求《鹅妈妈童谣》全集,要中英文对照版 求《鹅妈妈童谣》全集

\u6c42\u9e45\u5988\u5988\u7ae5\u8c23\u5168\u96c6\uff0c\u4e2d\u82f1\u6587\u5bf9\u7167\u7248~\u62dc\u6258\u4e86

\u3000\u3000\u86cb\u5728\u65ad\u5d16\u4e4b\u4e0a\u5b75\u7740
\u3000\u3000\u5b75\u7740\u5b75\u7740\u6389\u4e0b\u6765\u4e86\uff0c
\u3000\u3000\u5c31\u7b97\u805a\u96c6\u4e86\u56fd\u738b\u6240\u6709\u7684\u9a6c\uff0c
\u3000\u3000\u5c31\u7b97\u805a\u96c6\u4e86\u56fd\u738b\u6240\u6709\u7684\u81e3\u5b50\uff0c
\u3000\u3000\u86cb\u4e5f\u4e0d\u80fd\u518d\u6062\u590d\u539f\u6765\u7684\u6837\u5b50\u2026

\u3000\u3000Humpty Dumpty

\u3000\u3000Humpty Dumpty sat on a wall
\u3000\u3000Humpty Dumpty had a great fall
\u3000\u3000All the king's horse And all the king's men
\u3000\u3000Couldn't put Humpty Dumpty together again

\u3000\u3000\u6b7b\u4e86\u4e00\u4e2a\u7537\u5b50

\u3000\u3000\u6b7b\u4e86\u4e00\u4e2a\u7537\u5b50\uff0c
\u3000\u3000\u4e00\u4e2a\u6ca1\u51fa\u606f\u7684\u7537\u5b50\uff0c
\u3000\u3000\u61d2\u5f97\u52a8\u624b\u628a\u4ed6\u57cb\u5728\u575f\u5893\u91cc\u3002
\u3000\u3000\u5934\u6eda\u843d\u5728\u5e8a\u4e0b\uff0c
\u3000\u3000\u56db\u80a2\u6563\u4e71\u7684\u5728\u623f\u95f4\u91cc

\u3000\u3000There Was A Man

\u3000\u3000There was a man, a very untidy man,
\u3000\u3000Whose fingers could nowhere be found
\u3000\u3000to put in his tomb.
\u3000\u3000He had rolled his head far underneath the bed;
\u3000\u3000He had left legs and arms lying
\u3000\u3000all over the room.

\u3000\u3000\u5988\u5988\u6740\u4e86\u6211

\u3000\u3000\u5988\u5988\u6740\u4e86\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u7238\u7238\u5403\u4e86\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u5144\u5f1f\u59d0\u59b9\u5750\u5728\u9910\u684c\u5e95\u4e0b\uff0c
\u3000\u3000\u62e3\u8d77\u6211\u7684\u9aa8\u5934\uff0c
\u3000\u3000\u57cb\u5728\u51b0\u51b7\u7684\u77f3\u5893\u91cc\u3002


\u3000\u3000My Mother Has Killed Me

\u3000\u3000My mother has killed me,
\u3000\u3000My father is eating me,
\u3000\u3000My brothers and sisters sit under the table,
\u3000\u3000Picking up my bones,
\u3000\u3000And they bury them
\u3000\u3000under the cold marble stones.

\u3000\u3000\u4e09\u53ea\u778e\u773c\u7684\u8001\u9f20

\u3000\u3000\u4e09\u53ea\u778e\u773c\u7684\u8001\u9f20\uff01\u770b\u5b83\u4eec\u8dd1\u7684\u65b9\u5f0f\uff01
\u3000\u3000\u5b83\u4eec\u8ffd\u8457\u519c\u592b\u7684\u8001\u5a46\uff0c
\u3000\u3000\u5979\u7528\u9910\u5200\u5207\u4e86\u5b83\u4eec\u7684\u5c3e\u5df4\u3002
\u3000\u3000\u4f60\u8fd9\u8f88\u5b50\u89c1\u8fc7\u50cf\u8fd9\u6837\u7684\u4e1c\u897f\u5417\uff1f
\u3000\u3000\u548c\u4e09\u53ea\u778e\u773c\u7684\u8001\u9f20\u4e00\u6837\u3002

\u3000\u3000Three Blind Mice

\u3000\u3000Three blind mice! See how they run!
\u3000\u3000They all ran after the farmer's wife,
\u3000\u3000Who cut off their tails with a carving knife.
\u3000\u3000Did you ever see such a thing in your life
\u3000\u3000As three blind mice?

\u3000\u3000\u4e3d\u5179\u73bb\u987f\u62ff\u8d77\u65a7\u5934

\u3000\u3000\u4e3d\u5179\u73bb\u987f\u62ff\u8d77\u65a7\u5934\uff0c
\u3000\u3000\u780d\u4e86\u7238\u7238\u56db\u5341\u4e0b\u3002
\u3000\u3000\u5f53\u5979\u610f\u8bc6\u5230\u5979\u505a\u4e86\u751a\u9ebc\uff0c
\u3000\u3000\u5979\u780d\u5979\u5988\u5988\u56db\u5341\u4e00\u4e0b\u3002

\u3000\u3000Lizzie Borden Took An Axe

\u3000\u3000Lizzie Borden took an axe,
\u3000\u3000Hit her father forty whacks.
\u3000\u3000When she saw what she had done,
\u3000\u3000She hit her mother forty-one

\u3000\u3000\u4e00\u4e2a\u626d\u66f2\u7684\u7537\u4eba\uff0c\u8d70\u4e86\u4e00\u8def\u626d\u66f2\u7684\u8def

\u3000\u3000\u4e00\u4e2a\u626d\u66f2\u7684\u7537\u4eba\uff0c\u8d70\u4e86\u4e00\u8def\u626d\u66f2\u7684\u8def\u3002
\u3000\u3000\u624b\u62ff\u626d\u66f2\u7684\u516d\u4fbf\u58eb\uff0c\u8e0f\u4e0a\u626d\u66f2\u7684\u53f0\u9636\uff0c
\u3000\u3000\u4e70\u4e00\u53ea\u6b6a\u6b6a\u626d\u626d\u7684\u732b\u513f\uff0c\u732b\u513f\u6293\u6b6a\u6b6a\u626d\u626d\u7684\u8001\u9f20\u3002
\u3000\u3000\u4ed6\u4eec\u4e00\u8d77\u4f4f\u6b6a\u6b6a\u626d\u626d\u7684\u5c0f\u5c4b\u3002


\u3000\u3000There was a crooked man, and he walked a crooked mile

\u3000\u3000There was a crooked man, and he walked a crooked mile,
\u3000\u3000He found a crooked sixpence against a crooked stile;
\u3000\u3000He bought a crooked cat, which caught a crooked mouse,
\u3000\u3000And they all lived together in a little crooked house.

\u3000\u3000\u5f00\u819b\u624b\u6770\u514b
\u3000\u3000\u5f00\u819b\u624b\u6770\u514b\u88ab\u6740\u4e86\uff0c
\u3000\u3000\u5b9d\u7433\u548c\u5e2d\u975e\u8d70\u5728\u767d\u8272\u6559\u5802\u91cc\uff0c
\u3000\u3000\u72d9\u51fb\u624b\u7684\u811a\u6b65\u58f0\u54cd\u8d77\uff0c
\u3000\u3000\u5f00\u819b\u624b\u6770\u514b\u6765\u4e86\u3002

\u3000\u3000\u9ed1\u7f8a
\u3000\u3000\u54a9\u2014\u2014\u54a9\u2014\u2014
\u3000\u3000\u9ed1\u7f8a\u554a\u9ed1\u7f8a\uff0c\u4f60\u8eab\u4e0a\u53ef\u6709\u7f8a\u6bdb\uff1f
\u3000\u3000\u6709\u554a\uff0c\u6709\u554a\uff0c\u6709\u4e09\u888b\uff0c
\u3000\u3000\u4e00\u888b\u7ed9\u4e3b\u4eba\u7528\uff0c\u4e00\u888b\u7ed9\u592b\u4eba\u7528\uff0c
\u3000\u3000\u6700\u540e\u4e00\u888b\uff0c\u7ed9\u5728\u8def\u8fb9\u54ed\u6ce3\u7684\u5c0f\u5c11\u7237\u3002


\u3000\u3000\u8840\u7684\u739b\u5229\u4e9a

\u3000\u3000\u7537\u5b69\u73a9\u53ef\u4ee5\u4ec0\u4e48\uff1f
\u3000\u3000\u9752\u86d9\u3001\u8717\u725b\uff0c\u8fd8\u6709\u5c0f\u72d7\u7684\u5c3e\u5df4\u3002
\u3000\u3000\u5973\u5b69\u53ef\u4ee5\u73a9\u4ec0\u4e48\uff1f
\u3000\u3000\u7802\u7cd6\u3001\u5e73\u5e95\u9505\u7b49\u7b49\u7684\u597d\u4e1c\u897f\u3002
\u3000\u3000\u90a3\u6211\u5462\uff1f\u6211\u53ef\u4ee5\u73a9\u4ec0\u4e48\uff1f
\u3000\u3000\u53ef\u4ee5\u73a9\u5f88\u6050\u6016\u7684\u6e38\u620f\u5594\uff01

\u3000\u3000\u5341\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u51fa\u5916\u7528\u81b3

\u3000\u3000\u5341\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u51fa\u5916\u7528\u81b3\uff1b
\u3000\u3000\u4e00\u4e2a\u564e\u6b7b\u8fd8\u5269\u4e5d\u4e2a\u3002
\u3000\u3000\u4e5d\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u71ac\u591c\u5230\u5f88\u665a\uff1b
\u3000\u3000\u4e00\u4e2a\u7761\u8fc7\u5934\u8fd8\u5269\u516b\u4e2a\u3002
\u3000\u3000\u516b\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u5728\u5230\u4e39\u6587\u6e38\u73a9\uff1b
\u3000\u3000\u4e00\u4e2a\u8bf4\u8981\u7559\u5728\u90a3\u513f\u8fd8\u5269\u4e03\u4e2a\u3002
\u3000\u3000\u4e03\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u5728\u780d\u67f4\uff1b
\u3000\u3000\u4e00\u4e2a\u628a\u81ea\u5df1\u780d\u6210\u4e24\u534a\u8fd8\u5269\u516d\u4e2a\u3002
\u3000\u3000\u516d\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u73a9\u8702\u7a9d\uff1b
\u3000\u3000\u4e00\u53ea\u9ec4\u8702\u53ee\u4f4f\u4e00\u4e2a\u8fd8\u5269\u4e94\u4e2a\u3002
\u3000\u3000\u4e94\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u8fdb\u5165\u6cd5\u9662\uff1b
\u3000\u3000\u4e00\u4e2a\u88ab\u7559\u4e0b\u8fd8\u5269\u56db\u4e2a\u3002
\u3000\u3000\u56db\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u5230\u6d77\u8fb9\uff1b
\u3000\u3000\u4e00\u6761\u7ea2\u9cb1\u9c7c\u541e\u4e0b\u4e00\u4e2a\u8fd8\u5269\u4e09\u4e2a\u3002
\u3000\u3000\u4e09\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u8d70\u8fdb\u52a8\u7269\u56ed\u91cc\uff1b
\u3000\u3000\u4e00\u53ea\u5927\u718a\u6293\u8d70\u4e00\u4e2a\u8fd8\u5269\u4e24\u4e2a\u3002
\u3000\u3000\u4e24\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u5750\u5728\u592a\u9633\u4e0b\uff1b
\u3000\u3000\u4e00\u4e2a\u70ed\u6b7b\u53ea\u5269\u4e00\u4e2a\u3002
\u3000\u3000\u4e00\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u89c9\u5f97\u597d\u5bc2\u5bde\uff1b
\u3000\u3000\u4ed6\u4e0a\u540a\u540e\u4e00\u4e2a\u4e5f\u4e0d\u5269\u3002

\u3000\u3000Ten little nigger boys went out to dine
\u3000\u3000Ten little nigger boys went out to dine;
\u3000\u3000One choked his little self, and then there were nine.
\u3000\u3000Nine little nigger boys sat up very late;
\u3000\u3000One overslept himself, and then there were eight.
\u3000\u3000Eight little nigger boys travelling in Devon;
\u3000\u3000One said he'd stay there, and then there were seven.
\u3000\u3000Seven little nigger boys chopping up sticks;
\u3000\u3000One chopped himself in half, and then there were six.
\u3000\u3000Six little nigger boys playing with a hive;
\u3000\u3000A bumble-bee stung one, and then there were five.
\u3000\u3000Five little nigger boys going in for law;
\u3000\u3000One got in chancery, and then there were four.
\u3000\u3000Four little nigger boys going out to sea;
\u3000\u3000A red herring swallowed one, and then there were three.
\u3000\u3000Three little nigger boys walking in the Zoo;
\u3000\u3000A big bear bugged one, and then there were two.
\u3000\u3000Two little nigger boys sitting in the sun;
\u3000\u3000One got frizzled up, and then there was one.
\u3000\u3000One little nigger boy living all alone;
\u3000\u3000He got married, and then there were no


