如何说一口爱尔兰英语口音

目录方法1:发出元音、辅音1、软化元音。2、辅音硬化。3、把G扔掉。4、发一大堆r。方法2:掌握风格、语法、词汇1、说的快,但咬字清楚。2、回答是/否句问题时重复动词。3、用'after'构造句子。4、使用习俗语。5、像想歌词一样思考。方法3:自己研究研究1、自己找点爱尔兰英语来听听。2、造访爱尔兰。3、买本书。学个口音,很多地方能派得上用场。掌握一口爱尔兰口音,可以用你的语言天分糊弄你的朋友同事,让一些好莱坞明星都甘拜下风吧!如果你学对了,你就可以说话满口都柏林的标准口音了。
方法1:发出元音、辅音
1、软化元音。很多人尤其是美国人会把元音发得很硬。比如美国人说A是 "ay",而 爱尔兰人则说为 "ah" 、 "aw" 。说每个词的时候都要注意,尤其词中间的元音。标准的 "How are you?" 说成 "Ha-ware-ya?" "au" ( "how"里) 和 "oo" ( "you"里) 在标准美音里没有区别
"night"、 "like"和 "I" 发音类似为"oi" ,类似"oil" 这样的。"Ireland" 发成类似 "Oireland."虽然听起来类似"oi" 并不是完全一致的。可以把'o' 读的更弱,这个复元音在美语中不存在,类似 "Uhh, I..."这样复合起来念。
弱元音(穴居人嘟囔的声音)类似"strut" ,每个方言的发音都不一样。在本地口音重,听起来像"foot" ,在新一代都柏林人口中(年轻人喜欢的), 更像 "bit"
ε (就像"end"里面的) 变成类似"ash", "Any"变成"Annie"还有很多爱尔兰方音有些微的变化,这个规律可能不适合一些方言。
2、辅音硬化。通常来说美国人比较懒, "Ladder" 、 "latter" 在美国人口里是差不多的,但是爱尔兰人每个辅音发的不一样。(第二条规律例外除外)开头音 /d/ 一般类似 /d??/ 或者美国人说的J,也就是说 "due" 听起来会像"Jew" 。与其配对的 "t" 变为 "ch" ,"Tube" 类似"choob."了
wine" 和 "whine"有区别了。 "wh" 开头的词是以"h" 音开头的。试着先呼点气,发成 "hwine."
有的爱尔兰口音把"think" 、 "that" 发为 "tink" 、 "dat" 。试着偶尔说英语的时候用这规律。
3、把G扔掉。 英语有很多 -ing结尾的词, 但是爱尔兰人不发,至少平时自然是不发出来的。发动词或动名词的时候把G扔掉"Morning" 变为 "mornin"。 "Walking" 变为 "walkin" 以此类推,对每个句子都成立。都柏林本地口音里,比较差的一个口音,尾辅音完全消失, "sound" 变为 "soun"
4、发一大堆r。大多数美国人这个没问题,但如果你本地口音会把r扔掉,(把词尾、词中的R丢掉, 你说的"park" 类似"pack"的话),一定要把所有"r"发出来,不管r的位置在哪。说美式和英式口音的人都需要把r发得更前一点,r在结尾或中间的时候,试试把舌头放前、放高点。
方法2:掌握风格、语法、词汇
1、说的快,但咬字清楚。爱尔兰人不会说 "coulda, woulda, shoulda." 这样的简化句。每个发音(除非因为音素的原因去掉了)都要发出来。舌头和唇都要好好锻炼。如果你说话经常停顿,就加个"em" 。 不要用"uh" 、 "um",而要用 "em" ,要是你可以自然不用思考地发出,则你比原来像多了爱尔兰人了。所有的时候都可以用这个停顿语,所以你在想怎么发音,可以用这个停顿词。
2、回答是/否句问题时重复动词。不要简单回答“Yes”“No”,这种方式不是遍布圣徒、学者的爱尔兰岛上的人的用法。回答问题的时候重复动词。例如 "Are you going to Jane's party tonight?" --"I am." "Does Ireland have unicorns?" --"It doesn't."
