乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵的翻译

翻译:便派他的随从穿上粗麻布衣服,怀中藏好宝璧,从小路逃出,把宝璧送回赵国。

出自:司马迁《廉颇蔺相如列传》

原文选段:

秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。

释义:

秦王估量,毕竟不可能强力夺取,于是就答应斋戒五天,把相如安置在广成宾馆。相如估计秦王虽然答应斋戒,也必定背约不给城邑,便派他的随从穿上粗麻布衣服,怀中藏好宝璧,从小路逃出,把宝璧送回赵国。

斋戒:古人祭祀之前,一定要沐浴更衣,节制饮食,表示虔诚,叫做斋戒。书:指赵王的复信。舍:安置。衣(yì)褐:穿着粗麻布短衣,指化装成平民百姓。

扩展资料

创作背景:

本文节选自《史记·廉颇蔺相如列传》。原为廉颇、蔺相如、赵奢、李牧等人的合传。这是原传的第一大部分。列传,古代纪传体史书中的一种体例,用来记叙帝王、诸侯以外的历史人物的事迹。

作者成就:

司马迁《货殖列传》的开篇,即引用老子的至治理想,而且全篇自始至终都被道家“顺应自然”、“无为而治”的自然主义思想所笼罩。

司马迁表面上是引用老子的话,实际上是借老子之口说出了被他改造过和发展了的至治理想。他保留了道法自然的内核,有意识地剔除了反映原始社会“小国寡人”和奴隶社会“使民”如何的思想,体现了深得道家精髓的“与时迁移”思想(《史记太史公自序》)。