\u3000\u3000\u662f\u8c01\u6740\u4e86\u77e5\u66f4\u9e1f

\u3000\u3000\u662f\u8c01\u6740\u4e86\u77e5\u66f4\u9e1f\uff1f
\u3000\u3000\u9ebb\u96c0\u8bf4\uff0c\u662f\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u7528\u6211\u7684\u5f13\u548c\u7bad\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u6740\u4e86\u77e5\u66f4\u9e1f\u3002
\u3000\u3000\u8c01\u770b\u89c1\u4ed6\u6b7b\u53bb\uff1f
\u3000\u3000\u82cd\u8747\u8bf4\uff0c\u662f\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u7528\u6211\u7684\u5c0f\u773c\u775b\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u770b\u89c1\u4ed6\u6b7b\u53bb\u3002
\u3000\u3000\u8c01\u62ff\u8d70\u4ed6\u7684\u8840\uff1f
\u3000\u3000\u9c7c\u8bf4\uff0c\u662f\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u7528\u6211\u7684\u5c0f\u789f\u5b50\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u62ff\u8d70\u4ed6\u7684\u8840\u3002
\u3000\u3000\u8c01\u4e3a\u4ed6\u505a\u5bff\u8863\uff1f
\u3000\u3000\u7532\u866b\u8bf4\uff0c\u662f\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u7528\u6211\u7684\u9488\u548c\u7ebf\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u4f1a\u6765\u505a\u5bff\u8863\u3002
\u3000\u3000\u8c01\u8981\u6316\u575f\u5893\uff1f
\u3000\u3000\u732b\u5934\u9e70\u8bf4\uff0c\u662f\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u7528\u6211\u7684\u51ff\u5b50\u94f2\u5b50\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u4f1a\u6765\u6316\u575f\u5893\u3002
\u3000\u3000\u8c01\u8981\u5f53\u7267\u5e08\uff1f
\u3000\u3000\u767d\u5634\u9e26\u8bf4\uff0c\u662f\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u7528\u6211\u7684\u5c0f\u672c\u5b50\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u4f1a\u6765\u505a\u7267\u5e08\u3002
\u3000\u3000\u8c01\u8981\u5f53\u529e\u4e8b\u5458\uff1f
\u3000\u3000\u4e91\u96c0\u8bf4\uff0c\u662f\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u53ea\u8981\u4e0d\u5728\u591c\u665a\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u5c31\u5f53\u529e\u4e8b\u5458\u3002
\u3000\u3000\u8c01\u4f1a\u5e26\u706b\u70ac\uff1f
\u3000\u3000\u7ea2\u96c0\u8bf4\uff0c\u662f\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u7acb\u523b\u628a\u5b83\u62ff\u6765\u3002
\u3000\u3000\u6211\u5c06\u4f1a\u5e26\u706b\u70ac\u3002
\u3000\u3000\u8c01\u8981\u5f53\u4e3b\u796d\uff1f
\u3000\u3000\u9e3d\u5b50\u8bf4\uff0c\u662f\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u8981\u54c0\u60bc\u6211\u7684\u7231\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u5c06\u4f1a\u5f53\u4e3b\u796d\u3002
\u3000\u3000\u8c01\u8981\u62ac\u68fa\uff1f
\u3000\u3000\u9e22\u8bf4\uff0c\u662f\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u5982\u679c\u4e0d\u8d70\u591c\u8def\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u5c31\u4f1a\u6765\u62ac\u68fa\u3002
\u3000\u3000\u8c01\u63d0\u4f9b\u67e9\u5e03\uff1f
\u3000\u3000\u9e6a\u9e69\uff0c\u4e0e\u516c\u9e21\u548c\u6bcd\u9e21\u8bf4\uff0c\u662f\u6211\u4eec\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u4eec\u5c06\u63d0\u4f9b\u67e9\u5e03\u3002
\u3000\u3000\u8c01\u6765\u5531\u8d5e\u7f8e\u8bd7\uff1f
\u3000\u3000\u7ad9\u5728\u704c\u6728\u4e1b\u4e0a\uff0c\u753b\u7709\u8bf4\uff0c\u662f\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u5c06\u5531\u8d5e\u7f8e\u8bd7\u3002
\u3000\u3000\u8c01\u6765\u6572\u4e27\u949f\uff1f
\u3000\u3000\u725b\u8bf4\uff0c\u662f\u6211\uff0c
\u3000\u3000\u56e0\u4e3a\u6211\u80fd\u62c9\u7281\u3002
\u3000\u3000\u6240\u4ee5\u518d\u4f1a\uff0c\u77e5\u66f4\u9e1f\u3002
\u3000\u3000\u7a7a\u4e2d\u6240\u6709\u7684\u9e1f\uff0c
\u3000\u3000\u5168\u90fd\u53f9\u606f\u54ed\u6ce3\uff0c
\u3000\u3000\u5f53\u4ed6\u4eec\u542c\u89c1\u4e27\u949f\uff0c
\u3000\u3000\u4e3a\u53ef\u601c\u7684\u77e5\u66f4\u9e1f\u54cd\u8d77\u3002
\u3000\u3000\u542f\u4e8b\uff1a\u901a\u544a\u6240\u6709\u5173\u7cfb\u4eba\uff0c
\u3000\u3000\u8fd9\u5219\u542f\u4e8b\u901a\u77e5\uff0c
\u3000\u3000\u4e0b\u56de\u9e1f\u513f\u6cd5\u5ead\uff0c\u5c06\u8981\u5ba1\u5224\u9ebb\u96c0

\u3000\u3000Who killed Cock Robin

\u3000\u3000Who killed Cock Robin?
\u3000\u3000I, said the Sparrow,
\u3000\u3000With my bow and arrow,
\u3000\u3000I killed Cock Robin.
\u3000\u3000Who saw him die?
\u3000\u3000I, said the Fly.
\u3000\u3000With my little eye,
\u3000\u3000I saw him die.
\u3000\u3000Who caught his blood?
\u3000\u3000I, said the Fish,
\u3000\u3000With my little dish,
\u3000\u3000I caught his blood.
\u3000\u3000Who'll make his shroud?
\u3000\u3000I , said the Beetle,
\u3000\u3000With my thread and needle,
\u3000\u3000I'll make the shroud.
\u3000\u3000Who'll dig his grave?
\u3000\u3000I, said the Owl,
\u3000\u3000With my pick and shovel,
\u3000\u3000I'll dig his grave.
\u3000\u3000Who'll be the person?
\u3000\u3000I, said the Rook,
\u3000\u3000With my little book,
\u3000\u3000I'll be the parson.
\u3000\u3000Who'll be the clerk?
\u3000\u3000I, said the Lark,
\u3000\u3000If it's not in the dark,
\u3000\u3000I'll be the clerk.
\u3000\u3000Who'll carry the link?
\u3000\u3000I, said the Linnet,
\u3000\u3000I'll fetch it in a minute,
\u3000\u3000I'll carry the link.
\u3000\u3000Who'll be chief mourner?
\u3000\u3000I, said the Dove,
\u3000\u3000I mourn for my love,
\u3000\u3000I'll be chief mourner.
\u3000\u3000Who'll carry the coffin?
\u3000\u3000I, said the Kite,
\u3000\u3000If it's not through the night,
\u3000\u3000I'll carry the coffin.
\u3000\u3000Who'll bear the pall?
\u3000\u3000We, said the Wren,
\u3000\u3000Both the cock and the hen,
\u3000\u3000We'll bear the pall.
\u3000\u3000Who'll sing a psalm?
\u3000\u3000I, said the Thrush,
\u3000\u3000As she sat on a bush,
\u3000\u3000I'll sing a psalm.
\u3000\u3000Who'll toll the bell?
\u3000\u3000I, said the Bull,
\u3000\u3000Because I can pull,
\u3000\u3000So Cock Robin, farewell.
\u3000\u3000All the birds of the air
\u3000\u3000Fell a-sighing and a-sobbing,
\u3000\u3000When they heard the bell toll
\u3000\u3000For poor Cock Robin.
\u3000\u3000NOTICE\uff1al it concerns,
\u3000\u3000This notice apprises,
\u3000\u3000The Sparrow's for trial,
\u3000\u3000At next bird assiz
\u3000\u3000\u2026\u2026

\u3000\u3000\u4e00\u4e2a\u7537\u4eba\uff0c\u4e00\u4e2a\u4e0d\u6574\u6d01\u7684\u7537\u4eba

\u3000\u3000\u4e00\u4e2a\u7537\u4eba\uff0c\u4e00\u4e2a\u4e0d\u6574\u6d01\u7684\u7537\u4eba\uff0c
\u3000\u3000\u4ed6\u7684\u624b\u6307\u5230\u5904\u627e\u4e0d\u5230\uff0c\u6ca1\u529e\u6cd5\u653e\u8fdb\u575f\u5893\u3002
\u3000\u3000\u4ed6\u7684\u5934\u8fdc\u8fdc\u6eda\u5230\u5e8a\u5e95\uff1b
\u3000\u3000\u4ed6\u7684\u817f\u548c\u624b\u81c2\uff0c\u5728\u623f\u95f4\u91cc\u5230\u5904\u4e71\u4e22\u3002

\u3000\u3000There was a lady all skin and bone

\u3000\u3000There was a lady all skin and bone,
\u3000\u3000Sure such a lady was never known:
\u3000\u3000It happened upon a certain day,
\u3000\u3000This lady went to church to pray.

\u3000\u3000\u4ece\u524d\u6709\u4e2a\u76ae\u5305\u9aa8\u5934\u7684\u5973\u4eba\uff0c
\u3000\u3000\u5f53\u7136\u4f60\u4ece\u6ca1\u542c\u8bf4\u8fc7\u8fd9\u6837\u7684\u5973\u4eba\uff1a
\u3000\u3000\u4e00\u5207\u53d1\u751f\u5728\u67d0\u4e00\u5929\uff0c
\u3000\u3000\u8fd9\u4f4d\u5973\u58eb\u53bb\u6559\u5802\u4f5c\u7977\u544a\u3002
\u3000\u3000\u5f53\u5979\u6765\u5230\u6559\u5802\u9636\u68af\uff0c
\u3000\u3000\u5979\u505c\u4e0b\u6765\u4f5c\u4e86\u4e2a\u5c0f\u5c0f\u7684\u4f11\u606f\uff1b
\u3000\u3000\u5f53\u5979\u6765\u5230\u6559\u5802\u5893\u56ed\uff0c
\u3000\u3000\u5979\u542c\u89c1\u5730\u72f1\u7684\u547b\u541f\u58f0\u662f\u5982\u6b64\u54cd\u4eae\u3002
\u3000\u3000\u5f53\u5979\u6765\u5230\u6559\u5802\u7684\u95e8\u53e3\uff0c
\u3000\u3000\u5979\u505c\u4e0b\u6765\u53c8\u4f5c\u4e86\u4e2a\u5c0f\u5c0f\u7684\u4f11\u606f\uff1b
\u3000\u3000\u5f53\u5979\u8fdb\u5165\u6559\u5802\uff0c
\u3000\u3000\u7267\u5e08\u6b63\u6297\u62d2\u7740\u865a\u8363\u4e0e\u7f6a\u6076\u4f5c\u7740\u7977\u544a\u3002
\u3000\u3000\u4e0a\u770b\uff0c\u4e0b\u770b\uff0c
\u3000\u3000\u5979\u770b\u89c1\u5730\u4e0a\u8eba\u7740\u4e00\u4e2a\u6b7b\u4eba\uff1b
\u3000\u3000\u4ece\u4ed6\u7684\u9f3b\u5b50\u5230\u4e0b\u5df4\uff0c
\u3000\u3000\u86c6\u4eec\u722c\u51fa\uff0c
\u3000\u3000\u86c6\u4eec\u8815\u8fdb\u3002
\u3000\u3000\u7136\u540e\u5979\u5bf9\u7267\u5e08\u8bf4\uff0c
\u3000\u3000\u6211\u6b7b\u540e\u4f1a\u53d8\u6210\u8fd9\u6837\u5417\uff1f
\u3000\u3000\u5662\uff0c\u662f\u7684\uff01
\u3000\u3000\u5662\uff0c\u662f\u7684\uff0c\u7267\u5e08\u8bf4\u9053\uff0c
\u3000\u3000\u4f60\u6b7b\u540e\u5c31\u4f1a\u53d8\u6210\u8fd9\u6837\u3002

\u3000\u3000\u5c0f\u739b\u83f2\u7279\u5c0f\u59d0
\u3000\u3000\u5750\u5728\u571f\u5806\u4e0a
\u3000\u3000\u5403\u7740\u4e73\u51dd\u548c\u4e73\u6e05
\u3000\u3000\u6765\u4e86\u4e00\u53ea\u5927\u8718\u86db
\u3000\u3000\u5750\u5728\u5979\u65c1\u8fb9
\u3000\u3000\u5413\u8dd1\u4e86\u739b\u83f2\u7279\u5c0f\u59d0

\u3000\u3000Little Miss Muffet

\u3000\u3000Little Miss Muffet
\u3000\u3000Sat on a tuffet,
\u3000\u3000Eating her curds and whey;
\u3000\u3000There came a big spider,
\u3000\u3000Who sat down beside her
\u3000\u3000And frightened Miss Muffet away


\u3000\u3000Georgie Porgie

\u3000\u3000Georgie Porgie,
\u3000\u3000pudding and pie,
\u3000\u3000Kissed the girls and made them cry;
\u3000\u3000When the boys came out to play,
\u3000\u3000Georgie Porgie ran away.

\u3000\u3000\u4e54\u6cbb\u00b7\u73c0\u6cbb
\u3000\u3000\u5e03\u4e01\u548c\u6d3e
\u3000\u3000\u4eb2\u543b\u5973\u5b69\u60f9\u5979\u4eec\u54ed
\u3000\u3000\u7537\u5b69\u4eec\u51fa\u6765\u73a9\u800d\u65f6
\u3000\u3000\u4e54\u6cbb\u00b7\u73c0\u6cbb\u5c31\u8dd1\u4e86

\u3000\u3000Simple Simon

\u3000\u3000Simple Simon met a pieman
\u3000\u3000Going to the fair;
\u3000\u3000Says Simple Simon to the pieman,
\u3000\u3000"Let me taste your ware."

\u3000\u3000\u65e0\u77e5\u7684\u897f\u8499\u9047\u89c1\u4e00\u4e2a\u5356\u6d3e\u7684\u5546\u4eba
\u3000\u3000\u6b63\u8981\u8d76\u5f80\u96c6\u5e02\uff1b
\u3000\u3000\u65e0\u77e5\u7684\u897f\u8499\u5bf9\u5356\u6d3e\u7684\u5546\u4eba\u8bf4\uff1a
\u3000\u3000\u201c\u8ba9\u6211\u5c1d\u5c1d\u4f60\u7684\u4e1c\u897f\u3002 \u201d

\u3000\u3000Says the pieman to Simple Simon,
\u3000\u3000"Show me first your penny."
\u3000\u3000Says Simple Simon to the pieman,
\u3000\u3000"Indeed I have not any."

\u3000\u3000\u5546\u4eba\u5bf9\u65e0\u77e5\u7684\u897f\u8499\u8bf4\uff1a
\u3000\u3000\u201c\u5148\u8ba9\u6211\u770b\u770b\u4f60\u7684\u4fbf\u58eb\u5427\u3002\u201d
\u3000\u3000\u65e0\u77e5\u7684\u897f\u8499\u5bf9\u5546\u4eba\u8bf4\uff1a
\u3000\u3000\u201c\u5176\u5b9e\u6211\u8eab\u65e0\u5206\u6587\u3002\u201d

\u3000\u3000He went to catch a dickey bird,
\u3000\u3000And thought he could not fail,
\u3000\u3000Because he'd got a little salt,
\u3000\u3000To put upon his tail

\u3000\u3000\u4ed6\u53bb\u6293\u5c0f\u9e1f\uff0c
\u3000\u3000\u5e76\u8ba4\u4e3a\u81ea\u5df1\u4e0d\u4f1a\u5931\u8d25\uff0c
\u3000\u3000\u56e0\u4e3a\u4ed6\u6709\u4e00\u628a\u76d0\uff0c
\u3000\u3000\u6492\u5728\u5b83\u7684\u5c3e\u5df4\u4e0a\u3002

\u3000\u3000He went to take a bird's nest,
\u3000\u3000Was built upon a bough;
\u3000\u3000The branch gave way and Simon fell
\u3000\u3000Into a dirty slough.

