九下语文文言文及翻译

1. 《公输》原文及译文
原文:
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。
公输盘曰:“夫子何命焉?”
墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”
公输盘不说。
墨子解带为城,以牒为械。公输盘九设攻城之机,墨子九距之。公输盘之攻械尽,墨子之守有余。
公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”
墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”
楚王问其故。
墨子曰:“公输之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,可攻也。然吾弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”
楚王曰:“善哉!吾请无攻宋矣。”
译文:
公输盘为楚国制造了云梯这种攻城器械,制成后,要拿去攻打宋国。墨子听到这个消息,就从鲁国动身,走了十天十夜,到达郢都,去见公输盘。
公输盘说:“先生有什么指教呢?”
墨子说:“北方有人欺侮我,我想借重您的力量杀掉他。”
公输盘不高兴了。
墨子解下衣带当作城,用竹片当器械。公输盘一次又一次地设下攻城的方法,墨子一次又一次地挡住了他。
公输盘的攻城器械都用尽了,墨子的守城办法还绰绰有余。
公输盘技穷了,但他说:“我知道怎么对付你了,可是我不说。”
墨子也说:“我也知道你要怎么对付我,可是我也不说。”
楚王问这是怎么回事。
墨子说:“公输盘的意思,只不过是想要杀死我。杀了我,宋国就守不住了,就可以攻下了。
可是我的学生禽滑厘等三百人,已经拿着我的防守器械,在宋国城上等待楚国来进攻了。即使杀了我,也不能杀尽保卫宋国的人。”
楚王说:“好啦!我不攻打宋国了。”
2. 《得道多助,失道寡助》原文及译文
原文:
天时不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。
译文:
有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。
(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面让带销包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势呀。
城墙并不是不高啊,护城河并不是不深啊,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不充足啊,但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心向背、内部团结啊。
所以说,管理百姓不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,征服天下不能靠武力的强大。
能施行“仁政”的君主,帮助支持他的人就多,不行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。
3. 《生于忧患,死于安乐》原文及译文
原文:
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患而死于安乐也。
译文:
舜从田野中发迹,傅说从筑墙的泥水匠中高升,胶鬲自鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间而登上了相位。
所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,筋骨劳累,体肤饿瘦,身受贫困之苦,种种行动去阻碍、干扰他的事业,(通过这些)来让他内心警觉,使他的性格坚定起来,以不断增长才干。
一个人常犯错误,然后才能改正;内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来,然后才能为人们所了解。
而一个国家,内部如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,外部没有敌国外患,这个国家就往往会导致灭亡。
这样,人们才会明白,忧患可以使人谋求生存,而安乐必将导致灭亡。
4. 《鱼我所欲也》原文及译文
原文:
鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。
生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。
译文:
鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。
生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做。
死也是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的东西,所以有些灾祸我不躲避。

  • 涔濅笅璇枃鏂囪█鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細(榻愭槸)澶у浗,闅句互鎽告竻(瀹冪殑鎯呭喌),鎬曠殑鏄湁鍩嬩紡,鎴戝彂鐜颁粬浠殑杞﹀嵃娣蜂贡,鍐涙棗涔熷掍笅浜,鎵浠ユ墠涓嬩护杩藉嚮浠栦滑銆傗 4. 涔濆勾绾璇枃鏂囪█鏂鍑哄笀琛缈昏瘧 鍑哄笀琛ㄧ炕璇 鍏堝笣寮鍒涗笟缁╄繕娌″埌涓鍗婂嵈涓斿幓涓,鐜板湪澶╀笅鍒嗘垚涓変釜鍥藉,铚姹夋皯鍔涘尞涔,杩欏疄鍦ㄦ槸鍗辨ュ瓨浜$殑鏃跺埢.鐒惰屾湞涓殑瀹樺憳鍦ㄥ寤烽噷姣笉鎳堟;蹇犺瘹鏈夊織鐨勫皢澹滑鍦ㄥ闈㈣垗...
  • 涔濅笅璇枃銆婂洓鐭ャ鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細鎴戝摜鍝ョ殑鍎垮瓙甯稿父鐢熺梾,鎴戜竴澶滈噷鍗佹鍘绘帰鏈,鍥炴潵鍗村畨瀹夌ǔ绋冲湴鐫′笅;鎴戠殑鍎垮瓙鏈変簡鐥,鎴戣櫧鐒朵笉鍘绘帰鏈,浣嗗嵈鏁村鐫′笉鐫瑙夈傚儚杩欐牱,闅鹃亾鍙互璇存病鏈夌蹇冨悧?鈥 2. 鏂囪█鏂囩炕璇:鈥滃ぇ灏嗗啗閭 鏉ㄩ渿灏忔椂鍊欏枩娆㈠涔犮 澶у皢鍐涢倱楠樺惉璇存潹闇囪搐鏄庡氨娲句汉寰佸彫浠,鎺ㄤ妇浠栦负绉鎵,鍥涙鍗囪縼,浠庤崋宸炲埡鍙茶浆浠讳笢鑾遍儭澶畧銆傚綋浠栬荡閮¢斾腑,璺...