3、用'after'构造句子。“after”完成式(AFP)是爱尔兰英语最重要的特征。有很多辩论由此而起,也造成了很多的误会。这种方法是用来表示两种方式的近因。在过去连续两个动作间使用:'Why did you go to the shop?' -- "I was after running-out of potatoes." (不要和英语的"seeking" 或 "searching for"弄混了。 你不是"after buying potatoes" - 否则你不用"going to the shop".
用在现在两个连续动作直接(用作感叹) "I'm after performing on the West End!"
4、使用习俗语。爱尔兰英语有很多其他英语中没有的表达和单词。没有别人知道你说什么,不过这样会让你显得更地道。很快你就像个bucklepper(过度活跃、自负的人)了!Cheers: 不止在干杯的时候用,在普通对话中也经常用到。可以用来感谢对方,说再见。经常说这句,因为爱尔兰人这么做。
Lad: 代表任何男人。虽然通常指代比较亲密的男人。 "Lads" 准确地说可以用来指代一群男人、女人。
C'mere: 字面上和其他口音的"come here."一样,不过爱尔兰英语 But in Irish 则代表"listen" 甚至只是"hey" 来引起注意。要说一些无伤大雅的话前,用"C'mere."吧。
Right: 可以替换"c'mere." 用处很多,一般用来确认一句话,比如"Right, we're meeting at 7 o'clock by the watch tower then?"很多英式俗语也都可以用,但不要说"Top of the mornin' to ya!" 、 "Blarney!" ,除非你想成为那个人。
5、像想歌词一样思考。爱尔兰英语听起来比美式英语更“音乐性”点。听起来有个更欢快的调子,在别的通用语言的变种中是听不到的。要说得比你母语口音更“歌曲化”点。可以试着发得更高的调子,句子中间掉下来一点,然后再升上去一点。
方法3:自己研究研究
1、自己找点爱尔兰英语来听听。可以在Youtube之类的网址上找找你想模仿的电影和采访。不过也要注意有的节目是请演员来假扮的,这种节目有很多。Brad Pitt、 Richard Gere、 Tom Cruise 不是好例子。试着听听真的本地人讲话的样子: BBC Northern Ireland、UTV 或 RT? 都不错。
2、造访爱尔兰。和学语言一样,如果你不住在那儿,是不能真正掌握该语言的。如果你不和当地人住在一起,是不能完全掌握他们的口音的。去度假的时候,尽量找点本地风味的东西。到小餐厅去,听听本地人是怎么说话的。和街上的小贩短暂交谈一下,或者雇佣本地导游带领你参观。尽量让自己暴露在语言环境下。
3、买本书。和英式、美式的词典一样,爱尔兰英语也有词典。尤其是含有口语、俗语的口音知识更是丰富了。多花点时间和钱,这样你就能更熟练掌握该口音了。若你觉得词典对你来说比较多余,可能会放书柜上落满灰尘,就买个短语集子。俗语和会话能让你更好找到学习口音的门路。
小提示尽量避免听明星说假的爱尔兰口音。你想学真正的口音,而不是把时间花在关注Leonardo DiCaprio等等明星上。
听听Celtic Thunder (凯尔特惊雷)乐队采访,或者 Niall Horan的采访。
没有爱尔兰人会对你说top of the mornin
熟悉一下国际音标。这样更容易理解书和网站介绍发音的内容。记住各种不熟悉的发音对应的符号,可以方便记忆这种发音和用法。

  • 鐖卞皵鍏,杩欏湴鏂...