\u3000\u3000\u4ed6\u53bb\u53d6\u5c0f\u9e1f\u7684\u7a9d\uff0c
\u3000\u3000\u90a3\u4e2a\u7b51\u5728\u4e00\u6839\u5927\u6811\u679d\u4e0a\u7684\u9e1f\u7a9d\uff1b
\u3000\u3000\u6811\u679d\u65ad\u4e86\u897f\u8499\u6389\u4e0b\u6765
\u3000\u3000\u843d\u5728\u80ae\u810f\u7684\u6ce5\u6cbc\u91cc\u3002

\u3000\u3000He went to shoot a wild duck,
\u3000\u3000But wild duck flew away;
\u3000\u3000Say Simon, I can't hit him,
\u3000\u3000Because he will not stay.

\u3000\u3000\u4ed6\u53bb\u6253\u91ce\u9e2d\uff0c
\u3000\u3000\u4f46\u662f\u91ce\u9e2d\u98de\u8d70\u4e86\uff1b
\u3000\u3000\u897f\u8499\u8bf4\uff0c\u6211\u6253\u4e0d\u4e2d\u5b83\uff0c
\u3000\u3000\u56e0\u4e3a\u4ed6\u4e0d\u5446\u5728\u90a3\u91cc\u3002


\u3000\u3000Simple Simon went a-fishing,
\u3000\u3000For to catch a whale;
\u3000\u3000All the water he had got
\u3000\u3000Was in his mother's pail.

\u3000\u3000\u65e0\u77e5\u7684\u897f\u8499\u53bb\u9493\u9c7c\uff0c
\u3000\u3000\u60f3\u8981\u9493\u4e00\u6761\u9cb8\u9c7c\uff1b
\u3000\u3000\u7136\u800c\u4ed6\u6240\u62e5\u6709\u7684\u6c34
\u3000\u3000\u90fd\u5728***\u6c34\u6876\u91cc\u3002
\u3000\u3000Simple Simon went a-hunting,
\u3000\u3000For to catch a hare;
\u3000\u3000He rode an ass about the streets,
\u3000\u3000But couldn't find one there.

\u3000\u3000\u65e0\u77e5\u7684\u897f\u8499\u53bb\u6253\u730e\uff0c
\u3000\u3000\u60f3\u8981\u6253\u4e2d\u4e00\u53ea\u91ce\u5154\uff1b
\u3000\u3000\u4ed6\u9a91\u7740\u9a74\u7a7f\u8fc7\u8857\u9053\uff0c
\u3000\u3000\u90a3\u91cc\u627e\u4e0d\u5230\u4e00\u53ea\u91ce\u5154\u3002

\u3000\u3000He went for to eat honey,
\u3000\u3000Out of the mustard pot;
\u3000\u3000He bit his tongue until he cried,
\u3000\u3000That was all the good he got.

\u3000\u3000\u4ed6\u53bb\u5403\u8702\u871c\uff0c
\u3000\u3000\u4ece\u4e00\u53ea\u9910\u684c\u4e0a\u7684\u82a5\u672b\u7f50\u5b50\uff1b
\u3000\u3000\u4ed6\u54ac\u7740\u81ea\u5df1\u7684\u820c\u5934\u76f4\u5230\u54ed\u51fa\u6765\uff0c
\u3000\u3000\u8fd9\u5c31\u662f\u4ed6\u5403\u5230\u7684\u5168\u90e8\u3002

\u3000\u3000He went to ride a spotted cow
\u3000\u3000That had a little calf;
\u3000\u3000She threw him down upon the ground,
\u3000\u3000Which made the people laugh.

\u3000\u3000\u4ed6\u53bb\u9a91\u5934\u82b1\u6591\u725b
\u3000\u3000\u53ef\u6bcd\u725b\u8fd8\u6709\u5934\u5c0f\u725b\uff1b
\u3000\u3000\u6bcd\u725b\u7529\u4ed6\u5728\u5730\u4e0a\uff0c
\u3000\u3000\u60f9\u7684\u4eba\u4eec\u7b11\u54c8\u54c8\u3002

\u3000\u3000Once Simon made a great snowball,
\u3000\u3000And brought it in to roast;
\u3000\u3000He laid it down before the fire,
\u3000\u3000And soon the ball was lost.

\u3000\u3000\u4e00\u6b21\u897f\u8499\u505a\u4e86\u4e2a\u5927\u96ea\u7403\uff0c
\u3000\u3000\u628a\u5b83\u5e26\u56de\u6765\u70e4\u4e00\u70e4\uff1b
\u3000\u3000\u628a\u5b83\u653e\u5728\u706b\u524d\u9762\uff0c
\u3000\u3000\u96ea\u7403\u4e00\u4f1a\u513f\u4e0d\u89c1\u4e86\u3002

\u3000\u3000He went to slide upon the ice
\u3000\u3000Before the ice would bear;
\u3000\u3000Then he plunged in above his knees,
\u3000\u3000Which made poor Simon stare.

\u3000\u3000\u4ed6\u5230\u51b0\u4e0a\u53bb\u6ed1\u51b0
\u3000\u3000\u5728\u51b0\u8fd8\u80fd\u652f\u6491\u524d\uff1b
\u3000\u3000\u63a5\u7740\u4ed6\u9677\u5165\u6c34\u4e2d\u76f4\u5230\u819d\u76d6\uff0c
\u3000\u3000\u53ef\u601c\u7684\u897f\u8499\u7741\u5927\u4e86\u773c\u3002

\u3000\u3000He washed himself with blacking ball,
\u3000\u3000Because he had no soap;
\u3000\u3000Then said unto his mother,
\u3000\u3000"I'm a beauty now, I hope."

\u3000\u3000\u4ed6\u7528\u9ed1\u8272\u7684\u978b\u6cb9\u6765\u6d17\u6fa1\uff0c
\u3000\u3000\u56e0\u4e3a\u4ed6\u6ca1\u6709\u80a5\u7682\uff1b
\u3000\u3000\u7136\u540e\u4ed6\u5bf9\u5988\u5988\u8bf4\uff1a
\u3000\u3000\u201c\u6211\u73b0\u5728\u5f88\u6f02\u4eae\uff0c\u6211\u5e0c\u671b\u3002\u201d

\u3000\u3000Simple Simon went to look
\u3000\u3000If plums grew on a thistle;
\u3000\u3000He pricked his fingers very much,
\u3000\u3000Which made poor Simon whistle.

\u3000\u3000\u65e0\u77e5\u7684\u897f\u8499\u53bb\u770b\u770b
\u3000\u3000\u674e\u5b50\u662f\u4e0d\u662f\u957f\u5728\u84df\u4e0a\uff1b
\u3000\u3000\u624b\u88ab\u523a\u4f24\u4e86\u597d\u51e0\u6b21\uff0c
\u3000\u3000\u53ef\u601c\u7684\u897f\u8499\u553f\u54e8\u7740\u3002

\u3000\u3000He went for water in a sieve,
\u3000\u3000But soon it all ran through.
\u3000\u3000And now poor Simple Simon
\u3000\u3000Bids you all adieu.

\u3000\u3000\u4ed6\u7528\u7b5b\u7f51\u53d6\u6c34\uff0c
\u3000\u3000\u4f46\u662f\u6c34\u5f88\u5feb\u5c31\u6f0f\u5149\u4e86\u3002
\u3000\u3000\u53ef\u601c\u800c\u53c8\u65e0\u77e5\u7684\u897f\u8499\u554a
\u3000\u3000\u6c38\u8fdc\u5730\u518d\u89c1\u4e86


\u3000\u3000\u9ed1\u7f8a\u7684\u82f1\u6587

\u3000\u3000Baa, Baa, Black sheep
\u3000\u3000Baa, baa, black sheep,
\u3000\u3000Have you any wool ?
\u3000\u3000Yes, sir, yes, sir,
\u3000\u3000Three bags full;
\u3000\u3000One for the master,
\u3000\u3000And one for the dame,
\u3000\u3000And one for the little boy
\u3000\u3000Who lives down the lane.
\u3000\u3000\u54a9\uff0c\u54a9\uff0c\u9ed1\u7f8a\u554a
\u3000\u3000\u4f60\u6709\u7f8a\u6bdb\u5417\uff1f
\u3000\u3000\u662f\u7684\uff0c\u5148\u751f\u3002\u662f\u7684\uff0c\u5148\u751f
\u3000\u3000\u4e09\u888b\u6ee1\u6ee1\u7684
\u3000\u3000\u4e00\u888b\u7ed9\u7537\u4e3b\u4eba
\u3000\u3000\u4e00\u888b\u7ed9\u5973\u4e3b\u4eba
\u3000\u3000\u8fd8\u6709\u4e00\u888b\u7ed9\u90a3\u4e2a
\u3000\u3000\u4f4f\u5728\u8857\u5c3e\u7684\u5c0f\u7537\u5b69

\u3000\u3000\u4ece\u524d\u6709\u4e2a\u8001\u4eba
\u3000\u3000\u4ed6\u517b\u4e86\u4e00\u5934\u5c0f\u725b
\u3000\u3000\u73b0\u5728\u8bf4\u5230\u4e00\u534a
\u3000\u3000\u8001\u4eba\u628a\u5c0f\u725b\u5e26\u51fa\u725b\u820d
\u3000\u3000\u518d\u628a\u5b83\u7cfb\u5728\u5899\u4e0a
\u3000\u3000\u8fd9\u5c31\u662f\u5168\u90e8

\u3000\u3000There was an old man

\u3000\u3000There was an old man
\u3000\u3000And he had a calf
\u3000\u3000And that's half

\u3000\u3000He took him out of the stall
\u3000\u3000And put his on the wall
\u3000\u3000And that's all

\u3000\u3000\u556a\u55b3\u556a\u55b3\u5580\u55e4\u5580\u55e4\u5495\u53fd\u5495\u53fd \u88c2\u5f00\u4e86
\u3000\u3000\u556a\u55b3\u556a\u55b3\u5580\u55e4\u5580\u55e4\u5495\u53fd\u5495\u53fd \u65ad\u6389\u4e86
\u3000\u3000\u5fc3\u810f\u62ff\u8fc7\u53f3\u624b\u5c0f\u80a0\u62ff\u8fc7\u5de6\u624b \u653e\u4e0b\u5934\u9885\u653e\u4e0b\u809d\u810f \u739b\u8389\u62ff\u8d77\u84dd\u8272\u7684\u773c\u73e0\u5728\u770b\u7740
\u3000\u3000\u556a\u55b3\u556a\u55b3\u5580\u55e4\u5580\u55e4\u5495\u53fd\u5495\u53fd \u88c2\u5f00\u4e86
\u3000\u3000\u556a\u55b3\u556a\u55b3\u5580\u55e4\u5580\u55e4\u5495\u53fd\u5495\u53fd \u65ad\u6389\u4e86
\u3000\u3000\u80ba\u810f\u62ff\u8fc7\u53f3\u624b\u80be\u810f\u62ff\u8fc7\u5de6\u624b \u653e\u4e0b\u820c\u5934\u653e\u4e0b\u9f3b\u5b50 \u739b\u8389\u5272\u4e0b\u6302\u7740\u8033\u73af\u7684\u5de6\u8033\u6735
\u3000\u3000\u739b\u8389\u963f\u739b\u8389\u963f
\u3000\u3000\u7a7f\u8457\u7ea2\u8863\u7684\u739b\u8389 \u7559\u7740\u91d1\u8272\u957f\u53d1\u7684\u739b\u8389 \u6234\u4e0a\u5272\u4e0b\u7684\u8033\u73af
\u3000\u3000\u739b\u8389\u963f\u739b\u8389\u963f
\u3000\u3000\u7a7f\u8457\u7ea2\u8863\u7684\u739b\u8389 \u6709\u7740\u7eff\u8272\u77b3\u5b54\u7684\u739b\u8389 \u6536\u4e0b\u6316\u51fa\u7684\u773c\u73e0
\u3000\u3000\u739b\u8389\u963f\u739b\u8389\u963f
\u3000\u3000\u7a7f\u8457\u9c9c\u8840\u6cbe\u7ea2\u8863\u670d\u7684\u739b\u8389 \u62ff\u8d77\u952f\u5b50\u4e0e\u83dc\u5200\u8f6c\u8fc7\u8eab
\u3000\u3000\u62ff\u7740\u7a7a\u6d1e\u7684\u6ca1\u773c\u775b\u5934\u9885 \u51fa\u73b0\u5728\u4f60\u5bb6\u7684\u9662\u5b50\u91cc

\u3000\u3000Birds of a feather flock together,
\u3000\u3000And so will pigs and swine;
\u3000\u3000Rats and mice will have their choice,
\u3000\u3000And so will I have mine.

\u3000\u3000\u4e00\u7fbd\u4e4b\u9e1f\u805a\u9f50\u4e00\u5802\uff0c\uff08\u610f\u8bd1\u53ef\u505a\uff1a\u7269\u4ee5\u7c7b\u805a\uff09
\u3000\u3000\u732a\u4e5f\u4f1a\u8fd9\u6837\uff1b
\u3000\u3000\u8001\u9f20\u548c\u8017\u5b50\u6709\u4ed6\u4eec\u81ea\u5df1\u7684\u9009\u62e9\uff0c
\u3000\u3000\u800c\u6211\u4e5f\u6709\u6211\u7684\u3002


\u3000\u3000\u6cbb\u7406\u8fd9\u4e2a\u56fd\u5bb6\u7684\u4e9a\u745f\u738b

\u3000\u3000\u4f1f\u5927\u7684\u4e9a\u745f\u738b\u554a\uff01
\u3000\u3000\u4e3a\u4e86\u8981\u505a\u5e03\u4e01\uff0c
\u3000\u3000\u4ed6\u5077\u4e86\u4e09\u888b\u9ea6\u7247\u3002
\u3000\u3000\u56fd\u738b\u4ed6\u8981\u505a\u5e03\u4e01\u6765\u73a9\uff0c
\u3000\u3000\u653e\u8fdb\u4e86\u5f88\u591a\u8461\u8404\u5e72\uff0c
\u3000\u3000\u518d\u653e\u8fdb\u4e24\u5757\u5927\u62c7\u6307\u7c97\u7684\u5976\u6cb9\u3002

\u3000\u3000When good King Arthur ruled his land

\u3000\u3000He was a goodly king;
\u3000\u3000He stole three pecks of barley meal
\u3000\u3000To make a bag-pudding.
\u3000\u3000A bag-pudding the king did make,
\u3000\u3000And stuffed it well with plums,
\u3000\u3000And in it put great lumps of fat
\u3000\u3000As big as my two thumbs.
\u3000\u3000The king and queen did eat thereof,
\u3000\u3000And noblemen beside,
\u3000\u3000And what they could not eat that night
\u3000\u3000The queen next morning fried.

