧句竾涔嬩紬锛屽浗鑳′互棣堜箣锛熷叺鏃辩浉涔橈紝澶╀笅澶у眻锛屾湁...
  • 璋佹湁璐惧疁鐨<杩囩Е璁>鐨勫師鏂囧拰缈昏瘧?璋㈣阿锝烇綖锝
    绛旓細涓栦箣鏈夐ゥ绌,澶╀箣琛屼篃,绂广姹よ涔嬬煟銆傚嵆涓嶅垢鏈夋柟浜屼笁鍗冮噷涔嬫棻,鍥借儭浠ョ浉鎭?鍗掔劧杈瑰鏈夋,鏁板崄鐧句竾涔嬩紬,鍥借儭浠ラ涔?鍏垫棻鐩镐箻,澶╀笅澶у眻,鏈夊媷鍔涜呰仛寰掕岃 鍑,缃㈠か璧㈣佹槗瀛愯屽挰鍏堕銆傛斂娌绘湭姣曢氫篃,杩滄柟涔嬭兘鐤戣呭苟涓捐屼簤璧风煟,涔冮獓鑰屽浘涔,宀傚皢鏈夊強涔! 澶Н璐,澶╀笅涔嬪ぇ鍛戒篃銆傝嫙绮熷鑰岃储鏈変綑,浣曚负鑰屼笉鎴...
  • <<杩囩Е璁>>杩欑瘒鍙ゆ枃鐨勬剰鎬
    绛旓細娈嬭醇鍏,鑾箣鎴栨,澶у懡灏嗘硾,鑾箣鎸晳銆傜敓涔嬭呯敋灏戣岄潯涔嬭呯敋澶,澶╀笅璐骇浣曞緱涓嶈苟!姹変箣涓烘眽鍑犲洓鍗佸勾鐭,鍏涔嬬Н灏ゅ彲鍝鐥涖傚け鏃朵笉瀵,姘戜笖鐙奸【;宀佹伓涓嶅叆,璇峰崠鐖点佸瓙銆傛棦闂昏崇煟,瀹夋湁涓哄ぉ涓嬮樈鍗辫呰嫢鏄屼笂涓嶆儕鑰! 涓栦箣鏈夐ゥ绌,澶╀箣琛屼篃,绂广姹よ涔嬬煟銆傚嵆涓嶅垢鏈夋柟浜屼笁鍗冮噷涔嬫棻,鍥借儭浠ョ浉鎭?鍗掔劧杈瑰鏈...
  • 楠囨枃瑷鏂囪В閲
    绛旓細涓栦箣鏈夐ゥ绌,澶╀箣琛屼篃,绂广姹よ涔嬬煟銆傚嵆涓嶅垢鏈夋柟浜屼笁鍗冮噷涔嬫棻,鍥借儭浠ョ浉鎭?鍗掔劧杈瑰鏈夋,鏁板崈鐧句竾涔嬩紬,鍥借儭浠ラ涔?鍏垫棻鐩镐箻,澶╀笅澶у眻,鏈夊媷鍔涜呰仛寰掕岃 鍑;缃㈠か缇歌佹槗瀛愯屽挰鍏堕銆傛斂娌绘湭姣曢氫篃,杩滄柟涔嬭兘鐤戣,骞朵妇鑰屼簤璧风煟銆備箖楠囪屽浘涔,宀傚皢鏈夊強涔? 璇戞枃: 姹夋湞浠庡缓鍥戒互鏉,蹇洓鍗佸勾浜,鍏鍜屼釜浜虹殑绉串...
  • 鏂囪█鏂団滀箖楠囪屽浘涔,宀傚皢鏈夊強涔庘濆浣曠炕璇?
    绛旓細浜庢槸锛堢殗涓婏級鎵嶆儕鎱屼笉瀹夊湴璋嬪垝瀵逛粯浠栦滑锛岄毦閬撹繕鏉ュ緱鍙婂悧锛熷嚭鑷淳璋婄殑銆婅绉串鐤忋嬨傛眽涔嬩负姹夛紝鍑犲洓鍗佸勾鐭o紝鍏涔嬬Н锛岀姽鍙搥鐥涳紒澶辨椂涓嶉洦锛屾皯涓旂嫾椤撅紱宀佹伓涓嶅叆锛岃鍗栫埖瀛愶紝鏃㈤椈鑰崇煟銆傚畨鏈変负澶╀笅闃藉嵄鑰呰嫢鏄屼笂涓嶆儕鑰咃紵涓栦箣鏈夐ゥ绌锛澶╀箣琛屼篃锛岀銆姹よ涔嬬煟銆傚嵆涓嶅垢鏈夋柟浜屼笁鍗冮噷涔嬫棻锛屽浗鑳′互鐩...
  • 涓栦箣鏈夐ゥ绌 澶╀箣琛屼篃绂规堡 琚箣鐭鏄粈涔堢壒娈婂彞寮
    绛旓細涓栦笂鏈夐ゥ鑽掞紝杩欐槸鑷劧甯告湁鐨勭幇璞♀︹﹂ゥ绌板亸涔夊壇璇嶏紝鍙湁楗ョ殑鎰忔濄
  • 銆婃眽涔﹂璐у織銆嬬殑缈昏瘧鏄粈涔?
