在线汉译英翻译 英汉互译在线翻译器百度在线翻译

\u6c49\u8bd1\u82f1\u5728\u7ebf\u7ffb\u8bd1\u5668

\u4ece2\u4e2a\u4e2d\u6587\u8bd1\u672c\u6765\u770b,\u738b\u4f50\u826f\u7684\u8bd1\u6587\u5728\u8bed\u8a00\u98ce\u683c\u4e0a\u9887\u4e0e\u539f\u6587\u5951\u5408,\u4e0e\u838e\u58eb\u6bd4\u4e9a\u540c\u65f6\u4ee3\u7684\u57f9\u6839\u4f7f\u7528\u7684\u82f1\u8bed\u5177\u6709\u534a\u6587\u534a\u767d\u7684\u7279\u5f81,\u738b\u8bd1\u4ee5\u540c\u6837\u534a\u6587\u534a\u767d\u7684\u6c49\u8bed\u6765\u7ffb\u8bd1,\u5f90\u5f90\u54c1\u8bc4\u4e4b\u9645\u5170\u897f\u65af•\u57f9\u6839(Francis Bacon)\u662f\u82f1\u56fd17\u4e16\u7eaa\u8457\u540d\u601d\u60f3\u5bb6\u3001\u653f\u6cbb\u5bb6\u548c\u7ecf\u9a8c\u4e3b\u4e49\u54f2\u5b66\u5bb6,\u4ed6\u90a3\u7b80\u77ed\u7cbe\u608d\u7684\u5c0f\u54c1\u6587\u4e0e\u4e49\u7406\u7cbe\u6df1\u7684\u54f2\u5b66\u8457\u4f5c\u4e00\u6837\u95fb\u540d\u4e8e\u4e16,\u300a\u8bba\u7f8e\u300b(Of Beauty)\u662f\u5176\u4ee3\u8868\u4f5c\u4e4b\u4e00,\u5b83\u8bed\u8a00\u7b80\u6d01\u3001\u5185\u6db5\u6df1\u523b\u3001\u5145\u6ee1\u54f2\u7406\u3002
Judging from the two Chinese translations in the translation, language style, zuoliang fit with the original quite on the contemporary with Shakespeare used English has BanWenBanBai Bacon, in the same WangYi characteristics Of BanWenBanBai Chinese to translation, slowly the sith somtinmes Francis Bacon (Syria, Bacon) is a famous British 17th century thinker, politicians and empiric philosophers, his brief the profound philosophical essays are with the philosophical works is famous for the same on Beauty, Beauty "(Of) is one Of his masterpiece, it in simple language, deep intension, full Of philosophy.

\u4ece\u539f\u4f5c\u7684\u601d\u60f3\u5185\u5bb9\u53ca\u98ce\u683c\u6765\u770b
From the original ideological content and style and see

\u201c\u96c5\u3001\u5e84\u91cd\u5e76\u4f7f\u8bd1\u6587\u5177\u6709\u6b63\u5f0f\u6587\u4f53\u7684\u97f5\u5473\u3002\u800c\u66f9\u660e\u4f26\u5148\u751f\u66f4\u591a\u91c7\u7528\u73b0\u4ee3\u8bcd\u6c47\uff0c\u5982\u201c\u5047\u5982\u201d\uff0c\u201c\u800c\u4e14\u201d\uff0c\u201c\u4ecd\u7136\u201d\u7b49\uff0c\u4e0e\u738b\u4f50\u826fOf Beauty\u201d\u662f\u82f1\u56fd\u8457\u540d\u54f2\u5b66\u5bb6\u3001\u6587\u5b66\u5bb6\u57f9\u6839\u7684\u8bf4\u7406\u6563\u6587\u3002
"Elegant, grave and to make the translation has formal style lasting appeal. And Mr. CaoMingLun adopts modern vocabulary, such as more" if "and" but ", "still" etc, and Beauty "Of British zuoliang famous philosophers, astronomers bacon reasons things out the prose.

\u8be5\u6587\u5c5e\u4e8e\u6559\u80b2\u3001\u5b66\u4e60\u4e00\u7c7b\u7684\u8bba\u8ff0\u6027\u8bed\u7bc7\uff0c\u56e0\u6b64\u7528\u8bcd\u8f83\u4e3a\u6b63\u5f0f\u3001\u4e25\u8c28\u3002
This paper education, learning kind of belonging to this text, therefore words of formal, rigorous is.

\u57f9\u6839\u7684\u8fd9\u7bc7\u300a\u8bba\u7f8e\u300b\u77ed\u5c0f\u7cbe\u608d\uff0c\u901a\u8fc7\u751f\u52a8\u7b80\u6d01\u7684\u8bed\u8a00\u8868\u8fbe\u4e86\u4f5c\u8005\u5bf9\u7f8e\u7684\u9886\u609f\u3002
This article on the bacon, dapper beauty of concise language expression by vivid the comprehension of beauty.