\u3000\u3000\u6240\u7f57\u95e8?\u683c\u5170\u8482

\u3000\u3000\u6240\u7f57\u95e8?\u683c\u5170\u8482
\u3000\u3000\u6708\u66dc\u65e5\u51fa\u751f
\u3000\u3000\u706b\u66dc\u65e5\u53d7\u6d17\u793c
\u3000\u3000\u6c34\u66dc\u65e5\u7ed3\u5a5a
\u3000\u3000\u6728\u66dc\u65e5\u5f97\u75c5
\u3000\u3000\u91d1\u66dc\u65e5\u75c5\u52a0\u91cd
\u3000\u3000\u571f\u66dc\u65e5\u6b7b\u53bb
\u3000\u3000\u65e5\u66dc\u65e5\u88ab\u57cb\u5728\u571f\u91cc
\u3000\u3000\u8fd9\u5c31\u662f\u6240\u7f57\u95e8?\u683c\u5170\u8482\u7684\u4e00\u751f


\u3000\u3000Solomon Grundy

\u3000\u3000Solomon Grundy,
\u3000\u3000Born on a Monday,
\u3000\u3000Christened on Tuesday,
\u3000\u3000Married on Wednesday,
\u3000\u3000Took ill on Thursday,
\u3000\u3000Worse on Friday,
\u3000\u3000Died on Saturday,
\u3000\u3000Buried on Sunday.
\u3000\u3000This is the end
\u3000\u3000Of Solomon Grundy.

\u300a\u5154\u5b50\u7ae5\u8c23\u300b
\u5927\u5154\u5b50\u75c5\u4e86, \u4e8c\u5154\u5b50\u77a7, \u4e09\u5154\u5b50\u4e70\u836f, \u56db\u5154\u5b50\u71ac, \u4e94\u5154\u5b50\u6b7b\u4e86, \u516d\u5154\u5b50\u62ac, \u4e03\u5154\u5b50\u6316\u5751, \u516b\u5154\u5b50\u57cb, \u4e5d\u5154\u5b50\u5750\u5728\u5730\u4e0a\u54ed\u6ce3\u6765, \u5341\u5154\u5b50\u95ee\u5b83\u4e3a\u4ec0\u4e48\u54ed? \u4e5d\u5154\u5b50\u8bf4, \u4e94\u5154\u5b50\u4e00\u53bb\u4e0d\u56de\u6765!

\u86cb\u5728\u65ad\u5d16\u4e4b\u4e0a\u5b75\u7740\u300b

\u5b75\u7740\u5b75\u7740\u6389\u4e0b\u6765\u4e86\uff0c
\u5c31\u7b97\u805a\u96c6\u4e86\u56fd\u738b\u6240\u6709\u7684\u9a6c\uff0c
\u5c31\u7b97\u805a\u96c6\u4e86\u56fd\u738b\u6240\u6709\u7684\u81e3\u5b50\uff0c
\u86cb\u4e5f\u4e0d\u80fd\u518d\u6062\u590d\u539f\u6765\u7684\u6837\u5b50\u2026


\u300a\u6b7b\u4e86\u4e00\u4e2a\u7537\u5b50\u300b

\u6b7b\u4e86\u4e00\u4e2a\u7537\u5b50\uff0c
\u4e00\u4e2a\u6ca1\u51fa\u606f\u7684\u7537\u5b50\uff0c
\u61d2\u5f97\u52a8\u624b\u628a\u4ed6\u57cb\u5728\u575f\u5893\u91cc\u3002
\u5934\u6eda\u843d\u5728\u5e8a\u4e0b\uff0c
\u56db\u80a2\u6563\u4e71\u7684\u5728\u623f\u95f4\u91cc


\u300a\u5988\u5988\u6740\u4e86\u6211\u300b

\u5988\u5988\u6740\u4e86\u6211\uff0c
\u7238\u7238\u5403\u4e86\u6211\uff0c
\u5144\u5f1f\u59d0\u59b9\u5750\u5728\u9910\u684c\u5e95\u4e0b\uff0c
\u62e3\u8d77\u6211\u7684\u9aa8\u5934\uff0c
\u57cb\u5728\u51b0\u51b7\u7684\u77f3\u5893\u91cc\u3002


\u6240\u7f57\u95e8•\u683c\u5170\u8482\u300b

\u6240\u7f57\u95e8•\u683c\u5170\u8482
\u6708\u66dc\u65e5\u51fa\u751f
\u706b\u66dc\u65e5\u53d7\u6d17\u793c
\u6c34\u66dc\u65e5\u7ed3\u5a5a
\u6728\u66dc\u65e5\u5f97\u75c5
\u91d1\u66dc\u65e5\u75c5\u52a0\u91cd
\u571f\u66dc\u65e5\u6b7b\u53bb
\u65e5\u66dc\u65e5\u88ab\u57cb\u5728\u571f\u91cc
\u8fd9\u5c31\u662f\u6240\u7f57\u95e8•\u683c\u5170\u8482\u7684\u4e00\u751f


\u300a\u4e09\u53ea\u778e\u773c\u7684\u8001\u9f20\u300b

\u4e09\u53ea\u778e\u773c\u7684\u8001\u9f20\uff01\u770b\u5b83\u4eec\u8dd1\u7684\u65b9\u5f0f\uff01
\u5b83\u4eec\u8ffd\u8457\u519c\u592b\u7684\u8001\u5a46\uff0c
\u5979\u7528\u9910\u5200\u5207\u4e86\u5b83\u4eec\u7684\u5c3e\u5df4\u3002
\u4f60\u8fd9\u8f88\u5b50\u89c1\u8fc7\u50cf\u8fd9\u6837\u7684\u4e1c\u897f\u5417\uff1f
\u548c\u4e09\u53ea\u778e\u773c\u7684\u8001\u9f20\u4e00\u6837\u3002


\u300a\u6709\u4e2a\u5c0f\u5c0f\u4eba\u300b

\u6709\u4e2a\u5c0f\u5c0f\u4eba\uff0c\u4ed6\u6709\u652f\u5c0f\u5c0f\u67aa\uff0c
\u5b50\u5f39\u91cc\u6709\u94c5\u3001\u94c5\u3001\u94c5\uff0c
\u4ed6\u6740\u4e86\u7ea6\u5c3c.\u53f2\u83b1\u514b\uff0c
\u7a7f\u8fc7\u4ed6\u7684\u5047\u53d1\uff0c\u51fb\u4e2d\u4ed6\u7684\u5934\u3001\u5934\u3001\u5934\u3002


\u300a\u4e3d\u5179\u73bb\u987f\u62ff\u8d77\u65a7\u5934\u300b

\u4e3d\u5179\u73bb\u987f\u62ff\u8d77\u65a7\u5934\uff0c
\u780d\u4e86\u7238\u7238\u56db\u5341\u4e0b\u3002
\u5f53\u5979\u610f\u8bc6\u5230\u5979\u505a\u4e86\u751a\u9ebc\uff0c
\u5979\u780d\u5979\u5988\u5988\u56db\u5341\u4e00\u4e0b\u3002


\u300a\u4e00\u4e2a\u626d\u66f2\u7684\u7537\u4eba\uff0c\u8d70\u4e86\u4e00\u54e9\u626d\u66f2\u7684\u8def\u300b

\u4e00\u4e2a\u626d\u66f2\u7684\u7537\u4eba\uff0c\u8d70\u4e86\u4e00\u54e9\u626d\u66f2\u7684\u8def\u3002
\u624b\u62ff\u626d\u66f2\u7684\u516d\u4fbf\u58eb\uff0c\u8e0f\u4e0a\u626d\u66f2\u7684\u53f0\u9636\uff0c
\u4e70\u4e00\u53ea\u6b6a\u6b6a\u626d\u626d\u7684\u732b\u513f\uff0c\u732b\u513f\u6293\u6b6a\u6b6a\u626d\u626d\u7684\u8001\u9f20\u3002
\u4ed6\u4eec\u4e00\u8d77\u4f4f\u6b6a\u6b6a\u626d\u626d\u7684\u5c0f\u5c4b\u3002


\u300a\u5531\u4e00\u9996\u516d\u4fbf\u58eb\u4e4b\u6b4c\u300b

\u5531\u4e00\u9996\u516d\u4fbf\u58eb\u4e4b\u6b4c\uff0c
\u888b\u5b50\u91cc\u88c5\u6ee1\u9ed1\u9ea6\uff1b
\u4e8c\u5341\u56db\u53ea\u9ed1\u753b\u7709\uff0c
\u88ab\u653e\u5728\u6d3e\u91cc\u9762\u70e4\uff01

\u5f53\u6d3e\u88ab\u5265\u5f00\uff0c
\u753b\u7709\u5f00\u59cb\u5531\u6b4c\uff1b
\u90a3\u53ef\u4e0d\u662f\u653e\u5728\u56fd\u738b\u684c\u524d\uff0c
\u5341\u5206\u53ef\u53e3\u7684\u4e00\u9910\u5417\uff1f

\u56fd\u738b\u5728\u5e10\u623f\u6570\u94b1\uff1b
\u738b\u540e\u5728\u5ba2\u5385\u5403\u9762\u5305\u8702\u871c\u3002
\u5973\u4ec6\u5728\u82b1\u56ed\u6652\u8863\uff1b
\u4e00\u53ea\u9ed1\u753b\u7709\u98de\u6765\uff0c
\u5544\u8d70\u4e86\u5979\u7684\u9f3b\u5b50\u3002


\u300a\u5f00\u819b\u624b\u6770\u514b\u300b

\u5f00\u819b\u624b\u6770\u514b\u88ab\u6740\u4e86\uff0c
\u5b9d\u7433\u548c\u5e2d\u975e\u8d70\u5728\u767d\u8272\u6559\u5802\u91cc\uff0c
\u72d9\u51fb\u624b\u7684\u811a\u6b65\u58f0\u54cd\u8d77\uff0c
\u5f00\u819b\u624b\u6770\u514b\u6765\u4e86\u3002


\u300a\u9ed1\u7f8a\u300b

\u54a9\u2014\u2014\u54a9\u2014\u2014
\u9ed1\u7f8a\u554a\u9ed1\u7f8a\uff0c\u4f60\u8eab\u4e0a\u53ef\u6709\u7f8a\u6bdb\uff1f
\u6709\u554a\uff0c\u6709\u554a\uff0c\u6709\u4e09\u888b\uff0c
\u4e00\u888b\u7ed9\u4e3b\u4eba\u7528\uff0c\u4e00\u888b\u7ed9\u592b\u4eba\u7528\uff0c
\u6700\u540e\u4e00\u888b\uff0c\u7ed9\u5728\u8def\u8fb9\u54ed\u6ce3\u7684\u5c0f\u5c11\u7237\u3002


\u300a\u67d3\u8840\u7684\u739b\u5229\u4e9a\u300b

\u7537\u5b69\u53ef\u4ee5\u73a9\u4ec0\u4e48\uff1f
\u9752\u86d9\u3001\u8717\u725b\uff0c\u8fd8\u6709\u5c0f\u72d7\u7684\u5c3e\u5df4\u3002
\u5973\u5b69\u53ef\u4ee5\u73a9\u4ec0\u4e48\uff1f
\u7802\u7cd6\u3001\u5e73\u5e95\u9505\u7b49\u7b49\u7684\u597d\u4e1c\u897f\u3002
\u90a3\u6211\u5462\uff1f\u6211\u53ef\u4ee5\u73a9\u4ec0\u4e48\uff1f
\u53ef\u4ee5\u73a9\u5f88\u6050\u6016\u7684\u6e38\u620f\u5594\uff01


\u300a\u5341\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u51fa\u5916\u7528\u81b3\u300b

\u5341\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u51fa\u5916\u7528\u81b3\uff1b
\u4e00\u4e2a\u564e\u6b7b\u8fd8\u5269\u4e5d\u4e2a\u3002
\u4e5d\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u71ac\u591c\u5230\u5f88\u665a\uff1b
\u4e00\u4e2a\u7761\u8fc7\u5934\u8fd8\u5269\u516b\u4e2a\u3002
\u516b\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u5728\u5230\u4e39\u6587\u6e38\u73a9\uff1b
\u4e00\u4e2a\u8bf4\u8981\u7559\u5728\u90a3\u513f\u8fd8\u5269\u4e03\u4e2a\u3002
\u4e03\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u5728\u780d\u67f4\uff1b
\u4e00\u4e2a\u628a\u81ea\u5df1\u780d\u6210\u4e24\u534a\u8fd8\u5269\u516d\u4e2a\u3002
\u516d\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u73a9\u8702\u7a9d\uff1b
\u4e00\u53ea\u9ec4\u8702\u53ee\u4f4f\u4e00\u4e2a\u8fd8\u5269\u4e94\u4e2a\u3002
\u4e94\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u8fdb\u5165\u6cd5\u9662\uff1b
\u4e00\u4e2a\u88ab\u7559\u4e0b\u8fd8\u5269\u56db\u4e2a\u3002
\u56db\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u5230\u6d77\u8fb9\uff1b
\u4e00\u6761\u7ea2\u9cb1\u9c7c\u541e\u4e0b\u4e00\u4e2a\u8fd8\u5269\u4e09\u4e2a\u3002
\u4e09\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u8d70\u8fdb\u52a8\u7269\u56ed\u91cc\uff1b
\u4e00\u53ea\u5927\u718a\u6293\u8d70\u4e00\u4e2a\u8fd8\u5269\u4e24\u4e2a\u3002
\u4e24\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u5750\u5728\u592a\u9633\u4e0b\uff1b
\u4e00\u4e2a\u70ed\u6b7b\u53ea\u5269\u4e00\u4e2a\u3002
\u4e00\u4e2a\u5c0f\u9ed1\u4eba\u89c9\u5f97\u597d\u5bc2\u5bde\uff1b
\u4ed6\u4e0a\u540a\u540e\u4e00\u4e2a\u4e5f\u4e0d\u5269\u3002