    绛旓細1鐖卞皵鍏锛堢埍灏斿叞璇細Poblacht na hÉireann锛鑻辫锛歊epublic of Ireland锛夛紝 鏄竴涓タ娆х殑璁細鍏卞拰鍒跺浗瀹讹紝瑗夸复澶цタ娲嬶紝涓滈潬鐖卞皵鍏版捣锛屼笌鑻卞浗闅旀捣鐩告湜锛屾槸鍖楃編閫氬悜娆ф床鐨勯氶亾锛岀埍灏斿叞鑷劧鐜淇濇寔寰楃浉褰撳ソ锛岀礌鏈夆滅俊缈犲矝鍥解濅箣绉帮紝鍏ㄥ浗缁挎爲鎴愯崼锛屾渤娴佺旱妯傚畠鐨勫ぇ瀛︽暀鑲查潪甯告垚鐔燂紝棣栭兘閮芥煆鏋楄嚜涓笘绾...
  • 浠璇翠竴鍙绾鐨鑻辫杩欎釜绾湪杩欐槸浠涔堟剰鎬濇槸
    绛旓細鑻辫澶ц嚧鍒嗙編寮忚嫳璇窡鑻卞紡鑻辫锛岃岃嫳寮忚嫳璇互浼︽暒闊充负鍌诧紝灏辫窡鏅氳瘽浠ュ寳鏂圭殑绾浼肩殑銆備娇鐢ㄨ嫳寮忚嫳璇殑鍥藉鏈夛細鑻卞浗锛鐖卞皵鍏锛屽姞鎷垮ぇ锛屾境澶у埄浜氾紝绾借タ鍏帮紝鍗板害锛 宸村熀鏂潶锛岄娓紝鏂板姞鍧★紝鍗椾簹鍏卞拰鍥界瓑銆傚涔犺嫳寮忚嫳璇殑鍥藉鏈夛細钁¤悇鐗欙紝娉曞浗锛屽痉鍥斤紝鑽峰叞锛岃タ鐝墮锛屾瘮鍒╂椂锛屾剰澶у埄锛屾境澶у埄浜氾紝鐟炲+锛屾尓濞侊紝鐟炲吀锛岃姮鍏...
  • 鑻卞紡鑻辫鍜岀編寮忚嫳璇湁浠涔堜笉鍚?鍝釜濂?
    绛旓細鑻卞紡鑻辫娌℃湁鍗疯垖闊筹紝浣嗗湪17涓栫邯鏃惰嫳鏍煎叞鍚勫湴鍏ㄦ槸杩欐牱锛屽彈鐖卞皵鍏拌嫳璇鍙婅嫃鏍煎叞鑻辫鐨勫奖鍝嶏紝鍗疯垖闊虫洿鏄繘涓姝ュ湪缇庡浗鍙戝睍銆傜編寮忚嫳璇湪闊抽煹涓婃槸瓒嬩簬淇濆畧鐨勶紝涓昏鍘熷洜鏄畠娣锋潅浜嗘潵鑷笉鍒楅缇ゅ矝鐨勫悇绉嶆柟瑷锛涘ぇ澶氭暟褰撲唬鍖楃編鑻辫閮芥湁鍗疯垖闊筹紙鍙堢О缈樿垖闊筹級锛屽瓧姣峳鍦ㄨ緟闊冲墠涔熻鍙戦煶銆傚叿浣撶殑鑻卞紡鑻辫涓庣編寮忚嫳璇殑鍖哄埆...
  • ng鐨勯煶鏍囨槸浠涔?nk鐨勯煶鏍囨槸浠涔?
    绛旓細n.鑻辫锛鑻辨枃锛(浣滀负涓闂ㄥ绉戠殑)鑻辫璇█鏂囧锛涜嫳璇绉戯紱鑻辨牸鍏颁汉(鏈夋椂璇敤浠ユ寚鍖呮嫭鑻忔牸鍏般佸▉灏斿+鍜屽寳鐖卞皵鍏浜哄湪鍐呯殑鑻卞浗浜)adj.鑻辨牸鍏扮殑锛涜嫳鏍煎叞浜虹殑锛涜嫳璇殑 鈶range锛氳嫳 [ˈɒrɪndʒ] 缇 [ˈɔːrɪndʒ]n.姗欏瓙锛涙煈姗橈紱姗欐眮锛涙绾㈣壊锛涙...