  • 涔濅笅鏂囪█鏂鐭ヨ瘑鐐规暣鐞
    绛旓細浜烘暀鐗堜節涓鏂囪█鏂閲嶇偣绡囩洰澶嶄範鐭ヨ瘑鐐 鍑哄笀琛 1銆佷綔鑰:璇歌憶浜槸涓夊浗铚姹夋斂娌诲銆佸啗浜嬪銆 2銆侀噸鐐瑰疄璇嶃 3銆缈昏瘧閲嶇偣鍙ュ瓙: (1)鍏堝笣鍒涗笟鏈崐鑰屼腑閬撳穿娈,浠婂ぉ涓嬩笁鍒,鐩婂窞鐤插紛,姝よ瘹鍗辨ュ瓨浜′箣绉嬩篃銆 鍏堝笣寮鍒涘ぇ涓氭湭瀹屾垚涓鍗,绔熶腑閫斿幓涓栥傚浠婂ぉ涓嬪垎鎴愪笁鍥,鎴戜滑鐩婂窞浜哄姏鐤叉儷銆佹皯鐢熷噵鏁,杩欑湡鏄鍦ㄥ舰鍔夸竾鍒嗗嵄鎬ャ佸喅瀹...
  • 涔濆勾绾鏂囪█鏂囩炕璇涓鍙ヤ竴璇
    绛旓細璧蜂箟鍐涢鍏堟敾涓嬪ぇ娉戒埂,鍚告敹姘戜紬鍙傚啗鍚庢帴鐫鏀绘墦钑插幙銆 钑插幙鏀讳笅涔嬪悗,灏辨淳绗︾浜鸿憶濠寸巼棰嗛儴闃熷幓澶哄彇钑插幙浠ヤ笢鐨勫湴鏂,鏀绘墦閾氥侀厒銆佽嫤銆佹煒銆佽隘绛夊湴,閮芥敾鍗犱笅浜嗐傚湪琛屽啗鏃跺張娌块斿惛鏀剁兢浼楀弬鍔犺捣涔夊啗,绛夊埌鍒拌揪闄堝幙,璧蜂箟鍐涘凡鏈夋垬杞﹀叚涓冪櫨杈,楠戝叺涓鍗冧綑浜,姝ュ叺鍑犱竾浜恒 鏀绘墦闄堝幙鏃,閮″畧鍜屽幙浠ら兘涓嶅湪鍩庝腑,鍙湁瀹堜笧鐨勮隘闂...
  • 涔濅笅鏂囪█鏂瀛熷瓙绗簩绔
    绛旓細1. 涔濆勾绾涓嬭鏂囨枃瑷鏂囩炕璇銆婂瓱瀛愩嬩袱绔 澶╂椂涓嶅鍦板埄,鍦板埄涓嶅浜哄拰銆 涓夐噷涔嬪煄,涓冮噷涔嬮儹,鐜屾敾涔嬭屼笉鑳溿傚か鐜屾敾涔,蹇呮湁寰楀ぉ鏃惰呯煟,鐒惰屼笉鑳滆,鏄ぉ鏃朵笉濡傚湴鍒╀篃銆 鍩庨潪涓嶉珮涔,姹犻潪涓嶆繁涔,鍏甸潻闈炰笉鍧氬埄涔,绫崇矡(s霉)闈炰笉澶氫篃,濮旇屽幓涔,鏄湴鍒╀笉濡備汉鍜屼篃銆 鏁呮洶,鍩熸皯涓嶄互灏佺枂涔嬬晫,鍥哄浗涓嶄互...
  • 涔濅笅鏂囪█鏂囩炕璇鍙婂師鏂
    绛旓細涔濆勾绾т笅鍐屾枃瑷鏂锛堥儴鍒嗭級搴勫瓙鏁呬簨涓ゅ垯鈥斺旀儬瀛愮浉姊 鎯犲瓙鐩告锛屽簞瀛愬線瑙佷箣銆傛垨璋撴儬瀛愭棩:鈥滃簞瀛愭潵锛 娆蹭唬瀛愮浉銆傗濅簬鏄儬瀛愭亹锛屾悳浜庡浗涓紝涓夋棩涓夊銆傚簞瀛愬線瑙佷箣,鏃:鈥滃崡鏂规湁楦燂紝鍏跺悕楣傞覆锛屽瓙鐭ヤ箣涔?澶供楦诧紝鍙戜簬鍗楁捣鑰岄浜庡寳娴;闈炴ⅶ妗愪笉姝紝闈炵粌瀹炰笉椋燂紝闈為喆娉変笉楗備簬鏄副寰楄厫榧狅紝楦查覆...