\u300a\u7537\u5b69\u5973\u5b69\u51fa\u6765\u73a9\u300b

\u7537\u5b69\u5973\u5b69\u51fa\u6765\u73a9\u3002
\u6708\u4eae\u4eae\u5f97\u50cf\u767d\u5929\uff01
\u629b\u5f00\u665a\u9910\u548c\u7761\u7720\uff0c
\u643a\u670b\u5e26\u53cb\u6e38\u5927\u8857\u3002
\u4f34\u7740\u4e00\u58f0\u547c\u54e8\uff0c
\u4f34\u7740\u4e00\u58f0\u53f7\u53ec\uff0c
\u4f34\u7740\u4e00\u4e2a\u597d\u610f\u613f\uff0c\u6216\u8005\u5e72\u8106\u90fd\u6ca1\u6709\u3002


2


\u7537\u5b69\u5973\u5b69\u51fa\u6765\u73a9\uff0c
\u6708\u4eae\u4eae\u5f97\u50cf\u767d\u5929\uff01
\u629b\u5f00\u665a\u9910\u548c\u7761\u7720\uff0c
\u643a\u670b\u5e26\u53cb\u6e38\u5927\u8857\u3002
\u4f34\u7740\u4e00\u58f0\u547c\u558a\uff0c\u4f34\u7740\u4e00\u58f0\u53f7\u53ec\uff0c
\u4f34\u7740\u4e00\u4e2a\u597d\u610f\u613f\uff0c\u6216\u8005\u5e72\u8106\u90fd\u6ca1\u6709\u3002
\u722c\u4e0a\u68af\u5b50\u8df3\u4e0b\u5899\uff0c
\u534a\u6761\u9762\u5305\u90fd\u5403\u9971\uff1b
\u4f60\u627e\u5230\u4e86\u725b\u5976\uff0c\u6211\u627e\u5230\u4e86\u9762\u7c89\uff0c
\u534a\u4e2a\u5c0f\u65f6\u505a\u5e03\u4e01\u3002


\u300a\u8774\u8776\uff0c\u8774\u8776\u300b

\u8774\u8776\uff0c\u8774\u8776\uff0c
\u4f60\u6765\u81ea\u4f55\u65b9\uff1f
\u6211\u4e0d\u77e5\u9053\uff0c\u6211\u4e0d\u95ee\uff0c
\u4ece\u6765\u5c31\u6ca1\u6709\u4e00\u4e2a\u5bb6\u3002
\u8774\u8776\uff0c\u8774\u8776\uff0c
\u4f60\u8981\u53bb\u4f55\u65b9\uff1f
\u592a\u9633\u95ea\u8000\u7684\u5730\u65b9\uff0c
\u84d3\u857e\u6210\u957f\u7684\u5730\u65b9


\u300a\u5243\u5934\u5320\uff0c\u5243\u5934\u5320\uff0c\u7ed9\u732a\u522e\u6bdb\u300b

\u5243\u5934\u5320\uff0c\u5243\u5934\u5320\uff0c\u7ed9\u732a\u522e\u6bdb\uff01
\u8981\u591a\u5c11\u6bdb\u53d1\u505a\u5934\u5047\u53d1\uff1f
\u4e8c\u5341\u56db\uff0c\u90a3\u5c31\u591f\u4e86\uff01
\u7ed9\u5243\u5934\u5320\u4e00\u64ae\u9f3b\u70df\u3002

\u300a\u4e00\u53ea\u732b\u8e51\u624b\u8e51\u811a\u5730\u8d70\u51fa\u8c37\u4ed3\u300b

\u4e00\u53ea\u732b\u8e51\u624b\u8e51\u811a\u5730\u8d70\u51fa\u8c37\u4ed3\uff0c
\u624b\u81c2\u4e0b\u9762\u5939\u7740\u4e00\u5bf9\u98ce\u7b1b\u3002
\u5979\u5531\u4e0d\u4e86\u4efb\u4f55\u4e1c\u897f\u9664\u4e86\u4e71\u62c9\u7740\u5600\u5600\u58f0\u3002
\u8001\u9f20\u5ac1\u7ed9\u4e86\u5927\u9ec4\u8702\uff0c
\u98ce\u7b1b\uff0c\u732b\uff1b\u821e\u8e48\uff0c\u8001\u9f20\uff1b
\u6211\u4eec\u5c06\u5728\u597d\u623f\u5b50\u91cc\u4e3e\u884c\u4e00\u573a\u5a5a\u793c\u3002


\u300a\u732b\u513f\u4eec\u51fa\u53bb\u6b4c\u5531\u5c0f\u591c\u66f2\u300b

\u732b\u513f\u4eec\u51fa\u53bb\u6b4c\u5531\u5c0f\u591c\u66f2\uff0c
\u7528\u4e00\u53f0\u73ed\u5353\u7434\u7f8e\u5999\u6f14\u594f\uff1b
\u5728\u8fd9\u590f\u591c\u5b83\u4eec\u722c\u4e0a\u4e86\u6811\uff0c
\u5531\u7740\uff1a\u201c\u543e\u7231\uff0c\u54e6\uff0c\u6765\u6211\u6000\u62b1\uff01\u201d


\u300a\u6765\u7a97\u8fb9\u300b

\u6765\u7a97\u8fb9\uff0c
\u6211\u7684\u5b9d\u8d1d\uff0c\u548c\u6211\u4e00\u8d77\uff0c
\u770b\u770b\u7e41\u661f\uff0c
\u95ea\u8000\u5728\u6d77\u4e0a\u3002
\u6709\u4e24\u9897\u5c0f\u661f\u661f\uff0c
\u4ed6\u4eec\u73a9\u8eb2\u732b\u732b
\u548c\u4e24\u6761\u5c0f\u9c7c\u513f
\u8fdc\u5728\u6df1\u6d77\u91cc\uff1b
\u4e24\u53ea\u5c0f\u9752\u86d9\uff0c
\u53eb\u7740\uff1a\u201c\u5c0f\u6f6e\uff0c\u5c0f\u6f6e\uff0c\u5c0f\u6f6e\uff1b\u201d
\u6211\u770b\u89c1\u4e00\u4e2a\u4eb2\u7231\u7684\u5b9d\u8d1d
\u4ed6\u8be5\u7761\u89c9\u4e86\u3002


\u300a\u53e4\u529b•\u6d1b\u514b\u65af\u300b

\u53e4\u529b•\u6d1b\u514b\u65af\uff0c\u53e4\u529b•\u6d1b\u514b\u65af\uff0c
\u4f60\u4f1a\u6210\u4e3a\u6211\u7684\u5417\uff1f
\u4f60\u4e0d\u5fc5\u6d17\u789f\u5b50\uff0c
\u4e0d\u5fc5\u5582\u732a\uff0c
\u4f46\u8981\u5750\u5728\u4e00\u4e2a\u57ab\u5b50\u4e0a
\u7262\u7262\u5730\u7f1d\u5408\u88c2\u53e3\uff0c
\u5403\u4e00\u53e3\u8349\u8393\uff0c
\u5e26\u7740\u7cd6\uff0c\u548c\u5976\u6cb9


\u300a\u4e94\u6708\u5272\u84df\u300b

\u4e94\u6708\u5272\u84df\uff0c
\u4ed6\u4eec\u4e00\u5929\u5c31\u957f\uff1b
\u516d\u6708\u5272\u84df\uff0c
\u90a3\u4f1a\u592a\u5feb\uff1b
\u4e03\u6708\u5272\u84df\uff0c
\u4ed6\u4eec\u6b7b\u4ea1\u3002


\u300a\u514b\u52b3\u65af\u00b7\u5e15\u5947\uff0c\u753b\u4e0a\u95e8\u63d2\u9500\u300b

\u514b\u52b3\u65af\u00b7\u5e15\u5947\uff0c\u753b\u4e0a\u95e8\u63d2\u9500\uff0c
\u5750\u5728\u7089\u5b50\u548c\u7eba\u8f66\u8fb9\u4e0a\uff1b
\u62ff\u8d77\u4e00\u676f\u8336\uff0c\u628a\u5b83\u559d\u5149\uff0c
\u7136\u540e\u628a\u90bb\u5c45\u4eec\u53eb\u8fdb\u6765\u3002


\u300a\u4f60\u662f\u5426\u5782\u8033\u503e\u542c\u300b

\u4f60\u662f\u5426\u5782\u8033\u503e\u542c\uff1f
\u4ed6\u4eec\u662f\u5426\u6447\u6446\u4e0d\u5b9a\uff1f
\u4f60\u80fd\u5426\u5c06\u4ed6\u4eec\u6253\u8fdb\u4e00\u4e2a\u7ed3\u4e2d\uff1f
\u4f60\u80fd\u5426\u5c06\u4ed6\u4eec\u7cfb\u8fdb\u4e00\u5f20\u5f13\u4e2d\uff1f
\u4f60\u80fd\u5426\u5c06\u4ed6\u4eec\u4ece\u80a9\u5934\u63b7\u51fa
\u5c31\u50cf\u4e00\u4e2a\u6b65\u5175\uff1f
\u4f60\u662f\u5426\u5782\u8033\u503e\u542c\uff1f


\u300a\u4f0a\u4e3d\u838e\u767d\uff0c\u57c3\u5c14\u65af\u4f69\u65af\uff0c\u8d1d\u7279\u65af\uff0c\u548c\u8d1d\u601d\u300b

\u4f0a\u4e3d\u838e\u767d\uff0c\u57c3\u5c14\u65af\u4f69\u65af\uff0c\u8d1d\u7279\u65af\uff0c\u548c\u8d1d\u601d\uff0c
\u5979\u4eec\u4e00\u8d77\u53bb\u5bfb\u627e\u4e00\u4e2a\u9e1f\u5de2\uff1b
\u5979\u4eec\u627e\u5230\u4e00\u4e2a\u91cc\u9762\u6709\u4e94\u4e2a\u86cb\u7684\u9e1f\u5de2\uff0c
\u5979\u4eec\u62ff\u4e86\u4e00\u4e2a\uff0c\u7559\u4e86\u56db\u4e2a\u3002


\u300a\u57c3\u5c14\u5e0c\u00b7\u739b\u4e3d\u300b

\u57c3\u5c14\u5e0c\u00b7\u739b\u4e3d\u6210\u957f\u5f97\u5982\u6b64\u6f02\u4eae\u5065\u5eb7\uff0c
\u5979\u957f\u5927\u540e\u4e0d\u4f1a\u53bb\u5582\u732a\uff0c
\u9664\u4e86\u8eba\u5728\u5e8a\u4e0a\u76f4\u5230\u516b\u70b9\u6216\u4e5d\u70b9\uff01
\u61d2\u60f0\u7684\u57c3\u5c14\u5e0c?\u739b\u4e3d\u3002


\u300a\u54aa\u54aa\u5c0f\u7684\u8718\u86db\u300b

\u54aa\u54aa\u5c0f\u7684\u8718\u86db
\u722c\u4e0a\u55b7\u6c34\u5634\uff1b
\u96e8\u4e0b\u4e0b\u6765
\u51b2\u8d70\u4e86\u5c0f\u8718\u86db\uff1b
\u592a\u9633\u5347\u8d77\u6765
\u6652\u5e72\u4e86\u6240\u6709\u96e8\u70b9\uff1b
\u54aa\u54aa\u5c0f\u7684\u8718\u86db
\u518d\u6b21\u722c\u4e0a\u55b7\u6c34\u5634\u3002


\u300a\u7238\u7238\u5988\u5988\u548c\u7ea6\u7ff0\u53d4\u53d4\u300b

\u7238\u7238\u5988\u5988\u548c\u7ea6\u7ff0\u53d4\u53d4
\u4e00\u4e2a\u63a5\u4e00\u4e2a\u5730\u53bb\u96c6\u5e02\u3002
\u7238\u7238\u6454\u5012\u4e86\u2014\u2014\uff01
\u5988\u5988\u6454\u5012\u4e86\u2014\u2014\uff01
\u4f46\u7ea6\u7ff0\u53d4\u53d4\u7ee7\u7eed\u8d70\uff0c\u7ee7\u7eed\uff0c
\u7ee7\u7eed\uff0c
\u7ee7\u7eed\uff0c
\u7ee7\u7eed\uff0c
\u7ee7\u7eed\uff0c
\u7ee7\u7eed\u2026\u2026

蛋在断崖之上孵着

孵着孵着掉下来了,
就算聚集了国王所有的马,
就算聚集了国王所有的臣子,
蛋也不能再恢复原来的样子…

Humpty Dumpty

Humpty Dumpty sat on a wall
Humpty Dumpty had a great fall
All the king's horse And all the king's men
Couldn't put Humpty Dumpty together again
治理这个国家的亚瑟王
伟大的亚瑟王啊!
为了要做布丁,
他偷了三袋麦片。
国王他要做布丁来玩,
放进了很多葡萄干,
再放进两块大拇指粗的奶油。
When good King Arthur ruled his land
He was a goodly king;
He stole three pecks of barley meal
To make a bag-pudding.
A bag-pudding the king did make,
And stuffed it well with plums,
And in it put great lumps of fat
As big as my two thumbs.
The king and queen did eat thereof,
And noblemen beside,
And what they could not eat that night
The queen next morning fried.
死了一个男子
死了一个男子,
一个没出息的男子,
懒得动手把他埋在坟墓里。
头滚落在床下,
四肢散乱的在房间里
There Was A Man
There was a man, a very untidy man,
Whose fingers could nowhere be found
to put in his tomb.
He had rolled his head far underneath the bed;
He had left legs and arms lying
all over the room.
妈妈杀了我
妈妈杀了我,
爸爸吃了我,
兄弟姐妹坐在餐桌底下,
拣起我的骨头,
埋在冰冷的石墓里。
My Mother Has Killed Me
My mother has killed me,
My father is eating me,
My brothers and sisters sit under the table,
Picking up my bones,
And they bury them
under the cold marble stones.
所罗门•格兰蒂
所罗门•格兰蒂
月曜日出生
火曜日受洗礼
水曜日结婚
木曜日得病
金曜日病加重
土曜日死去
日曜日被埋在土里
这就是所罗门•格兰蒂的一生