  • 鐖卞皵鍏绉绘皯椤圭洰浠嬬粛
    绛旓細2.涓嶆兂鍧愮Щ姘戠洃 寰堝鍥藉瀵规柊绉绘皯閮芥湁涓姘戦棿鐨勮姹傦紝闇瑕佸緟澶熶竴瀹氱殑鏃堕棿鎵嶈兘澶熼氳繃瀹℃牳锛岃鐖卞皵鍏灏辨病鏈夛紝鍙澶у婊¤冻浜嗗熀鏈殑瑕佹眰锛岄偅涔堝氨涓嶉渶瑕佸啀鑰借鏃堕棿銆3.鎯冲幓鑻辫姣嶈鍥藉 鐖卞皵鍏版槸闄や簡鑻卞浗涔嬪锛岃嫳璇渶鏍囧噯鍜岀函姝g殑鍥藉锛屽彲浠ュ鍒涓鍙闈炲父鏍囧噯鐨勮嫳璇紝鏈潵鍦ㄧ幆澧冮傚簲涓婁篃鏇磋繀閫燂紝瀵硅嚜宸辩殑瀛╁瓙涔...
  • 闊虫爣鏈夌編寮忓拰鑻卞紡鐨勬爣娉ㄥ尯鍒,閭e畠浠殑鍙戦煶鏈夊尯鍒悧?濡傛灉鏈夌殑璇,48涓...
    绛旓細閭d负浠涔堟湁鏃跺欐垜浠惉鍒扮殑鑻辨枃鍗曡瘝鍙戦煶鍗村拰闊虫爣涓嶄竴鑷村憿锛熻繖閲屾湁涓や釜鍘熷洜锛1.涓栫晫涓婃湁鍑犱釜涓昏浠鑻辫涓烘瘝璇殑鍥藉锛屾瘮濡傝鑻卞浗锛岀編鍥斤紝鍔犳嬁澶э紝鐖卞皵鍏锛屾境澶у埄浜氾紝鏂拌タ鍏扮瓑绛夈傚綋浣犳笎娓愬鑻辫鍙戦煶鎰熷叴瓒d簡锛屽紑濮嬬爺绌堕煶鏍囷紝骞朵笖鏈夌偣蹇冨緱浣撲細鐨勬椂鍊欙紝浣犺嚜鐒跺氨浼氬彂鐜拌繖鍑犱釜鍥藉璇寸殑鑻辨枃鍦ㄥ彂闊充笂鏄湁涓瀹氬樊寮傜殑锛...
  • 濡備綍鎻忚堪鐖卞皵鍏榛戝暏閰掔殑鍙f劅鍜岄姘?
    绛旓細鏈鍚庯紝鐖卞皵鍏伴粦鍟ら厭鐨勫彛鎰熻繕鏈変竴绉嶇嫭鐗圭殑鐗圭偣锛岄偅灏辨槸瀹冪殑纰抽吀姘旀场銆傝繖浜涙皵娉$粰浜堜簡鍟ら厭涓绉嶆竻鐖界殑鎰熻锛屽悓鏃朵篃澧炲姞浜嗗暏閰掔殑鍙f劅灞傛鎰熴傚綋浣犲搧灏涓鍙g埍灏斿叞榛戝暏閰掓椂锛屼綘浼氭劅鍙楀埌姘旀场鍦ㄥ彛涓垎瑁傜殑鎰熻锛岃繖澧炲姞浜嗗暏閰掔殑娲诲姏鍜屽彛鎰熺殑涓板瘜搴︺傛荤殑鏉ヨ锛岀埍灏斿叞榛戝暏閰掔殑鍙f劅鍜岄姘旀槸澶嶆潅鑰屼赴瀵岀殑銆傚畠铻嶅悎浜...