司马迁改任中书令后,发愤撰写史书,亦欲“究天人之际,通古今之变,成一家之言”,完成了中国第一部纪传体通史——《史记》。

《史记》最初没有书名,司马迁将书稿给东方朔看过,东方朔佩服不已,将其命名为《太史公书》,后世称《太史公书》为《史记》。



  • 浠庡緞閬浜,褰鐠浜庤档涓殑浜庡瓧浠涔堟剰鎬
    绛旓細涔冧娇浠庤呰。瑜愶紝鎬鍏剁挧銆浠庡緞閬浜★紝褰掔挧浜庤档銆傜炕璇戯細浜庢槸娲句粬鐨勯殢浠庣┛鐫绮楅夯甯冭。鏈嶏紝鎬鎻e拰姘忕挧銆備粠灏忚矾閫冭蛋锛屾妸鍜屾皬鐠ч佸洖璧靛浗銆傝繖閲岀殑鈥滀簬鈥濈殑鎰忔濇槸锛氱粰銆
  • 涔冧娇鍏朵粠鑰呰。瑜鐨勭炕璇
    绛旓細渚挎淳浠栫殑闅忎粠绌夸笂绮楅夯甯冭。鏈嶃傚嚭鑷婂粔棰囪敽鐩稿鍒椾紶銆嬶紝鎴樺浗鏈紝寮虹Е閲囧彇杩滀氦杩戞敾銆佸悇涓嚮鐮寸殑鎴樼暐锛岀Н鏋佸澶栨墿寮犮傝档鍥藉疄鍔涙瘮绉︾◢寮便傛湰绡囦负鍚堜紶锛屼互寤夐銆佽敽鐩稿涓轰富锛屽苟璁拌堪浜嗚档濂㈢埗瀛愬強鏉庣墽鐨勪富瑕佷簨杩广備环鍊艰繛鍩庛佸畬鐠у綊璧点佹笐姹犱箣浼氥佸竷琛d箣浜ゃ佽礋鑽嗚缃佸垘棰堜箣浜ゃ佹掑彂鍐插啝绛夋垚璇潎鍑鸿嚜鏈瘒...
  • 銆婂粔棰囪敽鐩稿鍒椾紶銆嬪叏鏂囩炕璇戜綘鐭ラ亾鍚?
    绛旓細鐩稿搴︾Е鐜嬭櫧鏂,鍐宠礋绾︿笉鍋垮煄,涔冧娇鍏朵粠鑰呰。瑜,鎬鍏剁挧,浠庡緞閬浜,褰掔挧浜庤档銆 绉︾帇鏂嬫垝浜斿ぉ鍚,灏卞湪鏈濆环涓婅浜嗘湁涔濅釜杩庡璧炵ぜ瀹樺悘鐨勫湪鍏,寮曡璧靛浗浣胯呰敽鐩稿銆傜浉濡傚埌鏉,瀵圭Е鐜嬭:鈥滅Е鍥借嚜浠庣﹩鍏互鏉ョ殑浜屽崄澶氫釜鍥藉悰,浠庢潵娌℃湁鍧氬畧淇$害鐨勩傛垜瀹炲湪鎬曞彈澶х帇鐨勯獥鑰屽涓嶈捣璧靛浗,鎵浠ユ淳浜哄甫鐫瀹濈帀鎶勫皬璺洖璧靛浗鍘讳簡銆
  • 銆婂粔棰囪敽鐩稿鍒椾紶銆嬬炕璇
    绛旓細钄虹浉濡傚浐姝箣锛屾洶锛氣滃叕涔嬭寤夊皢鍐涘涓庣Е鐜嬶紵鈥濇洶锛氣滀笉鑻ヤ篃銆傗濈浉濡傛洶锛氣滃か浠ョЕ鐜嬩箣濞侊紝鑰岀浉濡傚环鍙变箣锛岃颈鍏剁兢鑷o紝鐩稿铏介┙锛岀嫭鐣忓粔灏嗗啗鍝夛紵椤惧惥蹇典箣锛屽己绉︿箣鎵浠ヤ笉鏁㈠姞鍏典簬璧佃咃紝寰掍互鍚句袱浜哄湪涔熴備粖涓よ檸鍏辨枟锛屽叾鍔夸笉淇辩敓銆傚惥鎵浠ヤ负姝よ咃紝浠ュ厛鍥藉涔嬫ヨ屽悗绉佷粐涔熴傗濆粔棰囬椈涔嬶紝鑲夎璐熻崋...
  • 绉︾帇搴︿箣,缁堜笉鍙己澶,閬傝鏂嬩簲鏃,鑸嶇浉濡傚箍鎴愯浆,缈昏瘧
    绛旓細璧电帇閫佺挧鏃讹紝鏂嬫垝浜旀棩锛屼粖澶х帇浜﹀疁鏂嬫垝浜旀棩锛岃涔濆浜庡环锛岃嚕涔冩暍涓婄挧銆傗濈Е鐜嬪害涔嬶紝缁堜笉鍙己澶猴紝閬傝鏂嬩簲鏃ワ紝鑸嶇浉濡傚箍鎴愪紶銆傜浉濡傚害绉︾帇铏芥枊锛屽喅璐熺害涓嶅伩鍩庯紝涔冧娇鍏朵粠鑰呰。瑜愶紝鎬鍏剁挧锛屼粠寰勯亾浜★紝褰掔挧浜庤档銆傝瘧鏂囷細鐩稿鎵嬫寔瀹濈挧锛屾枩瑙嗗涵鏌憋紝灏辫鍚戝涵鏌变笂鎾炲幓銆傜Е鐜嬫曚粬鎶婂疂鐠ф挒纰庯紝渚垮悜浠...