Solomon Grundy

Solomon Grundy,
Born on a Monday,
Christened on Tuesday,
Married on Wednesday,
Took ill on Thursday,
Worse on Friday,
Died on Saturday,
Buried on Sunday.
This is the end
Of Solomon Grundy.
三只瞎眼的老鼠
三只瞎眼的老鼠!看它们跑的方式!
它们追著农夫的老婆,
她用餐刀切了它们的尾巴。
你这辈子见过像这样的东西吗?
和三只瞎眼的老鼠一样。
Three Blind Mice
Three blind mice! See how they run!
They all ran after the farmer's wife,
Who cut off their tails with a carving knife.
Did you ever see such a thing in your life
As three blind mice?
丽兹玻顿拿起斧头
丽兹玻顿拿起斧头,
砍了爸爸四十下。
当她意识到她做了甚麼,
她砍她妈妈四十一下。
Lizzie Borden Took An Axe
Lizzie Borden took an axe,
Hit her father forty whacks.
When she saw what she had done,
She hit her mother forty-one.
一个扭曲的男人,走了一哩扭曲的路
一个扭曲的男人,走了一哩扭曲的路。
手拿扭曲的六便士,踏上扭曲的台阶,
2 鹅妈妈童谣
买一只歪歪扭扭的猫儿,猫儿抓歪歪扭扭的老鼠。
他们一起住歪歪扭扭的小屋。
There was a crooked man, and he walked a crooked mile
There was a crooked man, and he walked a crooked mile,
He found a crooked sixpence against a crooked stile;
He bought a crooked cat, which caught a crooked mouse,
And they all lived together in a little crooked house.
唱一首六便士之歌
唱一首六便士之歌,
袋子里装满黑麦;
二十四只黑画眉,
被放在派里面烤!
当派被剥开,
画眉开始唱歌;
那可不是放在国王桌前,
十分可口的一餐吗?
国王在帐房数钱;
王后在客厅吃面包蜂蜜。
女仆在花园晒衣;
一只黑画眉飞来,
啄走了她的鼻子。
Sing A Song of Sixpence
Sing a song of sixpence,
A pocket full of rye;
Four-and-twenty blackbirds
Baked in a pie!
When the pie was opened
The birds began to sing;
Was not that a dainty dish
To set before the king?
The king was in his counting-house,
Counting out his money;
The queen was in the parlor,
Eating bread and honey.
The maid was in the garden,
Hanging out the clothes;
When down came a blackbird
And snapped off her nose.
开膛手杰克
开膛手杰克被杀了,
宝琳和席非走在白色教堂里,
狙击手的脚步声响起,
开膛手杰克来了。
黑羊
咩——咩——
黑羊啊黑羊,你身上可有羊毛?
有啊,有啊,有三袋,
一袋给主人用,一袋给夫人用,
最后一袋,给在路边哭泣的小少爷。

血的玛利亚
男孩玩可以什么?
青蛙、蜗牛,还有小狗的尾巴。
女孩可以玩什么?
砂糖、平底锅等等的好东西。
那我呢?我可以玩什么?
可以玩很恐怖的游戏喔!

十个小黑人出外用膳
十个小黑人出外用膳;
一个噎死还剩九个。
九个小黑人熬夜到很晚;
一个睡过头还剩八个。
八个小黑人在到丹文游玩;
一个说要留在那儿还剩七个。
七个小黑人在砍柴;
一个把自己砍成两半还剩六个。
六个小黑人玩蜂窝;
一只黄蜂叮住一个还剩五个。
五个小黑人进入法院;
一个被留下还剩四个。
四个小黑人到海边;
一条红鲱鱼吞下一个还剩三个。
三个小黑人走进动物园里;
一只大熊抓走一个还剩两个。
两个小黑人坐在太阳下;
一个热死只剩一个。
一个小黑人觉得好寂寞;
他上吊后一个也不剩。
Ten little nigger boys went out to dine
Ten little nigger boys went out to dine;
One choked his little self, and then there were nine.
Nine little nigger boys sat up very late;
One overslept himself, and then there were eight.
Eight little nigger boys travelling in Devon;
One said he'd stay there, and then there were seven.
Seven little nigger boys chopping up sticks;
One chopped himself in half, and then there were six.
Six little nigger boys playing with a hive;
A bumble-bee stung one, and then there were five.
Five little nigger boys going in for law;
One got in chancery, and then there were four.
Four little nigger boys going out to sea;
A red herring swallowed one, and then there were three.

3 鹅妈妈童谣
Three little nigger boys walking in the Zoo;
A big bear bugged one, and then there were two.
Two little nigger boys sitting in the sun;
One got frizzled up, and then there was one.
One little nigger boy living all alone;
He got married, and then there were no

是谁杀了知更鸟?
麻雀说,是我,
用我的弓和箭,
我杀了知更鸟。
谁看见他死去?
苍蝇说,是我,
用我的小眼睛,
我看见他死去。
谁拿走他的血?
鱼说,是我,
用我的小碟子,
我拿走他的血。
谁为他做寿衣?
甲虫说,是我,
用我的针和线,
我会来做寿衣。
谁要挖坟墓?
猫头鹰说,是我,
用我的凿子铲子,
我会来挖坟墓。
谁要当牧师?
白嘴鸦说,是我,
用我的小本子,
我会来做牧师。
谁要当办事员?
云雀说,是我,
只要不在夜晚,
我就当办事员。
谁会带火炬?
红雀说,是我,
我立刻把它拿来。
我将会带火炬。
谁要当主祭?
鸽子说,是我,
我要哀悼我的爱,
我将会当主祭。
谁要抬棺?
鸢说,是我,
如果不走夜路,
我就会来抬棺。
谁提供柩布?
鹪鹩,与公鸡和母鸡说,是我们,
我们将提供柩布。
谁来唱赞美诗?
站在灌木丛上,画眉说,是我,
我将唱赞美诗。
谁来敲丧钟?
牛说,是我,
因为我能拉犁。
所以再会,知更鸟。
空中所有的鸟,
全都叹息哭泣,
当他们听见丧钟,
为可怜的知更鸟响起。
启事:通告所有关系人,
这则启事通知,
下回鸟儿法庭,将要审判麻雀
Who killed Cock Robin
Who killed Cock Robin?
I, said the Sparrow,
With my bow and arrow,
I killed Cock Robin.
Who saw him die?
I, said the Fly.
With my little eye,
I saw him die.
Who caught his blood?
I, said the Fish,
With my little dish,
I caught his blood.
Who'll make his shroud?
I , said the Beetle,
With my thread and needle,
I'll make the shroud.
Who'll dig his grave?
I, said the Owl,
With my pick and shovel,
I'll dig his grave.
Who'll be the person?
I, said the Rook,
With my little book,
I'll be the parson.
Who'll be the clerk?
I, said the Lark,
If it's not in the dark,
I'll be the clerk.
Who'll carry the link?
I, said the Linnet,
I'll fetch it in a minute,
I'll carry the link.
Who'll be chief mourner?
I, said the Dove,
I mourn for my love,
I'll be chief mourner.
Who'll carry the coffin?
I, said the Kite,
If it's not through the night,
I'll carry the coffin.
Who'll bear the pall?
We, said the Wren,
Both the cock and the hen,
We'll bear the pall.
Who'll sing a psalm?
I, said the Thrush,
As she sat on a bush,
I'll sing a psalm.
Who'll toll the bell?
I, said the Bull,
Because I can pull,
So Cock Robin, farewell.
All the birds of the air
Fell a-sighing and a-sobbing,
When they heard the bell toll
For poor Cock Robin.
NOTICE:l it concerns,

4 鹅妈妈童谣
This notice apprises,
The Sparrow's for trial,
At next bird assiz

一个男人,一个不整洁的男人,
他的手指到处找不到,没办法放进坟墓。
他的头远远滚到床底;
他的腿和手臂,在房间里到处乱丢。
There was a lady all skin and bone
There was a lady all skin and bone,
Sure such a lady was never known:
It happened upon a certain day,
This lady went to church to pray.

从前有个皮包骨头的女人,
当然你从没听说过这样的女人:
一切发生在某一天,
这位女士去教堂作祷告。
当她来到教堂阶梯,
她停下来作了个小小的休息;
当她来到教堂墓园,
她听见地狱的呻吟声是如此响亮。
当她来到教堂的门口,
她停下来又作了个小小的休息;
当她进入教堂,
牧师正抗拒着虚荣与罪恶作着祷告。
上看,下看,
她看见地上躺着一个死人;
从他的鼻子到下巴,
蛆们爬出,
蛆们蠕进。
然后她对牧师说,
我死后会变成这样吗?
噢,是的!
噢,是的,牧师说道,
你死后就会变成这样。
____________________________________________________Little Miss Muffet

Little Miss Muffet
Sat on a tuffet,
Eating her curds and whey;
There came a big spider,
Who sat down beside her
And frightened Miss Muffet away

小玛菲特小姐
坐在土堆上
吃着乳凝和乳清
来了一只大蜘蛛
坐在她旁边
吓跑了玛菲特小姐
______________________________________________________
Georgie Porgie

Georgie Porgie,
pudding and pie,
Kissed the girls and made them cry;
When the boys came out to play,
Georgie Porgie ran away.

乔治·珀治
布丁和派
亲吻女孩惹她们哭
男孩们出来玩耍时
乔治·珀治就跑了
____________________________
Simple Simon

Simple Simon met a pieman
Going to the fair;
Says Simple Simon to the pieman,
"Let me taste your ware."

无知的西蒙遇见一个卖派的商人
正要赶往集市;
无知的西蒙对卖派的商人说:
“让我尝尝你的东西。 ”

Says the pieman to Simple Simon,
"Show me first your penny."
Says Simple Simon to the pieman,
"Indeed I have not any."

商人对无知的西蒙说:
“先让我看看你的便士吧。”
无知的西蒙对商人说:
“其实我身无分文。”

他去抓小鸟,
并认为自己不会失败,
因为他有一把盐,
撒在它的尾巴上。

He went to take a bird's nest,
Was built upon a bough;
The branch gave way and Simon fell
Into a dirty slough.

他去取小鸟的窝,
那个筑在一根大树枝上的鸟窝;
树枝断了西蒙掉下来
落在肮脏的泥沼里。
He went to shoot a wild duck,
But wild duck flew away;
Say Simon, I can't hit him,
Because he will not stay.
他去打野鸭,
但是野鸭飞走了;
西蒙说,我打不中它,
因为他不呆在那里。
Simple Simon went a-fishing,
For to catch a whale;
All the water he had got
Was in his mother's pail.
无知的西蒙去钓鱼,
想要钓一条鲸鱼;
然而他所拥有的水
都在***水桶里。
Simple Simon went a-hunting,
For to catch a hare;
He rode an ass about the streets,
But couldn't find one there.
无知的西蒙去打猎,
想要打中一只野兔;
他骑着驴穿过街道,
那里找不到一只野兔。
He went for to eat honey,
Out of the mustard pot;
He bit his tongue until he cried,
That was all the good he got.
他去吃蜂蜜,
从一只餐桌上的芥末罐子;
他咬着自己的舌头直到哭出来,
这就是他吃到的全部。
He went to ride a spotted cow
That had a little calf;
She threw him down upon the ground,
Which made the people laugh.
他去骑头花斑牛
可母牛还有头小牛;
母牛甩他在地上,
惹的人们笑哈哈。
Once Simon made a great snowball,
And brought it in to roast;
He laid it down before the fire,
And soon the ball was lost.
一次西蒙做了个大雪球,
把它带回来烤一烤;
把它放在火前面,
雪球一会儿不见了。
He went to slide upon the ice
Before the ice would bear;
Then he plunged in above his knees,
Which made poor Simon stare.
他到冰上去滑冰
在冰还能支撑前;
接着他陷入水中直到膝盖,
可怜的西蒙睁大了眼。
He washed himself with blacking ball,
Because he had no soap;
Then said unto his mother,
"I'm a beauty now, I hope."
他用黑色的鞋油来洗澡,
因为他没有肥皂;
然后他对妈妈说:
“我现在很漂亮,我希望。”

Simple Simon went to look
If plums grew on a thistle;
He pricked his fingers very much,
Which made poor Simon whistle.
无知的西蒙去看看
李子是不是长在蓟上;
手被刺伤了好几次,
可怜的西蒙唿哨着。
He went for water in a sieve,
But soon it all ran through.
And now poor Simple Simon
Bids you all adieu.
他用筛网取水,
但是水很快就漏光了。
可怜而又无知的西蒙啊
永远地再见了

