张敞制盗文言文召诣

1. 张敞制盗文言文

《张敞制盗》全文:

张敞字子高,本河东平阳人也。勃海、胶东盗贼并起,敞上书自请治之。天子征敞,拜胶东相,赐黄金三十斤。敞辞之官,自请治剧郡,非赏罚无以劝善惩恶。吏追捕有功效者,愿得一切比三辅尤异。天子许之。敞到胶东,明设购赏,开群盗令相捕斩除罪。吏追捕有功,上名尚书,调补县令者数十人。由是盗贼解散,传相捕斩。吏民翕然,国中遂平。

是时,颍川太守黄霸以治行第一入守京兆尹。霸视事数月,不称,罢归颍川。于是制诏御史:“其以胶东相敞守京兆尹。”自赵广汉诛后,比更守尹,如霸等数人皆不称职。京师渐废,长安市偷盗尤多,百贾苦之。上以问敞,敞以为可禁。敞既视事,求问长安父老。偷盗酋长数人,居皆温厚,出从童骑,闾里以为长者。敞皆召见责问,因贳其罪,把其宿负(过去做的坏事),令致诸偷以自赎。偷长曰:“今一旦召诣府,恐诸偷惊骇。愿一切受署。”敞皆以为吏,遣归休。置酒,小偷悉来贺,且饮醉,偷长以赭污其衣裾。吏坐里闾阅出者,污赭辄收缚之,一日捕得数百人。穷治所犯,或一人百余发,尽行法罚。由是桴鼓稀鸣,市无偷盗,天子嘉之。

译文:

张敞,字子高,是河东平阳人。勃海、胶东一带盗贼猖獗,张敞自己上书请求治理勃海、胶东。皇帝召见张敞,任命他为胶东相,赐给他30斤黄金。张敞告辞皇帝到了任上,向皇帝上书提出,要治理治安混乱的郡国,没有鲜明的赏罚,就无法勉励好人、惩罚坏人,追捕盗贼有功的官吏,希望能够权宜变通,奖励比京畿三辅的更为优厚。皇帝答应了张敞的请求。张敞到了胶东,公开实行悬赏,给盗贼开生路,让他们互相捕杀来免除罪责。官吏追捕盗贼有功的,张敞开出名单报请尚书,调补任县令的有几十人。从此以后,盗贼瓦解,互相捕杀。官吏百姓生活安定,胶东于是大平。

当时颍川太守黄霸凭治理业绩第一进京担任京兆尹。黄霸上任几个月,因为不称职,被罢免京兆尹而回去颍川。于是皇帝下诏给御史:“还是任用胶东相张敞代理京兆尹。”自从赵广汉被诛杀后,接连更换京兆尹,像黄霸等几人都不称职。京城的治安也渐渐废弛,长安集市偷盗特别多,商家苦不堪言。皇帝就此事征询张敞的意见,张敞认为可以禁绝偷盗。张敞上任后,登门求教长安父老。了解到偷盗头目有几人,生活都十分富足,出门骑马,有小童侍从。乡里人以为是他们是有道德的人。张敞全都叫来责问,于是宽贷他们的罪责,但抓住他们过去所做的坏事,让他们去抓小偷来赎自己的罪。偷盗头目说:“如今一旦叫他们到京兆府,恐怕各个小偷都会害怕。愿一切交给我们来安排。”张敞把偷盗头目都任命为役吏,送他们回去。他们摆了酒席,小偷们全都来祝贺,而且喝醉了酒,偷盗头目用红褐色颜料在他们的衣襟上做记号。官吏坐在巷口查看走出来的人,衣裾涂着红褐色颜料的就把他抓住捆绑,一天就逮捕了几百人。追究他们所犯的罪责,有的一人作案百余起,全都进行处罚。自此以后,击鼓打官司的很少,集市上没有偷盗,皇帝嘉奖了张敞。

出处:

《汉书-张敞传》

2. 张敞制盗文言文

《张敞制盗》全文: 张敞字子高,本河东平阳人也。

勃海、胶东盗贼并起,敞上书自请治之。天子征敞,拜胶东相,赐黄金三十斤。

敞辞之官,自请治剧郡,非赏罚无以劝善惩恶。吏追捕有功效者,愿得一切比三辅尤异。

天子许之。敞到胶东,明设购赏,开群盗令相捕斩除罪。

吏追捕有功,上名尚书,调补县令者数十人。由是盗贼解散,传相捕斩。

吏民翕然,国中遂平。是时,颍川太守黄霸以治行第一入守京兆尹。

霸视事数月,不称,罢归颍川。于是制诏御史:“其以胶东相敞守京兆尹。”

自赵广汉诛后,比更守尹,如霸等数人皆不称职。京师渐废,长安市偷盗尤多,百贾苦之。

上以问敞,敞以为可禁。敞既视事,求问长安父老。

偷盗酋长数人,居皆温厚,出从童骑,闾里以为长者。敞皆召见责问,因贳其罪,把其宿负(过去做的坏事),令致诸偷以自赎。

偷长曰:“今一旦召诣府,恐诸偷惊骇。愿一切受署。”

敞皆以为吏,遣归休。置酒,小偷悉来贺,且饮醉,偷长以赭污其衣裾。

吏坐里闾阅出者,污赭辄收缚之,一日捕得数百人。穷治所犯,或一人百余发,尽行法罚。

由是桴鼓稀鸣,市无偷盗,天子嘉之。 译文: 张敞,字子高,是河东平阳人。

勃海、胶东一带盗贼猖獗,张敞自己上书请求治理勃海、胶东。皇帝召见张敞,任命他为胶东相,赐给他30斤黄金。

张敞告辞皇帝到了任上,向皇帝上书提出,要治理治安混乱的郡国,没有鲜明的赏罚,就无法勉励好人、惩罚坏人,追捕盗贼有功的官吏,希望能够权宜变通,奖励比京畿三辅的更为优厚。皇帝答应了张敞的请求。

张敞到了胶东,公开实行悬赏,给盗贼开生路,让他们互相捕杀来免除罪责。官吏追捕盗贼有功的,张敞开出名单报请尚书,调补任县令的有几十人。

从此以后,盗贼瓦解,互相捕杀。官吏百姓生活安定,胶东于是大平。

当时颍川太守黄霸凭治理业绩第一进京担任京兆尹。黄霸上任几个月,因为不称职,被罢免京兆尹而回去颍川。

于是皇帝下诏给御史:“还是任用胶东相张敞代理京兆尹。”自从赵广汉被诛杀后,接连更换京兆尹,像黄霸等几人都不称职。

京城的治安也渐渐废弛,长安集市偷盗特别多,商家苦不堪言。皇帝就此事征询张敞的意见,张敞认为可以禁绝偷盗。

张敞上任后,登门求教长安父老。了解到偷盗头目有几人,生活都十分富足,出门骑马,有小童侍从。

乡里人以为是他们是有道德的人。张敞全都叫来责问,于是宽贷他们的罪责,但抓住他们过去所做的坏事,让他们去抓小偷来赎自己的罪。

偷盗头目说:“如今一旦叫他们到京兆府,恐怕各个小偷都会害怕。愿一切交给我们来安排。”

张敞把偷盗头目都任命为役吏,送他们回去。他们摆了酒席,小偷们全都来祝贺,而且喝醉了酒,偷盗头目用红褐色颜料在他们的衣襟上做记号。

官吏坐在巷口查看走出来的人,衣裾涂着红褐色颜料的就把他抓住捆绑,一天就逮捕了几百人。追究他们所犯的罪责,有的一人作案百余起,全都进行处罚。

自此以后,击鼓打官司的很少,集市上没有偷盗,皇帝嘉奖了张敞。出处: 《汉书-张敞传》。

3. 张敞在制盗方面采用了什么奇招

张敞是西汉时期河东平阳(今山西临汾西南)人,起初是个乡官,后补为太守卒史。由于为官清廉,又先后补为甘泉仓长、太仆丞,汉宣帝登基后,任命张敞为山阳太守,后为胶东国国相。