  • 浼璇翠竴鍙h嫳璇鑳借蛋鍝嚑涓浗瀹?
    绛旓細璇磋嫳璇鐨勫浗瀹171涓互鑻辫浣滀负瀹樻柟璇█鐨勬湁锛* 鑻卞浗* 婢冲ぇ鍒╀簹* 宸村搱椹兢宀* 鍗氳尐鐡︾撼 锛堜絾鍥借鏄疭etswana锛* 鍔犳嬁澶 锛堣繛鍚屾硶璇級* 鏂愭祹 锛堜絾鏄浗璇槸鏂愭祹璇級* 棣欐腐 锛堣繛鍚屾眽璇級* 鍗板害 锛堣繛鍚屽瓱鍔犳媺璇紝 娉板崲鍥鸿锛 椹媺鍦拌锛 娉扮背灏旇锛 涔屽皵閮借锛 Gujarati锛 Malayalam锛 鍩冪撼寰疯锛 Oriya锛 ...
  • 璇烽棶浠涔堟牱鐨鑻辨枃鍙戦煶鏈濂藉惉
    绛旓細鎵浠ユ垜寮濮嬪帉鎭剁編鍥鍙i煶锛岀壒鍒槸绾界害澶у煄甯傜殑鍙i煶銆備负浠涔堝憿锛熷洜涓虹編鍥藉彛闊冲拰浜墖瀛愪竴鏍凤紝閮界粰浜轰竴绉嶅緢鐥烇紝寰堝叓鏃楀瓙寮熺殑鎰熻銆傛墍浠ユ垜鎶婁粬浠斁鍒颁簡涓璧枫傛垜寮濮嬫ā浠胯嫳寮忥紝浣嗚瀹炶瘽锛岃璋冭捣浼忚繃浜庡己鐑堬紝澶埆鎵簡锛岃繕鏈夌鍦熷懗銆傚洜姝ゅ綋鎴戠湅浜嗐婂焹鍙婅壋鍚庛嬭繖閮ㄧ墖瀛愬悗锛屾垜鎵嶇‘璁や粈涔堟牱鐨鑻辫濂藉惉銆傘婂焹鍙婅壋鍚...
  • 鐚拰鑰侀紶閲宼ood-esga-ore鎸囩殑鏄皝?
    绛旓細娉拌彶鏄瘮鏉扮憺鏇寸埍璇磋瘽鐨勮鑹诧紝骞跺甫鏈鐖卞皵鍏鍗楅儴鍙i煶銆傚湪鈥滅尗姝﹀+涓庨紶鍓戝鈥濆墽闆嗛噷锛屼粬澶у閮借娉曡锛屽苟甯︽湁瀛╁瓙鑸殑骞介粯銆傚嚑涔庢瘡娆″湪鈥滅尗姝﹀+涓庨紶鍓戝鈥濆墽闆嗙粨灏鹃兘鐢ㄦ硶璇锛氣滆繖灏辨槸鎴樹簤鈥濆弽鏄犱簡瀵逛簩鎴樼殑鍘屾伓鐥涙仺銆傛嘲鑿插彧鏈夊湪銆奟obin Hoodwinked銆嬩竴闆璇翠竴鍙娴佸埄鐨勮惃鍏嬫.鑻辫锛屼娇浠栨洿鑳戒笌缃楀姹夌粨鍚堛傚敖绠...
  • 扩展阅读:爱尔兰语翻译器 ... 爱尔兰犬多少钱一只 ... 爱尔兰语 官方 语言 ... 爱尔兰人发音特点 ... 中国爱尔兰互译器 ... 英国为何不吞并爱尔兰 ... 为什么不建议去爱尔兰留学 ... coisini爱尔兰语读音 ... 爱尔兰最浪漫句子 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网