    绛旓細鍦版柟鐧鹃噷涔嬪鍑忥紝杈勪负绮熺櫨鍏崄涓囩煶鐭銆傚張鏃ョ贝鐢氳吹浼ゆ皯锛岀敋璐变激鍐滐紝姘戜激鍒欑鏁o紝鍐滀激鍒欏浗璐傛晠鐢氳吹涓庣敋璐憋紝鍏朵激涓涔熴傚杽涓哄浗鑰咃紝浣挎皯姣嬩激鑰屽啘鐩婂姖銆備粖涓澶専浜斿彛锛屾不鐢扮櫨鏅︼紝涓虹矡鐧句簲鍗佺煶锛岄櫎鍗佷竴涔嬬◣鍗佷簲鐭筹紝浣欑櫨涓夊崄浜旂煶銆傞锛屼汉鏈堜竴鐭冲崐锛屼簲浜哄瞾缁堜负绮熶節鍗佺煶锛屼綑鏈夊洓鍗佷簲鐭炽傜煶涓夊崄锛屼负...
  • 楗_鐨勫紩璇佽В閲婇ゥ_鐨勫紩璇佽В閲婃槸浠涔
    绛旓細楗鐨勫紩璇佽В閲婃槸锛氶ゥ鑽掍笌涓版敹銆俖锛岄氣滈ゥ鈥濄傘婃眽涔β烽璐у織涓娿嬶細鈥涓栦箣鏈_绌帮紝澶╀箣琛屼篃锛绂规堡琚箣鐭銆傗濋甯堝彜娉細鈥滅┌锛屼赴涔熴傗濋ゥ鑽掍笌涓版敹銆傘婂彶璁奥风Е鏈邯銆嬶細鈥淿鍏棶鍏瓩鏀紝鏀洶锛氣橀ゥ绌版洿浜嬭筹紝涓嶅彲涓嶄笌銆傗欌濇眽妗撳銆婄洂閾佽路姘存棻銆嬶細鈥滄按鏃憋紝澶╀箣鎵涓猴紱楗ョ┌锛岄槾闃充箣杩愪篃锛...
  • 瑕佹眰鈥滆绉串鐤忊濆拰鈥滆璐电矡鐤忊濈殑鍏ㄦ枃
    绛旓細娈嬭醇鍏锛岃帿涔嬫垨姝紱澶у懡灏嗘硾锛岃帿涔嬫尟鏁戯紱鐢熶箣鑰呯敋灏戣岄潯涔嬭呯敋澶氾紝澶╀笅璐骇浣曞緱涓嶈苟锛熸眽涔嬩负姹夛紝鍑犲洓鍗佸勾鐭o紝鍏涔嬬Н锛岀姽鍙搥鐥涖傚け鏃朵笉闆紝姘戜笖鐙奸【锛屽瞾鎭朵笉鍏ワ紝璇峰崠鐖靛瓙锛屾棦闂昏崇煟锛屽畨鏈変负澶╀笅闃藉嵄鑰呰嫢鏄屼笂涓嶆儕鑰咃紵涓栦箣鏈夐ゥ绌锛澶╀箣琛屼篃锛岀銆姹よ涔嬬煟銆傚嵆涓嶅垢鏈夋柟浜屼笁鍗冮噷涔嬫棻锛...
  • 楂樹腑鏂囪█瀹炶瘝鈥滅埍,瀹,琚,鍊,鏈,閯,鍏,鐥,瀵,鏈濃濈殑甯哥敤鎰忔,骞堕檮璇惧唴...
    绛旓細1涓栦箣鏈夐ゥ绌锛澶╀箣琛屼篃锛岀銆姹よ涔嬬煟锛堣挋鍙楋紝閬彈锛夈婅绉串鐤忋2淇¤岃鐤戯紝蹇犺岃璋わ紝鑳芥棤鎬ㄤ箮锛堣〃绀鸿鍔級3灏嗗啗韬鍧氭墽閿愶紝锛堥"鎶"绌垮湪韬笂鎴栨姭鍦ㄨ韩涓婏級4琚彂琛屽悷娉界晹锛堥氣滄姭鈥濇姭鏁o級5涓鏃ユ樇瀵濆笎涓紝钀借浜庡湴锛堣瀛愶級6澶ч洩閫惧箔锛岃鍗楄秺涓暟宸烇紙瑕嗙洊锛7骞歌榻垮彂锛屼綍鏁㈣礋寰凤紙鍔狅級銆...
  • 扩展阅读:汝罪之大如彻天之山盈愿之海 ... 诸寒之热者取之阴是指 ... 诸寒之而热者取之阴 ... 知我者谓我心忧是何意 ... 《寡人之于国也》原文 ... 且一人之身而百工之所为备 ... 女子先有誓老母岂敢言 ... 能谤讥于市朝闻寡人之耳者 ... 沉于谄谀之臣 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网