  • 涔濆勾绾鏂囪█鏂瀛熷瓙
    绛旓細1. 璇枃涔濆勾绾т笅鍐屾枃瑷鏂銆婂瓱瀛愪袱绔犮缈昏瘧 .寰楅亾澶氬姪,澶遍亾瀵″姪 鏈夊埄浜庝綔鎴樼殑澶╂皵銆佹椂浠,姣斾笉涓婃湁鍒╀簬浣滄垬鐨勫湴鐞嗗舰鍔;鏈夊埄浜庝綔鎴樼殑鍦扮悊褰㈠娍,姣斾笉涓婁綔鎴樹腑鐨勪汉蹇冩墍鍚戙佸唴閮ㄥ洟缁撱 (姣斿涓搴)鏂瑰渾涓夐噷鐨勫皬鍩,鍙湁鏂瑰渾涓冮噷鐨勫鍩,鍥涢潰鍖呭洿璧锋潵鏀绘墦瀹,鍗翠笉鑳藉彇鑳溿傞噰鐢ㄥ洓闈㈠寘鍥寸殑鏂瑰紡鏀诲煄,涓瀹氭槸寰楀埌鏈夊埄浜庝綔鎴樼殑...
  • 姹涔濅笅鎵鏈鏂囪█鏂瀛楄瘝鍜屽彞,鍙ュ瓙缈昏瘧,瑕佸叏,鎰熻阿!
    绛旓細48銆併愰潯(m菒)銆:鍊掍笅銆俒2]璇戞枃楸兼垜鎵娆蹭篃鏂囩珷璇戞枃楸兼槸鎴戞兂瑕佺殑,鐔婃帉涔熸槸鎴戞兂瑕佺殑,濡傛灉杩欎袱鑰呬笉鑳藉悓鏃堕兘寰楀埌,閭d箞,鎴戜細鑸嶆帀楸艰岄夋嫨鐔婃帉浜嗐傜敓鍛芥槸鎴戞兂瑕佺殑,姝d箟涔熸槸鎴戞兂瑕佺殑,濡傛灉涓よ呬笉鑳藉悓鏃跺緱鍒,鎴戝氨鑸嶅純鐢熷懡,鑰岄夋嫨姝d箟銆傜敓鍛戒篃鏄垜鎯宠鐨,鐒惰屾垜鎯宠鐨勪笢瑗胯繕鏈夋瘮鐢熷懡鏇翠负閲嶈鐨,鎵浠,鎴戜笉浼氫负鐢熷瓨涓...
  • 鍒濅笁涓嬪唽璇枃鏂囪█鏂銆婇檲娑変笘瀹躲嬬殑缈昏瘧
    绛旓細闄堣儨鏄槼鍩庝汉锛屽瓧娑夈傚惔骞挎槸闃冲浜猴紝瀛楀彅銆傞檲娑夊勾杞荤殑鏃跺欙紝鏇剧粡鍚屽埆浜轰竴閬撹闆囦剑鑰曞湴銆傦紙鏈変竴澶╋級闄堣儨鍋滄鑰曚綔璧板埌鐢扮晹楂樺湴涓婏紙浼戞伅锛夛紝鍥犲け鏈涜屽徆鎭ㄤ簡寰堜箙锛岃锛"濡傛灉鏈変竴澶╄皝瀵岃吹浜嗭紝涓嶈蹇樿褰兼銆"闆囧伐浠瑧鐫鍥炵瓟璇达細"浣犲仛闆囧伐涓轰汉瀹惰曞湴锛屽摢閲岃兘瀵岃吹鍛紵" 闄堣儨闀垮徆涓澹拌锛"鍞夛紝鐕曢泙鎬庝箞鐭ラ亾...
  • 鍒濅笁鏂囪█鏂,鍘熸枃鍙婄炕璇
    绛旓細璇戞枃: 璇歌憶浜翰鑷曠鐢板湴,鍠滅埍鍚熷敱銆婃鐖跺悷銆嬨備粬韬珮鍏昂,甯稿父鎶婅嚜宸变笌绠′徊銆佷箰姣呯浉姣,褰撴椂鐨勪汉娌℃湁璋佹壙璁よ繖涓鐐广傚彧鏈夊崥闄靛磾宸炲钩,棰栧窛鐨勫緪搴跺緪鍏冪洿璺熶粬浜ゆ儏寰堝ソ,璇存槸纭疄杩欐牱銆 褰撴椂鍒樺椹诲啗鍦ㄦ柊閲庛傚緪搴舵嫓瑙佸垬澶,鍒樺寰堝櫒閲嶄粬,寰愬憾瀵瑰垬澶囪:鈥滆钁涘瓟鏄,鏄崸榫欏晩,灏嗗啗鍙効鎰忚浠栧悧?鈥濆垬澶囪:鈥滄偍鍜屼粬涓璧...
  • 扩展阅读:九下文言文原文及翻译 ... 鱼我所欲也原文 ... 九下文言文全部翻译 ... 九年级语文文言文翻译 ... 九下语文文言文电子版 ... 九下语文文言文有哪些 ... 九下文言文全部人教版 ... 九下文言文人教版 ... 九年级下册文言文及翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网