\u5176\u8bed\u8a00\u5c5e\u4e8e\u65e9\u671f\u73b0\u4ee3\u82f1\u8bed, \u5176\u63aa\u8f9e\u548c\u53e5\u6cd5\u4e0e\u5f53\u4ee3\u82f1\u8bed\u6709\u6240\u4e0d\u540c\uff0c\u5982\uff1a\u6587\u8a00\u8bcderr\u7684\u4f7f\u7528\uff0c\u52a8\u8bcd\u7b2c\u4e09\u4eba\u79f0\u52a0th\uff1a hath,maketh\u3002
Its language belongs to the early modern English, its words and syntax and contemporary English vary, such as the use of words: wen err, "third person" hath, add th: maketh.

\u8fd9\u4e9b\u8bcd\u6c47\u548c\u53e5\u6cd5\u7279\u5f81\u8d4b\u4e88\u539f\u6587\u4e00\u79cd\u53e4\u96c5\u7684\u8272\u5f69\u3002
These vocabulary and syntax features a quaint gives the original colors.

\u4ece\u9898\u6750\u4e0a\u770b, \u539f\u6587\u5c5e\u4e8e\u6559\u80b2\u3001\u5b66\u4e60\u4e00\u7c7b\u7684\u8bba\u8ff0\u578b\u8bed\u7bc7\u3002
Look from subject education, learning, the original belongs to this kind of discourse.

\u8fd9\u7c7b\u9898\u6750\u7684\u8bed\u7bc7\u5b9c\u4f7f\u7528\u5e84\u91cd\u3001\u6b63\u5f0f\u7684\u8bed\u8a00\u3002
This kind of theme discourse appropriate USES grave, formal language.

\u5728\u53e5\u6cd5\u65b9\u9762, \u539f\u6587\u8fd0\u7528\u4e86\u8bb8\u591a\u6bd4\u55bb\u548c\u5bf9\u5076\u7684\u53e5\u5f0f\uff0c\u5982 A\u3002\u3002\u3002\u3002
In the syntax, the original metaphor and use A lot of sentence, such as A dual...

\u4ee5\u4e0a\u8fd9\u4e9b\u8bcd\u6c47\u548c\u53e5\u6cd5\u7279\u5f81\u90fd\u4f53\u73b0\u4e86\u539f\u6587\u6b63\u5f0f\u3001\u5e84\u91cd\u3001\u5178\u96c5\u7684\u6587\u4f53\u7279\u70b9\u3002
These vocabulary and syntax characteristic reflects the original officially, grave and elegant style characteristics.

\u4e24\u4e2a\u8bd1\u672c\u53ca\u98ce\u683c\u65b9\u9762\u7684\u6bd4\u8f83
Two comparison of the translation and style

1 \u6587\u4f53\u5185\u5bb9\u7684\u5bf9\u7b49\u6027
1 style content equivalent of the sex

\u7531\u4e8e\u300a\u8bba\u7f8e\u300b\u5c5e\u4e8e\u6b63\u5f0f\u7684\u8bba\u8bf4\u6027\u6563\u6587\uff0c\u738b\u4f50\u826f\u5148\u751f\u4e3b\u8981\u9009\u62e9\u4e86\u76f4\u8bd1\u7684\u65b9\u6cd5\uff0c\u56e0\u4e3a\u76f4\u8bd1\u4f7f\u8bd1\u6587\u66f4\u5fe0\u5b9e\u539f\u6587\uff0c\u80fd\u4f53\u73b0\u51fa\u539f\u6587\u5e84\u91cd\u4e25\u8c28\u7684\u8bed\u8a00\u98ce\u683c\u3002
Since the theory of formal beauty belongs to the sexual prose, Mr. Wang zuoliang satire of literal translation main chose to make the translation methods, because literal translation more faithful to the original version, can manifest the original grave rigorous language style.

\u66f9\u660e\u4f26\u5148\u751f\u5219\u66f4\u591a\u91c7\u7528\u7684\u662f\u610f\u8bd1\uff0c\u4f7f\u5f97\u8bd1\u6587\u901a\u4fd7\u6613\u61c2\u3002
Mr. CaoMingLun is more USES is free translation, make the version straightaway.

\u540c\u65f6\u738b\u4f50\u826f\u5148\u751f\u53c8\u91c7\u7528\u6c49\u8bed\u6587\u8a00\u6587\u7684\u8bd1\u6cd5\u3002
Meanwhile Mr. Wang zuoliang by Chinese translation of writings inclassical style again.

\u5728\u8bd1\u6587\u4e2d\u51fa\u73b0\u4e86\u5f88\u591a\u6587\u8a00\u8bcd\uff0c\u5982\u201c\u5219\u201d\u3001\u201c\u4ea6\u201d\u3001\u201c\u76d6\u201d\u3001\u201c\u5219\u201d\u7b49\uff0c\u6587\u8a00\u8bcd\u6c47\u7cbe\u70bc\u3001\u53e4\u5148\u751f\u7684\u7528\u8bcd\u76f8\u6bd4\u7565\u663e\u62d6\u6c93\uff0c\u5ffd\u89c6\u4e86\u539f\u6587\u5e84\u91cd\u6b63\u5f0f\u7684\u8bed\u8a00\u98ce\u683c\u3002
In the process of translation, there are many words, such as ", is ", "also", "cover" and "then" etc, the classical Chinese vocabulary refining, compared the term Mr Slightly procrastination ignored the original grave formal language style.