蛋在断崖之上孵着
  孵着孵着掉下来了,
  就算聚集了国王所有的马,
  就算聚集了国王所有的臣子,
  蛋也不能再恢复原来的样子…
  humptydumpty
  humptydumptysatonawall
  humptydumptyhadagreatfall
  alltheking'shorseandalltheking'smen
  couldn'tputhumptydumptytogetheragain
  死了一个男子
  死了一个男子,
  一个没出息的男子,
  懒得动手把他埋在坟墓里。
  头滚落在床下,
  四肢散乱的在房间里
  therewasaman
  therewasaman,averyuntidyman,
  whosefingerscouldnowherebefound
  toputinhistomb.
  hehadrolledhisheadfarunderneaththebed;
  hehadleftlegsandarmslying
  allovertheroom.
  妈妈杀了我
  妈妈杀了我,
  爸爸吃了我,
  兄弟姐妹坐在餐桌底下,
  拣起我的骨头,
  埋在冰冷的石墓里。
  mymotherhaskilledme
  mymotherhaskilledme,
  myfatheriseatingme,
  mybrothersandsisterssitunderthetable,
  pickingupmybones,
  andtheyburythem
  underthecoldmarblestones.
  三只瞎眼的老鼠
  三只瞎眼的老鼠!看它们跑的方式!
  它们追著农夫的老婆,
  她用餐刀切了它们的尾巴。
  你这辈子见过像这样的东西吗?
  和三只瞎眼的老鼠一样。
  threeblindmice
  threeblindmice!seehowtheyrun!
  theyallranafterthefarmer'swife,
  whocutofftheirtailswithacarvingknife.
  didyoueverseesuchathinginyourlife
  asthreeblindmice?
  丽兹玻顿拿起斧头
  丽兹玻顿拿起斧头,
  砍了爸爸四十下。
  当她意识到她做了甚麼,
  她砍她妈妈四十一下。
  lizziebordentookanaxe
  lizziebordentookanaxe,
  hitherfatherfortywhacks.
  whenshesawwhatshehaddone,
  shehithermotherforty-one
  一个扭曲的男人,走了一路扭曲的路
  一个扭曲的男人,走了一路扭曲的路。
  手拿扭曲的六便士,踏上扭曲的台阶,
  买一只歪歪扭扭的猫儿,猫儿抓歪歪扭扭的老鼠。
  他们一起住歪歪扭扭的小屋。
  therewasacrookedman,andhewalkedacrookedmile
  therewasacrookedman,andhewalkedacrookedmile,
  hefoundacrookedsixpenceagainstacrookedstile;
  heboughtacrookedcat,whichcaughtacrookedmouse,
  andtheyalllivedtogetherinalittlecrookedhouse.
  开膛手杰克
  开膛手杰克被杀了,
  宝琳和席非走在白色教堂里,
  狙击手的脚步声响起,
  开膛手杰克来了。
  黑羊
  咩——咩——
  黑羊啊黑羊,你身上可有羊毛?
  有啊,有啊,有三袋,
  一袋给主人用,一袋给夫人用,
  最后一袋,给在路边哭泣的小少爷。
  血的玛利亚
  男孩玩可以什么?
  青蛙、蜗牛,还有小狗的尾巴。
  女孩可以玩什么?
  砂糖、平底锅等等的好东西。
  那我呢?我可以玩什么?
  可以玩很恐怖的游戏喔!
  十个小黑人出外用膳
  十个小黑人出外用膳;
  一个噎死还剩九个。
  九个小黑人熬夜到很晚;
  一个睡过头还剩八个。
  八个小黑人在到丹文游玩;
  一个说要留在那儿还剩七个。
  七个小黑人在砍柴;
  一个把自己砍成两半还剩六个。
  六个小黑人玩蜂窝;
  一只黄蜂叮住一个还剩五个。
  五个小黑人进入法院;
  一个被留下还剩四个。
  四个小黑人到海边;
  一条红鲱鱼吞下一个还剩三个。
  三个小黑人走进动物园里;
  一只大熊抓走一个还剩两个。
  两个小黑人坐在太阳下;
  一个热死只剩一个。
  一个小黑人觉得好寂寞;
  他上吊后一个也不剩。
  tenlittleniggerboyswentouttodine
  tenlittleniggerboyswentouttodine;
  onechokedhislittleself,andthentherewerenine.
  ninelittleniggerboyssatupverylate;
  oneoverslepthimself,andthentherewereeight.
  eightlittleniggerboystravellingindevon;
  onesaidhe'dstaythere,andthentherewereseven.
  sevenlittleniggerboyschoppingupsticks;
  onechoppedhimselfinhalf,andthenthereweresix.
  sixlittleniggerboysplayingwithahive;
  abumble-beestungone,andthentherewerefive.
  fivelittleniggerboysgoinginforlaw;
  onegotinchancery,andthentherewerefour.
  fourlittleniggerboysgoingouttosea;
  aredherringswallowedone,andthentherewerethree.
  threelittleniggerboyswalkinginthezoo;
  abigbearbuggedone,andthenthereweretwo.
  twolittleniggerboyssittinginthesun;
  onegotfrizzledup,andthentherewasone.
  onelittleniggerboylivingallalone;
  hegotmarried,andthentherewereno
  是谁杀了知更鸟
  是谁杀了知更鸟?
  麻雀说,是我,
  用我的弓和箭,
  我杀了知更鸟。
  谁看见他死去?
  苍蝇说,是我,
  用我的小眼睛,
  我看见他死去。
  谁拿走他的血?
  鱼说,是我,
  用我的小碟子,
  我拿走他的血。
  谁为他做寿衣?
  甲虫说,是我,
  用我的针和线,
  我会来做寿衣。
  谁要挖坟墓?
  猫头鹰说,是我,
  用我的凿子铲子,
  我会来挖坟墓。
  谁要当牧师?
  白嘴鸦说,是我,
  用我的小本子,
  我会来做牧师。
  谁要当办事员?
  云雀说,是我,
  只要不在夜晚,
  我就当办事员。
  谁会带火炬?
  红雀说,是我,
  我立刻把它拿来。
  我将会带火炬。
  谁要当主祭?
  鸽子说,是我,
  我要哀悼我的爱,
  我将会当主祭。
  谁要抬棺?
  鸢说,是我,
  如果不走夜路,
  我就会来抬棺。
  谁提供柩布?
  鹪鹩,与公鸡和母鸡说,是我们,
  我们将提供柩布。
  谁来唱赞美诗?
  站在灌木丛上,画眉说,是我,
  我将唱赞美诗。
  谁来敲丧钟?
  牛说,是我,
  因为我能拉犁。
  所以再会,知更鸟。
  空中所有的鸟,
  全都叹息哭泣,
  当他们听见丧钟,
  为可怜的知更鸟响起。
  启事:通告所有关系人,
  这则启事通知,
  下回鸟儿法庭,将要审判麻雀
  whokilledcockrobin
  whokilledcockrobin?
  i,saidthesparrow,
  withmybowandarrow,
  ikilledcockrobin.
  whosawhimdie?
  i,saidthefly.
  withmylittleeye,
  isawhimdie.
  whocaughthisblood?
  i,saidthefish,
  withmylittledish,
  icaughthisblood.
  who'llmakehisshroud?
  i,saidthebeetle,
  withmythreadandneedle,
  i'llmaketheshroud.
  who'lldighisgrave?
  i,saidtheowl,
  withmypickandshovel,
  i'lldighisgrave.
  who'llbetheperson?
  i,saidtherook,
  withmylittlebook,
  i'llbetheparson.
  who'llbetheclerk?
  i,saidthelark,
  ifit'snotinthedark,
  i'llbetheclerk.
  who'llcarrythelink?
  i,saidthelinnet,
  i'llfetchitinaminute,
  i'llcarrythelink.
  who'llbechiefmourner?
  i,saidthedove,
  imournformylove,
  i'llbechiefmourner.
  who'llcarrythecoffin?
  i,saidthekite,
  ifit'snotthroughthenight,
  i'llcarrythecoffin.
  who'llbearthepall?
  we,saidthewren,
  boththecockandthehen,
  we'llbearthepall.
  who'llsingapsalm?
  i,saidthethrush,
  asshesatonabush,
  i'llsingapsalm.
  who'lltollthebell?
  i,saidthebull,
  becauseicanpull,
  socockrobin,farewell.
  allthebirdsoftheair
  fella-sighinganda-sobbing,
  whentheyheardthebelltoll
  forpoorcockrobin.
  notice:litconcerns,
  thisnoticeapprises,
  thesparrow'sfortrial,
  atnextbirdassiz
  ……
  一个男人,一个不整洁的男人
  一个男人,一个不整洁的男人,
  他的手指到处找不到,没办法放进坟墓。
  他的头远远滚到床底;
  他的腿和手臂,在房间里到处乱丢。
  therewasaladyallskinandbone
  therewasaladyallskinandbone,
  suresuchaladywasneverknown:
  ithappeneduponacertainday,
  thisladywenttochurchtopray.
  从前有个皮包骨头的女人,
  当然你从没听说过这样的女人:
  一切发生在某一天,
  这位女士去教堂作祷告。
  当她来到教堂阶梯,
  她停下来作了个小小的休息;
  当她来到教堂墓园,
  她听见地狱的呻吟声是如此响亮。
  当她来到教堂的门口,
  她停下来又作了个小小的休息;
  当她进入教堂,
  牧师正抗拒着虚荣与罪恶作着祷告。
  上看,下看,
  她看见地上躺着一个死人;
  从他的鼻子到下巴,
  蛆们爬出,
  蛆们蠕进。
  然后她对牧师说,
  我死后会变成这样吗?
  噢,是的!
  噢,是的,牧师说道,
  你死后就会变成这样。
  小玛菲特小姐
  坐在土堆上
  吃着乳凝和乳清
  来了一只大蜘蛛
  坐在她旁边
  吓跑了玛菲特小姐
  littlemissmuffet
  littlemissmuffet
  satonatuffet,
  eatinghercurdsandwhey;
  therecameabigspider,
  whosatdownbesideher
  andfrightenedmissmuffetaway
  georgieporgie
  georgieporgie,
  puddingandpie,
  kissedthegirlsandmadethemcry;
  whentheboyscameouttoplay,
  georgieporgieranaway.
  乔治·珀治
  布丁和派
  亲吻女孩惹她们哭
  男孩们出来玩耍时
  乔治·珀治就跑了
  simplesimon
  simplesimonmetapieman
  goingtothefair;
  sayssimplesimontothepieman,
  "letmetasteyourware."
  无知的西蒙遇见一个卖派的商人
  正要赶往集市;
  无知的西蒙对卖派的商人说:
  “让我尝尝你的东西。”
  saysthepiemantosimplesimon,
  "showmefirstyourpenny."
  sayssimplesimontothepieman,
  "indeedihavenotany."
  商人对无知的西蒙说:
  “先让我看看你的便士吧。”
  无知的西蒙对商人说:
  “其实我身无分文。”
  hewenttocatchadickeybird,
  andthoughthecouldnotfail,
  becausehe'dgotalittlesalt,
  toputuponhistail
  他去抓小鸟,
  并认为自己不会失败,
  因为他有一把盐,
  撒在它的尾巴上。
  hewenttotakeabird'snest,
  wasbuiltuponabough;
  thebranchgavewayandsimonfell
  intoadirtyslough.
  他去取小鸟的窝,
  那个筑在一根大树枝上的鸟窝;
  树枝断了西蒙掉下来
  落在肮脏的泥沼里。
  hewenttoshootawildduck,
  butwildduckflewaway;
  saysimon,ican'thithim,
  becausehewillnotstay.
  他去打野鸭,
  但是野鸭飞走了;
  西蒙说,我打不中它,
  因为他不呆在那里。
  simplesimonwenta-fishing,
  fortocatchawhale;
  allthewaterhehadgot
  wasinhismother'spail.
  无知的西蒙去钓鱼,
  想要钓一条鲸鱼;
  然而他所拥有的水
  都在***水桶里。
  simplesimonwenta-hunting,
  fortocatchahare;
  herodeanassaboutthestreets,
  butcouldn'tfindonethere.
  无知的西蒙去打猎,
  想要打中一只野兔;
  他骑着驴穿过街道,
  那里找不到一只野兔。
  hewentfortoeathoney,
  outofthemustardpot;
  hebithistongueuntilhecried,
  thatwasallthegoodhegot.
  他去吃蜂蜜,
  从一只餐桌上的芥末罐子;
  他咬着自己的舌头直到哭出来,
  这就是他吃到的全部。
  hewenttorideaspottedcow
  thathadalittlecalf;
  shethrewhimdownupontheground,
  whichmadethepeoplelaugh.
  他去骑头花斑牛
  可母牛还有头小牛;
  母牛甩他在地上,
  惹的人们笑哈哈。
  oncesimonmadeagreatsnowball,
  andbroughtitintoroast;
  helaiditdownbeforethefire,
  andsoontheballwaslost.
  一次西蒙做了个大雪球,
  把它带回来烤一烤;
  把它放在火前面,
  雪球一会儿不见了。
  hewenttoslideupontheice
  beforetheicewouldbear;
  thenheplungedinabovehisknees,
  whichmadepoorsimonstare.
  他到冰上去滑冰
  在冰还能支撑前;
  接着他陷入水中直到膝盖,
  可怜的西蒙睁大了眼。
  hewashedhimselfwithblackingball,
  becausehehadnosoap;
  thensaiduntohismother,
  "i'mabeautynow,ihope."
  他用黑色的鞋油来洗澡,
  因为他没有肥皂;
  然后他对妈妈说:
  “我现在很漂亮,我希望。”
  simplesimonwenttolook
  ifplumsgrewonathistle;
  heprickedhisfingersverymuch,
  whichmadepoorsimonwhistle.
  无知的西蒙去看看
  李子是不是长在蓟上;
  手被刺伤了好几次,
  可怜的西蒙唿哨着。
  hewentforwaterinasieve,
  butsoonitallranthrough.
  andnowpoorsimplesimon
  bidsyoualladieu.
  他用筛网取水,
  但是水很快就漏光了。
  可怜而又无知的西蒙啊
  永远地再见了
  黑羊的英文
  baa,baa,blacksheep
  baa,baa,blacksheep,
  haveyouanywool?
  yes,sir,yes,sir,
  threebagsfull;
  oneforthemaster,
  andoneforthedame,
  andoneforthelittleboy
  wholivesdownthelane.
  咩,咩,黑羊啊
  你有羊毛吗?
  是的,先生。是的,先生
  三袋满满的
  一袋给男主人
  一袋给女主人
  还有一袋给那个
  住在街尾的小男孩
  从前有个老人
  他养了一头小牛
  现在说到一半
  老人把小牛带出牛舍
  再把它系在墙上
  这就是全部
  therewasanoldman
  therewasanoldman
  andhehadacalf
  andthat'shalf
  hetookhimoutofthestall
  andputhisonthewall
  andthat'sall
  啪喳啪喳喀嗤喀嗤咕叽咕叽裂开了
  啪喳啪喳喀嗤喀嗤咕叽咕叽断掉了
  心脏拿过右手小肠拿过左手放下头颅放下肝脏玛莉拿起蓝色的眼珠在看着
  啪喳啪喳喀嗤喀嗤咕叽咕叽裂开了
  啪喳啪喳喀嗤喀嗤咕叽咕叽断掉了
  肺脏拿过右手肾脏拿过左手放下舌头放下鼻子玛莉割下挂着耳环的左耳朵
  玛莉阿玛莉阿
  穿著红衣的玛莉留着金色长发的玛莉戴上割下的耳环
  玛莉阿玛莉阿
  穿著红衣的玛莉有着绿色瞳孔的玛莉收下挖出的眼珠
  玛莉阿玛莉阿
  穿著鲜血沾红衣服的玛莉拿起锯子与菜刀转过身
  拿着空洞的没眼睛头颅出现在你家的院子里
  birdsofafeatherflocktogether,
  andsowillpigsandswine;
  ratsandmicewillhavetheirchoice,
  andsowillihavemine.
  一羽之鸟聚齐一堂,(意译可做:物以类聚)
  猪也会这样;
  老鼠和耗子有他们自己的选择,
  而我也有我的。
  治理这个国家的亚瑟王
  伟大的亚瑟王啊!
  为了要做布丁,
  他偷了三袋麦片。
  国王他要做布丁来玩,
  放进了很多葡萄干,
  再放进两块大拇指粗的奶油。
  whengoodkingarthurruledhisland
  hewasagoodlyking;
  hestolethreepecksofbarleymeal
  tomakeabag-pudding.
  abag-puddingthekingdidmake,
  andstuffeditwellwithplums,
  andinitputgreatlumpsoffat
  asbigasmytwothumbs.
  thekingandqueendideatthereof,
  andnoblemenbeside,
  andwhattheycouldnoteatthatnight
  thequeennextmorningfried.
  所罗门?格兰蒂
  所罗门?格兰蒂
  月曜日出生
  火曜日受洗礼
  水曜日结婚
  木曜日得病
  金曜日病加重
  土曜日死去
  日曜日被埋在土里
  这就是所罗门?格兰蒂的一生
  solomongrundy
  solomongrundy,
  bornonamonday,
  christenedontuesday,
  marriedonwednesday,
  tookillonthursday,
  worseonfriday,
  diedonsaturday,
  buriedonsunday.
  thisistheend
  ofsolomongrundy.

