The African Ghost Fish(200分)

\u7528\u62ec\u53f7\u4e2d\u77ed\u8bed\u586b\u7a7a

forunate alive
Are satified with
complain

\u975e\u6d32\u5e7d\u7075\u9c7c

\u4e00\u5929\u665a\u4e0a\uff0c\u7237\u7237\u8bf4\uff1a\u201c\u6211\u66fe\u7ecf\u6709\u4e00\u4e2a\u670b\u53cb\uff0c\u4ed6\u59d3\u2018\u5929\u2019\uff0c\u540d\u53eb\u4ea8\u5229\u3002\u4f46\u662f\u6240\u6709\u4eba\u90fd\u53eb\u4ed6\u2018\u5feb\u4e50\u2019\uff0c\u5929\u5929\u5feb\u4e50\u8fc7\u7740\u5f88\u597d\u7684\u751f\u6d3b\uff0c\u4ed6\u5230\u5904\u5468\u6e38\uff0c\u5f53\u4ed6\u6765\u5230\u4e00\u4e2a\u81ea\u5df1\u559c\u6b22\u7684\u5730\u65b9\u65f6\uff0c\u4ed6\u5c31\u4f1a\u5728\u90a3\u91cc\u5f00\u4e00\u5bb6\u5ba0\u7269\u5e97\u5f00\u59cb\u8d29\u5356\u975e\u6d32\u5e7d\u7075\u9c7c\u3002\u201d

\u201c\u6309\u7167\u5feb\u4e50\u6240\u8bf4\u7684\u8bdd\uff0c\u5b83\u4eec\u662f\u4e16\u754c\u4e0a\u552f\u4e00\u4e00\u79cd\u9690\u5f62\u7684\u9c7c\uff0c\u5b83\u4eec\u662f\u5c24\u5176\u4f18\u826f\u7684\u5ba0\u7269\u56e0\u4e3a\u5b83\u4eec\u4e0d\u9700\u8981\u98df\u7269\uff0c\u5b83\u4eec\u53ea\u9760\u6c34\u751f\u6d3b\u3002\u66fe\u7ecf\u6709\u4e00\u5e74\uff0c\u6bcd\u5e7d\u7075\u9c7c\u4ea7\u4e86\u5375\uff0c\u5982\u679c\u5468\u56f4\u5f88\u5b89\u9759\uff0c\u5728\u90a3\u4e4b\u540e\u4e0d\u4e45\uff0c\u5b83\u5c31\u4f1a\u73b0\u51fa\u8eab\u5f62\u6765\uff0c\u4f46\u662f\u4e00\u7728\u773c\u4e4b\u95f4\uff0c\u5b83\u53c8\u518d\u6b21\u6d88\u5931\u4e0d\u89c1\u4e86\u3002\u5982\u679c\u4f60\u770b\u89c1\u4e86\u5b83\uff0c\u90a3\u4e48\u4f60\u5c31\u662f\u6781\u5176\u5e78\u8fd0\u7684\u4e86\uff0c\u56e0\u4e3a\u5b83\u662f\u4e16\u754c\u4e0a\u6700\u7f8e\u4e3d\u7684\u751f\u7269\u3002\u201d

\u201c\u5f53\u5feb\u4e50\u5c06\u8fd9\u4e2a\u6545\u4e8b\u544a\u8bc9\u4ed6\u7684\u987e\u5ba2\u4eec\u540e\uff0c\u4ed6\u9c7c\u7f38\u91cc\u7684\u9c7c\u5356\u5f97\u975e\u5e38\u5feb\u3002\u5728\u6240\u6709\u7684\u9c7c\u90fd\u5356\u5149\u4e4b\u540e\uff0c\u4ed6\u53c8\u51fa\u53d1\u53bb\u4e86\u53e6\u5916\u4e00\u4e2a\u57ce\u9547\u3002\u201d

\u201c\u662f\u56e0\u4e3a\u4ed6\u7684\u987e\u5ba2\u4eec\u90fd\u4e0d\u6ee1\u610f\u5417\uff1f\u201d\u6211\u4eec\u95ee\u9053\u3002

\u201c\u624d\u4e0d\u662f\u5462\u3002\u201d\u7237\u7237\u8bf4\u201c\u4ed6\u7684\u987e\u5ba2\u4eec\u90fd\u975e\u5e38\u6ee1\u610f\uff0c\u4ed6\u51e0\u4e4e\u6ca1\u6709\u542c\u5230\u8fc7\u4efb\u4f55\u4e00\u53e5\u62b1\u6028\u3002\u5b9e\u9645\u4e0a\uff0c\u8bb8\u591a\u4eba\u90fd\u544a\u8bc9\u4e86\u4ed6\uff0c\u4ed6\u4eec\u4ece\u770b\u7740\u4ed6\u4eec\u7684\u9690\u5f62\u9c7c\u4e2d\u83b7\u5f97\u7684\u4e50\u8da3\u3002\u5b83\u662f\u90a3\u4e48\u7684\u4ee4\u4eba\u8f7b\u677e\u3002\u5176\u5b83\u7684\u4eba\u559c\u6b22\u9080\u8bf7\u5404\u81ea\u7684\u670b\u53cb\u6765\u770b\u4ed6\u4eec\u7684\u9c7c\u3002\u6709\u51e0\u4e2a\u4eba\u751a\u81f3\u58f0\u79f0\u81ea\u5df1\u5df2\u7ecf\u770b\u5230\u4e86\u6bcd\u5e7d\u7075\u9c7c\uff0c\u90a3\u771f\u662f\u4ee4\u4eba\u96be\u4ee5\u5fd8\u6000\u3002\u5662\uff0c\u662f\u7684\uff0c\u5feb\u4e50\u771f\u662f\u4e00\u4e2a\u806a\u660e\u4eba\u3002\u201d