\u901a\u8fc7\u5bf9\u8bd1\u6587\u7684\u5bf9\u6bd4\u53ef\u4ee5\u770b\u51fa\u738b\u4f50\u826f\u5148\u751f\u7684\u8bd1\u6587\u53e5\u5f0f\u77ed\u5c0f\u7cbe\u608d\uff0c\u8a00\u7b80\u65e8\u6df1\uff0c\u4f7f\u539f\u4f5c\u7684\u5185\u5bb9\u548c\u5f62\u5f0f\u51c6\u786e\u5730\u518d\u73b0\uff0c\u771f\u6b63\u5b9e\u73b0\u4e86\u5207\u7167\u539f\u4f5c\uff0c\u96c5\u4fd7\u5982\u4e4b\uff0c\u53e3\u6c14\u5982\u4e4b\uff0c\u6587\u4f53\u5982\u4e4b\u3002
Through the comparison of the translated translation can be seen Mr. Wang zuoliang, speech patterns dapper JianZhi deep, make the original content and form accurately reproduce, have really realized according to the original, cut the elegance of tone as if, like, style of.

\u2019\uff0cL
', L

2\uff0e \u8bed\u8a00\u63aa\u8f9e\u65b9\u9762
2. The language of rhetoric

\u738b\u4f50\u826f\u65e0\u591a\u4f59\u8d58\u5b57\uff0c\u53cd\u6620\u51fa\u539f\u6587\u7cbe\u7b80\u7684\u8bed\u8a00\u98ce\u683c\u3002
Wang zuoliang without extra superfluous words, reflect the original language style concise.

\u76f8\u53cd\uff0c\u66f9\u660e\u4f26\u5148\u751f\u7528\u8bcd\u8f83\u4e3a\u62d6\u6c93\uff0c\u5728\u7b80\u6d01\u7a0b\u5ea6\u4e0a\u76f8\u5f62\u4e4b\u4e0b\u6bd4\u738b\u4f50\u826f\u5148\u751f\u7684\u8bd1\u6587\u900a\u8272\u3002
Instead, Mr CaoMingLun terms in concise, more procrastination in stark contrast degree than Mr. Wang zuoliang translations of inferior.

3\uff0e\u4fee\u8f9e\u65b9\u9762\u7684\u5bf9\u6bd4
3. The comparison rhetoric

\u539f\u6587\uff1aAnd therefore they prove accomplished\uff0cbut riot of great spirit\uff1b
Text: And you created to riot. Pretty, survival of related;

and study rather behavior\uff0cthan virtue\uff0e
And jack's behavior, than of.

\u738b\u4f50\u826f\u8bd1\uff1a\u56e0\u6b64\u7f8e\u7537\u5b50\u6709\u624d\u800c\u65e0\u58ee\u5fd7\uff0e\u91cd\u884c\u800c\u4e0d\u91cd\u5fb7\u3002
Wang zuoliang translation: so handsome have just without ambition. Newly without heavy DE.

\u66f9\u660e\u4f26\u8bd1\uff1a\u6545\u4e16\u95f4\u7f8e\u7537\u5b50\u591a\u6709\u8eab\u8eaf\u4e4b\u5b8c\u7f8e\u800c\u65e0\u7cbe\u795e\u4e4b\u9ad8\u8d35\uff0c\u591a\u6ce8\u91cd\u5176\u884c\u800c\u4e0d\u6ce8\u91cd\u5176\u5fb7\u3002
CaoMingLun translation: so much of the democratic world body without spiritual nobility perfect bloom, notice more without notice its virtue.

\u5728\u7ffb\u8bd1\u7684\u8fc7\u7a0b\u4e2d\uff0e\u738b\u4f50\u826f\u5148\u751f\u91c7\u53d6\u4e86\u5bf9\u5076\u7684\u4fee\u8f9e\u624b\u6cd5\uff0c\u4f7f\u5f97\u53e5\u5f0f\u5bf9\u79f0\u4e14\u5de5\u6574\uff0c\u8bd1\u6587\u8868\u610f\u51dd\u7ec3\uff0c\u5bcc\u6709\u8282\u594f\u611f\uff0c\u800c\u4e14\u8bfb\u8d77\u6765\u6717\u6717\u4e0a\u53e3\uff0e\u4fbf\u4e8e\u8bb0\u5fc6\u3002
In the process of translation in Mr. Wang zuoliang adopted dual rhetoric gimmick, make sentence symmetric and neatly, the ideographic concise, rich rhythm, and easy to read. Rhyming two-syllable memory.