<1> Who killed Cock Robin? (谁杀了知更鸟?)
Who killed Cock Robin?
I, said the Sparrow,
With my bow and arrow,
I killed Cock Robin.
Who saw him die?
I, said the Fly.
With my little eye,
I saw him die.
Who caught his blood?
I, said the Fish,
With my little dish,
I caught his blood.
Who'll make his shroud?
I , said the Beetle,
With my thread and needle,
I'll make the shroud.
Who'll dig his grave?
I, said the Owl,
With my pick and shovel,
I'll dig his grave.
Who'll be the person?
I, said the Rook,
With my little book,
I'll be the person.
Who'll be the clerk?
I, said the Lark,
If it's not in the dark,
I'll be the clerk.
Who'll carry the link?
I, said the Linnet,
I'll fetch it in a minute,
I'll carry the link.
Who'll be chief mourner?
I, said the Dove,
I mourn for my love,
I'll be chief mourner.
Who'll carry the coffin?
I, said the Kite,
If it's not through the night,
I'll carry the coffin.
Who'll bear the pall?
We, said the Wren,
Both the cock and the hen,
We'll bear the pall.
Who'll sing a psalm?
I, said the Thrush,
As she sat on a bush,
I'll sing a psalm.
Who'll toll the bell?
I, said the Bull,
Because I can pull,
So Cock Robin, farewell.
All the birds of the air
Fell a-sighing and a-sobbing,
When they heard the bell toll
For poor Cock Robin.
NOTICE
To all it concerns,
This notice apprises,
The Sparrow's for trial,
At next bird assizes.
(中译)
谁杀了知更鸟?
是我,麻雀说,
我杀了知更鸟,
用我的弓和箭。
谁看到他死?
是我,苍蝇说,
我看到他死,
用我的小眼睛。
谁取走他的血?
是我,鱼说,
我取走他的血,
用我的小碟子。
谁来做寿衣?
是我,甲虫说,
我将为他做寿衣,
用我的针和线。
谁来挖坟墓?
是我,猫头鹰说,
我将为他挖坟墓,
用我的凿子和铲子。
谁来当牧师?
是我,乌鸦说,
我将为他当牧师,
用我的小本子。
谁来当执事?
是我,云雀说,
如果不是在暗处,
我将当执事。
谁拿火炬来?
是我,红雀说,
我将拿它片刻。
我将拿火炬来。
谁来当主祭?
是我,鸽子说,
我将当主祭。
为吾爱哀悼。
谁来抬棺?
是我,鸢说,
若不经过夜晚,
我将抬棺。
谁来扶棺?
是我们,鹪鹩说,
还有公鸡和母鸡,
我们将扶棺。
谁来唱赞美诗?
是我,画眉说,
当他埋入灌木丛中,
我将唱赞美诗。
谁来敲丧钟?
是我,牛说,
因为我可以拉钟,
所以,再会了,知更鸟。
当丧钟 为那可怜的知更鸟响起,
空中所有的鸟 都悲叹哭泣。
启事
关系人请注意,
下回小鸟审判,
受审者为麻雀。

<2> Ten little nigger boys went out to dine (十个小黑人)
Ten little nigger boys went out to dine;
One choked his little self, and then there were nine.
Nine little nigger boys sat up very late;
One overslept himself, and then there were eight.
Eight little nigger boys travelling in Devon;
One said he'd stay there, and then there were seven.
Seven little nigger boys chopping up sticks;
One chopped himself in half, and then there were six.
Six little nigger boys playing with a hive;
A bumble-bee stung one, and then there were five.
Five little nigger boys going in for law;
One got in chancery, and then there were four.
Four little nigger boys going out to sea;
A red herring swallowed one, and then there were three.
Three little nigger boys walking in the Zoo;
A big bear bugged one, and then there were two.
Two little nigger boys sitting in the sun;
One got frizzled up, and then there was one.
One little nigger boy living all alone;
He went and hanged himself, and then there were none.
(中译)
十个小黑人外出吃饭,
一个噎死还剩下九个。
九个小黑人熬夜到很晚,
一个睡过头还剩下八个。
八个小黑人到德文游玩,
一个说要留下还剩下七个。
七个小黑人砍棍子,
一个把自己砍成两半还剩下六个。
六个小黑人玩蜂窝,
一只黄蜂盯住一个还剩五个。
五个小黑人进了法院,
一个被留下还剩下四个。
四个小黑人到海边,
一条红色的鲨鱼吞下一个还剩下三个。
三个小黑人走进动物园里,
一只大熊抓走一个还剩下两个。
两个小黑人坐在太阳下,
一个热死只剩下一个。
一个小黑人觉得好寂寞,
他上吊后一个也不剩。

<3> Lizzie Borden Took An Axe (莉琪波登拿着斧头)
Lizzie Borden took an axe,
and gave her mother forty whacks.
When she saw what she had done,
she gave her father forty-one.
(中译)
莉琪波登拿起斧头,
劈了妈妈四十下;
当她意识到自己的行为,
又砍了爸爸四十一下

<4> 一个扭曲的男人 (There was a crooked man)
There was a crooked man, and he walked a crooked mile,
He found a crooked sixpence against a crooked stile;
He bought a crooked cat, which caught a crooked mouse,
And they all lived together in a little crooked house.
(中译)
一个扭曲的男人,走了一哩扭曲的路。
手拿扭曲的六便士,踏上扭曲的台阶,
买一只歪歪扭扭的猫儿,猫儿抓着歪歪扭扭的老鼠。
他们一起住歪歪扭扭的小屋

这是《鹅妈妈童谣》英文版的全集:http://www.fidella.com/trmg/contents.html

中文翻译的都不全。供参考。

www.tudou.com

  • 瑕<楣呭濡堢璋>鐨鑻辨枃&涓枃鐗
    绛旓細1 楣呭濡堢璋 楣呭濡堢璋 1 Who killed Cock Robin?I, said the Sparrow,With my bow and arrow,I killed Cock Robin.璋佹潃姝讳簡鐭ユ洿楦燂紵鎴戯紝楹婚泙璇达紝鐢ㄦ垜鐨勫紦鍜岀锛屾垜鏉浜嗙煡鏇撮笩銆俉ho saw him die?I, said the Fly,With my little eye,I saw him die.璋佺湅瑙佷粬鐨勬锛熸垜锛岃媿铦囪锛岀敤鎴...
  • 銆婇箙濡堝銆嬬璋d腑鑻辨枃瀵圭収鍐呭鏈?
    绛旓細Humpty Dumpty.Humpty Dumpty sat on a wall.Humpty Dumpty had a great fall.All the king's horse And all the king's men.Couldn't put Humpty Dumpty together again.鐭儢瀛愶紝鍧愬澶淬傛牻浜嗕竴涓ぇ璺熸枟銆傚浗鐜嬪憖锛岄綈鍏甸┈銆傜牬铔嬮毦鍦嗘病鍔炴硶銆楣呭濡鎭愭绔ヨ埃浜屻侽ld Mother Goose.old mother goose...
  • 璋佽兘鎻愪緵銆婇箙濡堝绔ヨ埃銆鐨勫畬鏁翠腑鏂囩増?
    绛旓細涓鏉$孩椴遍奔鍚炰笅涓涓繕鍓╀笁涓備笁涓皬榛戜汉璧拌繘鍔ㄧ墿鍥噷锛涗竴鍙ぇ鐔婃姄璧颁竴涓繕鍓╀袱涓備袱涓皬榛戜汉鍧愬湪澶槼涓嬶紱涓涓儹姝诲彧鍓╀竴涓備竴涓皬榛戜汉瑙夊緱濂藉瘋瀵烇紱浠栦笂鍚婂緦涓涓篃涓嶅墿銆備附鍏圭幓椤挎嬁璧锋枾澶达紝鐮嶄簡鐖哥埜鍥涘崄涓嬨傚綋濂规剰璇嗗埌濂瑰仛浜嗙敋涔堬紝濂圭爫濂濡堝鍥涘崄涓涓 涓涓壄鏇茬殑鐢蜂汉锛岃蛋浜嗕竴鍝╂壄鏇茬殑璺傛墜鎷...
  • 姹楣呭濡堢璋e叏闆,涓嫳鏂瀵圭収鐗垀鎷滄墭浜
    绛旓細姹傞箙濡堝绔ヨ埃鍏ㄩ泦,涓嫳鏂瀵圭収鐗垀鎷滄墭浜 铔嬪湪鏂礀涔嬩笂瀛电潃 瀛电潃瀛电潃鎺変笅鏉ヤ簡, 灏辩畻鑱氶泦浜嗗浗鐜嬫墍鏈夌殑椹, 灏辩畻鑱氶泦浜嗗浗鐜嬫墍鏈夌殑鑷e瓙, 铔嬩篃涓嶈兘鍐嶆仮澶嶅師鏉ョ殑鏍峰瓙鈥 Humpty Dumpty Humpty Dumpt
  • 璋佹湁銆婇箙濡堝绔ヨ瘽銆嬬殑鍏ㄦ枃?
    绛旓細楣呭濡堢璋 鈥斺斺旈夎嚜鏍兼灄绔ヨ瘽铔嬪湪鏂礀涔嬩笂瀛电潃瀛电潃瀛电潃鎺変笅鏉ヤ簡,灏辩畻鑱氶泦浜嗗浗鐜嬫墍鏈夌殑椹,灏辩畻鑱氶泦浜嗗浗鐜嬫墍鏈夌殑鑷e瓙,铔嬩篃涓嶈兘鍐嶆仮澶嶅師鏉ョ殑鏍峰瓙鈥umpty DumptyHumpty Dumpty sat on a wallHumpty Dumpty had a great fallAll the king's horse And all the king's menCouldn't put Humpty Dumpty together...
  • 楣呭濡堢璋e叏闆(鑻辨枃鍔犵炕璇)
    绛旓細楣呭濡堢璋e叏闆鐨鑻辨枃缈昏瘧锛" Rabbit" nursery rhymeBig rabbit sick,In two rabbits,Three rabbits medicines,Boil four rabbits,Five rabbits died,Six rabbits carried,Seven rabbits digging,Buried eight rabbits,Nine rabbit sat on the ground crying,Ten rabbit ask why it cry?In nine rabbits,...
  • 銆婇箙濡堝绔ヨ埃銆
    绛旓細鑰佹瘝浜楣褰撴瘝浜查箙鑰佷簡鏃,濂规兂娴佹氮,浼氶獞鐫绌烘皵鍦ㄤ竴鍙潪甯稿ソ鐨勯箙涓娿俵ittle jumping joanhere am i,little jumping joan,when nobody's with mei'm always alone.灏忚烦鐞艰繖鏄垜,灏忚烦鐞,褰撴病鏈変汉鍜屾垜鍦ㄤ竴璧锋椂,鎴戞绘槸瀛ょ嫭銆俻at-a-cakepat-a-cake,pat-a-cake,baker's man!so i do,master,as fast as...
  • 楣呭濡堢璋53棣涓嫳鏂瀵圭収姝岃瘝
    绛旓細閾炬帴: https://pan.baidu.com/s/1Qienp3YJzg4XlDS9G0iDiA 鎻愬彇鐮: fehu 楣呭濡堢璋鏄嫳鍥芥皯闂寸殑绔ヨ埃闆嗭紝涓瘧涓洪箙濡堝绔ヨ埃闆嗐傝繖浜涙皯闂寸璋e湪鑻卞浗娴佷紶鏃堕棿鐩稿綋涔咃紝鏈夌殑闀胯揪鏁扮櫨骞达紝鎬绘暟绾︽湁鍏櫨澶氶锛屽唴瀹瑰吀闆咃紝鏈夊菇榛樻晠浜嬨佹父鎴忔瓕鏇层佸効姝屻佽皽璇佸偓鐪犳洸銆佸瓧姣嶆瓕銆佹暟鏁版瓕銆佺粫鍙d护銆佸姩鐗╂瓕绛夛紝鑻卞浗...
  • 姹楣呭濡鐨绔ヨ埃 mp3
    绛旓細濡堝鎽斿掍簡鈥斺! 浣嗙害缈板彅鍙旂户缁蛋,缁х画, 缁х画, 缁х画, 缁х画, 缁х画, 缁х画鈥︹ 涓夊崄浜 As White As Milk 鍍忕墰濂朵竴鏍风櫧鍍忕墰濂朵竴鏍风櫧, 鑰屼笉鏄墰濂; 鍍忛潚鑽変竴鏍风豢, 鑰屼笉鏄潚鑽; 鍍忛矞琛涓鏍风孩, 鑰屼笉鏄矞琛; 鍍忕叅鐑熶竴鏍烽粦, 鑰屼笉鏄叅鐑熴 涓夊崄涓 銆婂厰瀛绔ヨ埃銆 澶у厰瀛愮梾浜, 浜屽厰瀛愮灖...
  • 楣呭濡堢璋1-11棣栨枃瀛楃増
    绛旓細楣呭濡堢璋鐨勭涓棣栥奐erry hall銆嬶紝姣旇緝绠鍗曪紝灏4鍙ヨ瘽銆傚ぇ瀹朵竴璧峰璧锋潵锛 Jerry Hall, He is so small, A rat could eat him, Hat and all. 鏉扮憺浣曪紝 涓湡灏忥紝 鑰侀紶閮借兘鍚炰笅浠栵紝浠庡附瀛愬埌鑴氥 澶у瑕佹敞鎰忕殑鍙戦煶锛     Jerry ['dʒerɪ]  &#...
  • 扩展阅读:十大诡异儿童歌 ... 鹅妈妈的诡异童谣 ... 儿童十大诡异童谣 ... 鹅妈妈童谣爸爸吃了我 ... 鹅妈妈童谣黑暗原版 ... 鹅妈妈童谣十大童谣 ... 诡异童谣《十只兔子》 ... 鹅妈妈童谣十个小黑人试听 ... 鹅妈妈的黑色童谣 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网