  • 寤夐钄虹浉濡備紶璇戞枃
    绛旓細钄虹浉濡備及璁$Е鐜嬭櫧璇寸瓟搴旀枊鎴,浣嗗繀瀹氫細璐熺害涓嶆妸鍩庢睜缁欒档鍥,灏辨淳浠栫殑闅忎粠鎹笂绮楀竷渚挎湇,鎬閲岃棌鐫瀹濈帀,鎶勫皬璺冭蛋,鎶婂疂鐜夐佸洖璧靛浗銆傜浉濡傚害绉︾帇铏芥枊,鍐宠礋绾︿笉鍋垮煄,涔冧娇鍏朵粠鑰呰。瑜,鎬鍏剁挧,浠庡緞閬浜,褰掔挧浜庤档銆傜Е鐜嬫枊鎴掍簲澶╁悗,灏卞湪鏈濆环涓婅浜嗘湁涔濅釜杩庡璧炵ぜ瀹樺悘鐨勫湪鍏,寮曡璧靛浗浣胯呰敽鐩稿銆傜浉濡傚埌鏉,瀵圭Е鐜嬭...
  • 鍙ゆ枃銆婂粔棰囪敽鐩稿鍒椾紶銆嬭瘧鏂
    绛旓細钄虹浉濡備及璁$Е鐜嬭櫧璇寸瓟搴旀枊鎴,浣嗗繀瀹氫細璐熺害涓嶆妸鍩庢睜缁欒档鍥,灏辨淳浠栫殑闅忎粠鎹笂绮楀竷渚挎湇,鎬閲岃棌鐫瀹濈帀,鎶勫皬璺冭蛋,鎶婂疂鐜夐佸洖璧靛浗銆 鐩稿搴︾Е鐜嬭櫧鏂,鍐宠礋绾︿笉鍋垮煄,涔冧娇鍏朵粠鑰呰。瑜,鎬鍏剁挧,浠庡緞閬浜,褰掔挧浜庤档銆 绉︾帇鏂嬫垝浜斿ぉ鍚,灏卞湪鏈濆环涓婅浜嗘湁涔濅釜杩庡璧炵ぜ瀹樺悘鐨勫湪鍏,寮曡璧靛浗浣胯呰敽鐩稿銆傜浉濡傚埌鏉,瀵圭Е鐜...
  • 鑸嶇浉濡傚箍鎴愪紶鑸嶄娇鍔ㄧ敤娉
    绛旓細鑸嶄笉鏄娇鍔ㄧ敤娉曪紝鏄悕璇嶄綔鍔ㄨ瘝锛屾剰涓衡滃畨缃綇瀹库濄傝垗鐩稿骞挎垚浼狅細鎶婄浉濡傚畨缃湪骞挎垚瀹鹃銆傚嚭鑷細銆婂粔棰囪敽鐩稿鍒椾紶銆嬪徃椹縼銆斾袱姹夈曞師鍙ワ細绉︾帇搴︿箣锛岀粓涓嶅彲寮哄ず锛岄亗璁告枊浜旀棩锛岃垗鐩稿骞挎垚浼犮傜浉濡傚害绉︾帇铏芥枊锛屽喅璐熺害涓嶅伩鍩庯紝涔冧娇鍏朵粠鑰呰。瑜愶紝鎬鍏剁挧锛屼粠寰勯亾浜★紝褰掔挧浜庤档銆傜炕璇戯細绉︾帇浼伴噺锛屾瘯绔...
  • 銆婂粔棰囪敽鐩稿浼犮嬬殑缈昏瘧鏄粈
    绛旓細鐩稿搴︾Е鐜嬭櫧鏂嬶紝鍐宠礋绾︿笉鍋垮煄锛51锛夛紝涔冧娇鍏朵粠鑰呰。瑜愭鍏剁挧锛52锛锛屼粠寰勯亾浜★紙53锛夛紝褰掔挧浜庤档銆傜Е鐜嬫枊浜旀棩鍚庯紝涔冭涔濆绀间簬寤凤紝寮曡档浣胯呰敽鐩稿銆傜浉濡傝嚦锛岃皳绉︾帇鏇帮細鈥滅Е鑷吉鍏互鏉ヤ簩鍗佷綑鍚涳紙54锛夛紝鏈皾鏈夊潥鏄庣害鏉熻呬篃锛55锛夈傝嚕璇氭亹瑙佹浜庣帇鑰岃礋璧碉紝鏁呬护浜烘寔鐠у綊锛岄棿鑷宠档鐭o紙56锛夈...
  • 扩展阅读:古文翻译器转换 ... 怀其璧 从径道亡 ... 一键生成文言文转换器 ... 男士齐从者衣褐翻译 ... 坐弄流泉 漱齿濯足翻译 ... 大王乃遣一介之使 ... 中英拍照翻译器 ... 乃使从者衣褐翻译 ... 文言文翻译转换器扫一扫 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网