\u800c\u66f9\u660e\u4f26\u5148\u751f\u7684\u8bd1\u6587\u4fa7\u4f53\u73b0\u4e0d\u51fa\u8fd9\u4e9b
But Mr CaoMingLun embodied not out these translation side

\u4f18\u70b9\u3002
Advantages.

\u6700\u540e\u901a\u8fc7\u540c\u66f9\u660e\u4f26\u5148\u751f\u8bd1\u6587\u7684\u5bf9\u6bd4\u3002
Finally, through the contrast with Mr CaoMingLun translation.

\u4ece\u56db\u4e2a\u65b9\u9762\u7c97\u7565\u5730\u5206\u6790\u4e86\u738b\u4f50\u826f\u5148\u751f\u7ffb\u8bd1\u7684\u300a\u8bba\u7f8e\u300b\u7684\u4e00\u4e9b\u7279\u70b9\u3002
From four aspects of Mr. Wang zuoliang roughly analysed the translation of the theory of some characteristics of beauty.

\u738b\u4f50\u826f\u5148\u751f\u7684\u8bd1\u6587\u63aa\u8f9e\u7cbe\u70bc\u3001\u53e5\u5f0f\u4e00\u81f4\u3001\u884c\u6587\u6d41\u7545\uff0e\u518d\u73b0\u4e86\u539f\u6587\u7684\u8bed\u8a00\u98ce\u683c\u548c\u7279
Mr. Wang zuoliang translations of wording refining, sentence is consistent, making choices.fluent description. Reproduced the original language style and special

\u8272\u3002
Color.

\u8bd1\u6587\u5728\u5f62\u5f0f\u548c\u5185\u5bb9\u4e0a\u7b26\u5408\u539f\u6587\u7684\u7279\u70b9\uff0c\u53ef\u4ee5\u79f0\u5f97\u4e0a\u662f\u5f62\u795e\u517c\u5907\u7684\u4f73\u4f5c\u3002\u3002
Translation in form and content with the characteristics of the original, can be called both appearance. The excellent work.

\u738b\u4f50\u826f\u7684\u8bd1\u6587\u4e5f\u662f\u5176\u7ffb\u8bd1\u89c2\u7684\u4f50\u8bc1,\u5373\u201c\u5c3d\u53ef\u80fd\u5730\u987a\u8bd1,\u5fc5\u8981\u65f6\u76f4\u8bd1;\u4efb\u4f55\u597d\u7684\u8bd1\u6587\u603b\u662f\u987a\u8bd1\u4e0e\u76f4\u8bd1\u7684\u7ed3\u5408\u201d;
Wang zuoliang translation is the evidence of translation theory, namely "the translation as far as possible, when necessary, literal translation; any good translation is always the combination of the translation and literal translation";

\u201c\u4e00\u5207\u7167\u539f\u4f5c,\u96c5\u4fd7\u5982\u4e4b,\u6df1\u6d45\u5982\u4e4b,\u53e3\u6c14\u5982\u4e4b,\u6587\u4f53\u5982\u4e4b\u201d
"Everything according to the original, composed of such as, depth, the tone of the genre, such as"

\u64cd\u4f5c\u8bbe\u5907\uff1a\u6234\u5c14\u7535\u8111
\u64cd\u4f5c\u7cfb\u7edf\uff1awin10
\u64cd\u4f5c\u8f6f\u4ef6\uff1a\u6d4f\u89c8\u5668
1\u3001 \u6253\u5f00\u767e\u5ea6\u641c\u7d22\u6846\uff0c\u5982\u4e0b\u56fe\u6240\u793a\uff1a

2\u3001\u8f93\u5165\u201c\u767e\u5ea6\u7ffb\u8bd1\u201d\u5173\u952e\u8bcd\uff0c\u5982\u4e0b\u56fe\u6240\u793a\uff1a

3\u3001\u5728\u6587\u5b57\u6846\u91cc\u8f93\u5165\u8981\u7ffb\u8bd1\u7684\u6587\u5b57\uff0c\u5982\u4e0b\u56fe\u6240\u793a\uff1a

4\u3001 \u9009\u62e9\u8981\u7ffb\u8bd1\u6210\u7684\u8bed\u8a00\uff0c\u5982\u4e0b\u56fe\u6240\u793a\uff1a

5 \u3001\u70b9\u51fb\u201c\u767e\u5ea6\u7ffb\u8bd1\u201d\u529f\u80fd\u952e\uff0c\u5982\u4e0b\u56fe\u6240\u793a\uff1a

6 \u3001\u67e5\u770b\u7ffb\u8bd1\u7ed3\u679c\uff0c\u5982\u4e0b\u56fe\u6240\u793a\uff1a

我给你推荐一款好用的翻译软件“语音翻译器”,你是用它自己翻译吧!不然你下次遇到这种事还是需要问人。

操作步骤:

1:在应用市场打开我们的手机翻译工具“语音翻译器”,手机工具的好处在于使用起来方便快捷。打开后我们在语音翻译和文本翻译中选择一种自己喜欢的翻译模式,比如文本翻译模式。

2:选择语种,目标语种选择英语,源语种我们选择中文,如果你习惯写中文繁体的话也有中文繁体模式供你选择。

3:进入中文翻译英语页面,点击文本框输入你想要进行翻译的文字,输入完成后点击翻译按钮,进入中文翻译英语页面。

4:翻译页面,翻译结果会以语音和文本两种方式同时出现,你可以将文字展现给对方的同时,点击文本框中的喇叭进行语音播放。

5:收藏,在文本框中有一个编辑工具是收藏,点击后,你可以通过左上角的设置中找到收藏夹,在里面你可以对自己收藏的文本进行各种编辑。

6:意见反馈,点击左上角的设置按钮,里面有一个意见反馈功能,点击后,你可以通过邮箱等方式对你所遇到的任何问题进行反馈。

7:语音翻译模式,除了文本翻译模式外还有语音翻译模式可以选择,而语音翻译模式中可以进行中英文在线语音互译。



Because
parents
are
too
busy
to
give
money
to
children
to
buy;
or
study
late
at
night,
in
order
to
more
rest.
Worse
results
and
physical
memory,
or
poor
test
scores.
I
think
that
eating
breakfast
can
concentrate,
making
learning
more
efficient

I
believe
having
breakfast
should
make
study
more
attentive
and
efficient
.
,
children
are
given
money
for
meals,
because
parents
are
busy
in
working;
or
they
want
some
more
rest
instead
of
having
meals,
as
study
late
at
night.
These
caused
children
that
the
worse
memory
and
health,
or
the
bad
results
of
exam.

Because
parents
are
too
busy
to
get
the
money
to
buy
or
to
his
evening
study

too
late
to
take
a
rest.
the
memory
and
is
worse,
or
the
examination
results
are
not
ideal.
i
thought
of
eating
breakfast
can
concentrate
and
to
learn
more
efficient