\u201c\u4f60\u80fd\u544a\u8bc9\u6211\u4eec\u4ed6\u7684\u66f4\u591a\u4e8b\u5417\uff1f\u201d\u6211\u4eec\u8bf4\u3002

\u201c\u73b0\u5728\u4e0d\u884c\u3002\u201d\u7237\u7237\u8bf4\u9053\uff0c\u201c\u6211\u5f88\u7d2f\u4e86\uff0c\u60f3\u6253\u4e2a\u778c\u7761\uff0c\u4f60\u4eec\u8fd9\u4e9b\u5b69\u5b50\u4e3a\u4ec0\u4e48\u4e0d\u53bb\u6211\u7684\u623f\u95f4\u91cc\u770b\u770b\u9c7c\u7f38\u91cc\u7684\u5e7d\u7075\u9c7c\u5462\uff1f\u8bb0\u4f4f\uff0c\u5982\u679c\u4f60\u4eec\u5b89\u9759\u5730\u5750\u7740\u5e76\u4e14\u81ea\u5df1\u89c2\u5bdf\uff0c\u4f60\u4eec\u5c31\u53ef\u80fd\u89c1\u5230\u4e00\u53ea\u6bcd\u9c7c\u3002\u201d

\u5f53\u6211\u4eec\u5174\u594b\u5730\u51b2\u8fdb\u623f\u95f4\uff0c\u6211\u542c\u89c1\u4e86\u7237\u7237\u8f7b\u58f0\u4f4e\u8bed\u201c\u8c22\u8c22\u4f60\uff0c\u5feb\u4e50\u201d

\u6211\u60f3\u77e5\u9053\u4ed6\u7684\u7528\u610f\u3002

. Words and Expressions
1. Receive sth from…从……收到某物
one day, Tony recedived a note from a student. 一天托尼从一个学生那里收到一张纸条。
2. include v. 包括,放入
I enclose one story that you might like to include in your paper. 我附寄一篇故事你可能会愿意登在你的报纸上。
3. make a living= earn money挣钱
Happy Day made a very good living. Happy Day 收入不菲,生活得不错。
4. according to =as he/she said. 据某人说
according to Happy, these are the world’s only invisible fish. 据Happy 说,这些是世上仅有的隐形鱼。
5. be invisible =can’t be seen看不见的
Electricity is invisible, but it can be changed into energy that we can see, hear or feel. 电是看不见的,但它可以被转换成我们可以看见、听见或感觉到的能量。
Visible adj. 可见的,明显的。 Visibly adv. 明显地 vision n. 视力
6. Live on… 依靠……生存,生存于……
The African Ghost Fish Live only on water. 非洲鬼鱼仅靠水生存。
7. lay v. 产卵;放置就位(laid, laid0)
once a year, the female Ghost Fish lays eggs. 雌性的鬼鱼一年产一次卵。
区别:lie v. 躺(lay, lain)
8. in a blink of an eye=very quickly 一眨眼工夫
But in a blink of an eye, she’s gone again. 但是一眨眼的工夫,她又不见了。
9. fortunate=lucky adj. 幸运的
if you see her, you’re extremely fortunate. 如果你见到她(雌性鬼鱼),你真是万分幸运。Unfortunate a. 不幸的 fortunately adv. 幸运地
10. depart for…=leave for…/go away to… 动身前往……
when the tanks of fish were completely sold out, Happy usually departed for another town.
当那几缸鱼被全部卖完后,Happy 通常会动身去另一个城镇。
11. Satisfied=pleased adj. 满意的,高兴的
be satisfied/ pleased(with…) 对……感到满意
was that because his customers were not satisfied? 那是否因为他的顾客们都不满意?
Satisfy v. 使满意 satisfactory a. 令人满意的
12. complaint n. 抱怨,诉苦 complain v. 抱怨,投诉
He rarely received a complaint. 他很少收到投诉
She is always complaining that she has to do all the housework at home. 她总是抱怨说她得干所有的家务事。
13. pleasure =enjoyment /happiness n. 喜悦,快乐
in fact, many people told him of the pleasure they got from looking at their invisible fish. 事实上,很多人都告诉他观看隐形鱼带来的欢乐。
Pleased adj. 感到高兴的 pleasant adj. 令人愉快的
14. unforgettable adj. 难忘的
A few customers even claimed that they had seen a female Ghost Fish, and that it was truly unforgettable. 一些顾客甚至说他们见过雌鬼鱼,那实在是令人难以忘怀。
Forgettable adj. 易于忘记的 forgetful adj. 健忘的 forget v. 忘记
15. why don’t you do sth?=Why not do sth?你为何不做某事呢?(表示建议)
Why don’t you children go and watch the tank of Ghost Fish in my room? 孩子们你们为何不去我房间看看那缸鬼鱼呢?

发来看看

扩展阅读:xbox series x ... escape from tarkov ... texas instruments ... in the south of yunnan ... provision ... paperpass免费入口 ... transport fever 2 ... air jordan 1 ... take positions in ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网