英语:Golden color in October, the autumn wind delivers crisply, the orange osmanthus flutters the fragrance, the having achieved great achievements, good managed a household the group (Homey Group) to welcome for 30 birthday. 30 years winds and rains travel at double speed, 30 years make determined efforts, bathe the reform and open policy fresh good to manage a household the group, unceasing superego, keeps pace with the times, devotes to pursue the enterprise, the society naturally, The harmonious coexistence, has realized enterprise's continually development.Good manages a household today magnificent load bearing all levels of leader's care and the deep affection, is condensing everywhere friend's trust and the support. In order to demonstrate has managed a household 30 year development courses, the thanks leader, the friend for many years vigorously support and the help from all walks of life, the company decides on October 18, 2008 well to manage a household the group station to lift grandly Line of 30th anniversary celebration.Invites you to visit sincerely manages a household the group, shares the magnificent ceremony with us, with continues the friendship. Has thanked you for many years the warm concern and the support, good manages a household the group to anticipate your presence sincerely! The friend, welcome you to come to light together with us manages a household 30 birthday birthday candles!
西班牙语:El color de oro en octubre, el viento del otoño entrega quebradizo, el osmanthus anaranjado agita la fragancia, que alcanza los grandes logros, buenos manejó una casa el grupo (grupo hogareño) para dar la bienvenida para el cumpleaños 30. 30 años de vientos y las lluvias viajan a la velocidad doble, 30 años hacen esfuerzos resueltos, bañan la reforma y bueno fresco de la política abierta manejar una casa el grupo, super-ego unceasing, paso de las subsistencias con los tiempos, dedica para perseguir la empresa, la sociedad naturalmente, La coexistencia armoniosa, ha realizado el desarrollo de la empresa continuamente.Bueno maneja un portador magnífico de la casa hoy todos los niveles del cuidado del líder y el afecto profundo, está condensando por todas partes la confianza y la ayuda del amigo. Para demostrar ha manejado una casa los cursos del desarrollo de 30 años, el líder de las gracias, el amigo por muchos años apoya vigoroso y la ayuda de todas las caminatas de la vida, la compañía decide el 18 de octubre de 2008 bien a manejar una casa la estación del grupo para levantar magnífico Línea de la trigésima celebración del aniversario.Le invita a que visite maneja sinceramente una casa el grupo, comparte la ceremonia magnífica con nosotros, con continúa la amistad. ¡Le ha agradecido por muchos años la preocupación caliente y la ayuda, buena maneja una casa el grupo para anticipar su presencia sinceramente! ¡El amigo, le da la bienvenida para salir a luz junto con nosotros maneja una casa 30 velas del cumpleaños del cumpleaños!
日语:10月の金色は30诞生日のために歓迎するために、秋の风、オレンジosmanthus芳香、よい大きい达成を达成するなびく経営した世帯をグループ(家庭的なグループ)もろく渡す。 风30年はおよび雨二重速度で、30年する断固としたな努力を、浸す改良を移动し、企业、社会を自然に追求するために世帯を経営すること开放経済の新しいよいグループ、绝え间ないsuperego、时に、捧げる合わせる 调和した共存は、企业のずっと开発を绝えず実现している。よいリーダーの心配のすべてのレベルに耐える世帯の壮丽な负荷を今日経営し、深い爱情は、友人の信頼およびサポートをどこでも凝缩させている。 示すためには世帯を30年の开発のコース、感谢のリーダー、多くの年の友人活発に支える経営し、世帯を経営するすべての人生の歩みからの助けは2008 10月18日、に盛大に持ち上がるために、会社グループの场所よくことにする 第30记念日の祭典のライン。诚意をこめて経営したり世帯をグループ、私达と共有する壮丽な式を、と続ける友情を访问するように诱う。 多くの年の间暖かい心配感谢し、よいサポートはあなたの存在を诚意をこめて予想するために世帯をグループ経営する! 友人は私达30本の诞生日の诞生日の蝋烛とともに明るみに出るために、経営する世帯を歓迎する!
德语:Goldene Farbe im Oktober, der Herbstwind liefert klar, das orange osmanthus flattert der Duft, die großen Ausführungen erzielend, gut handhabte einen Haushalt die Gruppe (Homey Gruppe) um für Geburtstag 30 zu begrüßen. 30 Jahre Winde und Regen reisen mit doppelter Geschwindigkeit, 30 Jahre bilden entschlossene Bemühungen, baden die Verbesserung und frisches gutes der offenen Police, einen Haushalt zu handhaben die Gruppe, fortwährender Superego, Unterhaltschritt mit den Zeiten, widmet sich, um das Unternehmen, die Gesellschaft natürlich auszuüben, Die harmonische Koexistenz, hat Entwicklung des Unternehmens fortwährend verwirklicht.Gut handhabt ein Haushalt heute ausgezeichnetes lastentragendes alle Niveaus der Obacht des Führers und die tiefe Neigung, kondensiert überall Vertrauen und die Unterstützung des Freunds. Um zu demonstrieren hat einen Haushalt eine 30-Jahr-Entwicklung Kurse, der Dankführer gehandhabt, stützen sich der Freund für viele Jahre kräftig und die Hilfe von allen Bezirken, die Firma entscheidet am 18. Oktober 2008 gut einen Haushalt zu handhaben die Gruppe Station um großartig anzuheben Linie der 30. Jahrestag Feier.Lädt Sie ein zu besuchen handhabt herzlichst einen Haushalt die Gruppe, teilt die ausgezeichnete Zeremonie mit uns, mit fortsetzt die Freundschaft. Hat Ihnen für viele Jahre das warme Interesse gedankt und die Unterstützung, gut handhabt einen Haushalt die Gruppe, um Ihre Anwesenheit herzlichst vorwegzunehmen! Der Freund, begrüßen Sie, um zusammen mit uns ans Licht zu kommen handhabt einen Haushalt 30 Geburtstaggeburtstagkerzen!
俄语:Золотистый цвет в октябре, ветер осени поставляет crisply, померанцовое osmanthus порхает благоухание, достигая больших достижений, хороших управлял домочадцем группа (Homey группа) для того чтобы приветствовать для дня рождения 30. 30 лет ветров и дождей перемещают на двойную скорость, 30 лет делают determined усили усилия, купают реформу и хорошее нетаксированного полиса свежее для того чтобы управлять домочадцем группа, непрестанное superego, побежка содержаний с временами, посвящает для того чтобы последовать предпринимательство, общество естественно, Гармоничный coexistence, осуществлял развитие предпринимательства постоянно.Хорошо управляет нагрузкой домочадца сегодня пышной нося все уровни внимательности руководителя и глубокий affection, конденсирует везде доверие и поддержку друга. Для того чтобы продемонстрировать управляет домочадцем курсы развития 30 год, руководитель спасибо, друг на много лет ядрено поддерживает и помощь от всех прогулок жизни, компания решает 18-ого октября 2008 наилучшим образом управлять домочадцем станция группы для того чтобы подняться грандиозно Линия 30-ого торжества годовщины.Приглашает вас посетить задушевно управляет домочадцем группа, делит пышную церемонию с нами, с продолжает приятельство. Благодарит вас на много лет теплая забота и поддержка, хорошая управляет домочадцем группа для того чтобы предвидеть ваше присутсвие задушевно! Друг, приветствует вас для того чтобы come to light совместно с нами управляет свечками дня рождения дня рождения домочадца 30!
加点分哦!不加也没关系,凑合吧!

  • 鑻辨眽浜璇戝湪绾跨炕璇鍣ㄧ櫨搴﹀湪绾跨炕璇
    绛旓細1銆 鎵撳紑鐧惧害鎼滅储妗嗭紝濡備笅鍥炬墍绀猴細2銆佽緭鍏モ滅櫨搴缈昏瘧鈥濆叧閿瘝锛屽涓嬪浘鎵绀猴細3銆佸湪鏂囧瓧妗嗛噷杈撳叆瑕佺炕璇戠殑鏂囧瓧锛屽涓嬪浘鎵绀猴細4銆 閫夋嫨瑕佺炕璇戞垚鐨勮瑷锛屽涓嬪浘鎵绀猴細5 銆佺偣鍑烩滅櫨搴︾炕璇戔濆姛鑳介敭锛屽涓嬪浘鎵绀猴細6 銆佹煡鐪嬬炕璇戠粨鏋滐紝濡備笅鍥炬墍绀猴細...
  • 鍦ㄧ嚎鎵弿鑻辫瘧姹夊湪绾跨炕璇鍣
    绛旓細鍦ㄧ嚎鎵弿鑻辫瘧姹夊湪绾跨炕璇鍣ㄥ彲浠ヤ娇鐢ㄦ墜鏈轰笂闈㈢殑寰俊鎵竴鎵炕璇戝姛鑳藉疄鐜扮炕璇戙傛搷浣滄柟娉曪細1銆侀鍏堬紝鎵撳紑鎵嬫満涓婇潰鐨勫井淇★紝骞剁偣鍑昏繘鍏ャ2銆佽繘鍏ュ埌寰俊鐣岄潰锛岄夋嫨涓嬫柟鐨勫彂鐜帮紝骞堕夋嫨涓婃柟鐨勬壂涓鎵夐」銆3銆佺劧鍚庤繘鍏ュ埌鎵竴鎵姛鑳界晫闈紝閫夋嫨缈昏瘧锛屽啀閫夋嫨瀵煎叆瑕佺炕璇戠殑鑻辨枃鏂囩珷銆4銆佽繖鏍峰氨浼氳繘鍏ユ壂涓鎵殑缈昏瘧鐣岄潰銆5銆佹壂鎻忓畬...
  • 姹夎瘧鑻鏂鍦ㄧ嚎缈昏瘧
    绛旓細1銆佺櫨搴︾炕璇戙傜櫨搴︾炕璇戞敮鎸200澶氫釜璇锛屽叿澶囨媿鐓х炕璇戙佸璇濈炕璇戙佺綉椤电炕璇戠瓑澶氱鍔熻兘锛屽紑鍙戞湁缃戦〉鐗堛佹彃浠剁増銆佺數鑴戝鎴风銆佹墜鏈篈pp绛夊绉嶄骇鍝佸舰鎬併備綔涓哄叏鐞冧竴娴佺殑缈昏瘧宸ュ叿銆佺箒浣缈昏瘧鍦ㄧ嚎缈昏瘧骞冲彴锛岀櫨搴︾炕璇戞湁鐫杈冨ソ鐨勬搷浣滀綋楠岋細缈昏瘧鏃跺揩閫熷噯纭紱浣跨敤鏃舵湁鏃跺欑畝鍗曞姩鍔ㄥ槾锛屾姏寮浜嗛偅浜涘鍒剁矘璐村拰鐮佸瓧鐨勯夯鐑︼紱瀵...
  • 鍦ㄧ嚎缈昏瘧(姹夎瘧鑻)
    绛旓細鑻辨枃鏄細online translation 閲嶇偣璇嶆眹锛歰nline 鑻憋蓟ɒn锛噇aɪn锛介噴涔夛細adj.鑱旀満鐨勶紱鍦ㄧ嚎鐨 adv.鍦ㄧ嚎鍦 鐭锛欵VE Online鏄熸垬鍓嶅锛涙槦鎴樺墠澶曪紱鏄熸垬鍓嶅Online 璇嶈杈ㄦ瀽锛歵ranslation锛寁ersion锛宲araphrase 杩欎簺鍚嶈瘝鍧囧惈鈥缈昏瘧锛岃瘧鏂団濅箣鎰忋1銆乼ranslation鏅氱敤璇嶏紝鎸囦粠涓绉嶈瑷鍒板彟涓绉嶈瑷鐨勭炕璇...
  • 姹夎瘧鑻卞湪绾跨炕璇鍙ュ瓙鍣
    绛旓細璇煶缈昏瘧鍣紝杩欐槸鎴戜竴鐩村湪鐢ㄧ殑鎵嬫満缈昏瘧杞欢锛岃寰楄繕涓嶉敊銆
  • 涓嫳浜璇戠炕璇
    绛旓細甯歌鐨勪簰璇戣蒋浠 1銆涓瘧鑻: deepL 涓撲笟缈昏瘧閮戒細鐢ㄧ殑缈昏瘧宸ュ叿锛屽挨鍏跺緢澶氫笓涓氭у己鐨勬枃绔犱篃鑳藉噯纭炕璇戯紝闄や腑鑻变簰璇戝锛屽皬璇鍜岃嫳鏂囩殑浜掕瘧涔熷仛寰楀緢濂姐2銆鑻辫瘧涓:鎼滅嫍 鎼滅嫍缈昏瘧鏄渶甯哥敤鐨勫浗浜х炕璇戝伐鍏凤紝杩欎釜杞欢缈昏瘧杩囨潵鐨勬枃绔犱篃鏄鍚堜腑鏂囪娉曚範鎯殑锛屽浜庡緢澶氫笓涓氭у己鐨勫唴瀹逛篃鑳藉緢鍑嗙‘缈昏瘧杩囨潵銆3銆佷腑鑻...
  • 姹夎瘧鑻鍙ュ瓙鍦ㄧ嚎缈昏瘧
    绛旓細銆愬師鏂囥1.闈掑矝鏄竴涓編濂界殑鐜╃殑寮蹇冪殑鍦版柟 銆缈昏瘧銆慟ingdao is a wonderful fun place 銆愬師鏂囥2.鎴戣揩涓嶅強寰呭湴鎵撳紑绀肩墿 銆愮炕璇戙慖 am unable to hold myself back to open the present 銆愬師鏂囥3.鎴戣鍒掑幓閭g編涓界殑鍦版柟 銆愮炕璇戙慖 plan to go to that beautiful place 銆愬師鏂囥4.鎴戝垰鍒氬畬鎴...
  • 璋佺煡閬撳ソ鐐圭殑浼氳鑻辫缈昏瘧鐨勭綉绔欐垨鑰呰蒋浠
    绛旓細鏂囦欢涓婅浇缈昏瘧锛圫upFree5鑻辫瘧姹夊拰姹夎瘧鑻锛塖upFree6銆丼upFree3鍦ㄧ嚎鍗虫椂缈昏瘧锛圫upFree5鑻辫瘧姹夊拰姹夎瘧鑻憋級SupFree6銆丼upFree3鐢靛瓙閭欢缈昏瘧锛圫upFree5鑻辫瘧姹夊拰姹夎瘧鑻憋級SupFree6銆丼upFree3瀹炴椂娴忚缈昏瘧鍗崇綉绔欑炕璇戯紙SupFree5鑻辫瘧姹夊拰姹夎瘧鑻憋級SupFree6銆係upFree1 6銆丼upFree3澶栬鏃剁┖ http://www.langsky...
  • iPhone鎵嬫満鏈夋病鏈夋祻瑙堝櫒鍙互鍦ㄧ嚎缈昏瘧缃戦〉?
    绛旓細1銆佽嫻鏋滄墜鏈 鍒╃敤鍦ㄧ嚎缈昏瘧鍙互閫夋嫨2345鍔犻熸祻瑙堝櫒,杩欎釜娴忚鍣ㄥ叿鏈夊垝璇嶇炕璇戝姛鑳,鍙鐢ㄩ紶鏍囧乏閿夋嫨姹夎銆佽嫳璇殑璇彞鎴栬呮钀,灏卞彲浠ュ嚭鐜扮炕璇戝瓧鏍,鐐瑰嚮缈昏瘧灏辫兘鐪嬬殑缈昏瘧缁撴灉銆2銆佸垝璇嶇炕璇戠殑瀹夎寰堢畝鍗,灏辨槸閫夋嫨娴忚鍣ㄥ彸涓婅鏈変竴涓垝璇嶇炕璇戠殑鍥炬爣,鐐瑰嚮涓涓嬮夋嫨瀹夎鍗冲彲銆3銆佷篃鍙互閫夋嫨鎼滅嫍杈撳叆娉曚笅杞藉畨瑁呬互鍚,鎼滅嫍杈撳叆娉...
  • 鑻辨枃瀛︽湳鏂囩尞缈昏瘧杞欢鏈夊摢浜涙帹鑽?
    绛旓細绗竴涓氨鏄痙eepl Pro銆傝繖娆缈昏瘧宸ュ叿鍙g闈炲父涓嶉敊锛屽彲鑳藉緢澶氫汉宸茬粡鐢ㄨ繃杩欎釜浜嗭紝杩欎釜涔熸槸鎴戞渶杩戠敤鐨勬渶棰戠箒鏂囩尞缈昏瘧宸ュ叿浜嗐傚畠鏀寔涓閿炕璇戞暣涓枃妗o紝鑰屼笖瀛椾綋銆佸浘鐗囨牸寮忛兘涓嶄細鍙戠敓鏀瑰彉锛屽苟涓旀病鏈夐偅涔堢涓ラ噸鐨勨滄満缈烩濈殑鍛抽亾锛岀炕璇戠殑鏇村姞鍦伴亾銆備綘鍙互闅忎究缂栬緫缈昏瘧涔嬪悗鐨勬枃妗c傝繕鏈変竴鐐瑰氨鏄紝瀹冪殑鏁版嵁寰堝畨鍏紝...
  • 扩展阅读:在线翻译入口 ... 英汉翻译在线转换 ... 中英文互译在线翻译 ... 英汉词典在线翻译器 ... 免费在线翻译器 ... 在线自动翻译器 ... 中英文自动翻译器 ... 中文在线翻译器 ... 英语在线翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网