当时的京城长安社会治安很差,偷盗事件时有发生,搞得人心惶惶,百姓颇多怨言,严重影响了朝廷声誉。执掌长安地区的京兆尹一职几度换人,工作都不见起色。汉宣帝召见以抓盗贼出名的张敞,问以治禁之策,张敞充满信心地答应能办好此事。于是汉宣帝就下诏调张敞为京兆尹,治所在长安。

张敞到任后,了解到长安境内社会秩序混乱,盗贼甚多,商贩和居民深受其苦。就连西域宾客的财物也时常失踪,严重影响了朝廷声誉。他通过私行察访,向长安一些老年人询问,终于查出盗首原来是几个家境很富足,外出时还有童奴相随的人,他们竟然用偷盗来的财物筑高楼、建亭树、置美器、纳丽妾,尽情享乐。街坊邻居们谁也想不到他们竟是盗首,平时还以忠厚长者相待。

张敞察知后,不动声色,派人分头将几个盗首召至府中,列举了他们所犯各案,要求他们将诸窃贼全部拿交,借以赎罪。这些头领们自知罪行深重,个个磕头告饶,情愿把不义之财全部充公。

张敞对他们说:“你们只要协助官府捉拿众贼,立功自赎,非但既往不咎,而且还可补为小吏。”头领们听罢张敞的话,一个个惊喜不已。

头领们回家后,设宴欢庆,遍邀同伙入饮。那些窃贼不知是计,一齐赶去赴宴祝贺,一个个喝得酩酊大醉。盗首按照在张敞府拟定好的计谋,乘机将每个盗贼后背都涂上红色,好让守候在门外的捕役辨认。盗贼们饮罢辞出,即被捕役一一捉拿。这一下就捕捉数百名盗贼。从此,长安市内社会秩序一新,市无偷盗。

张敞政绩卓著,得到宣帝嘉奖。他为京兆尹,朝廷每有大议,他总要博引古今,拿出合于实际的实施办法,朝中公卿莫不佩服。

数年后,冀州的盗贼十分猖獗。汉宣帝又任命张敞为冀州刺史。

张敞到任后,境内的广川王宫接连发生盗窃案,可是总破不了。张敞派密探侦察盗贼居止之所,并杀掉了贼首。他根据侦察所得的情况了解到,广川王的内弟及同族宗室刘调等人都与盗贼有关系,王宫成了盗贼的庇护所。于是亲自带领冀州的官吏,出动数百辆车,包围了广川王宫,并直接指挥,将刘调等人从宫中搜出,当即统统斩首,悬首级于王宫门外。张敞任冀州一年多,冀州的盗贼使灭迹了。

后来,宣帝又命张敞为太原太守,任职仅一年,便使太原郡秩序井然。

4. 陈寔退盗 文言文翻译

陈寔遗盗

永城的太丘,在东汉时称太丘县。据《后汉书·陈寔传》记 载,汉桓帝时,陈寔任太丘长。他理政有方,秉公办事,心地厚,善于以德感人,深受人们的尊敬与爱戴。一天晚上,陈寔发 现自己的住室里有个小偷躲在屋梁上,他并没有声张,而是把子孙们叫到跟前,严肃地讲了一番做人的道理。他说每个人都应该自尊自爱严格要求自己,防止走上邪路。干坏事的人并不是生来就坏,只是平常不学好,慢慢养成了习惯,本来也可以是正人君子的却变成了小人,梁上君子就是这样的人。躲在梁上的小偷句句听得仔细,羞得无地自容,跳下来连连向陈寔磕头、认罪求饶,陈寔仔细盘问,方知连年欠收,生活贫困,他才当了小偷。陈寔看他不象个坏人而且确有悔改的决心,就送给他两匹绢,叫他作本钱做小生意养家糊口,那人拜谢而去。

此事传开,成为民间美谈,太丘县很长时间没有发生盗窃案件。从此梁上君子成了一个典故,成了窃贼的代称,人们把陈寔送给小偷两匹绢的事,称作“陈寔遗盗”。

5. 张敞传的翻译

额 这个是复制的 罪过罪过张敞,字子高,是河东平阳人。

勃海、胶东一带盗贼猖獗,张敞自己上书请求治理勃海、胶东。皇帝召见张敞,任命他为胶东相,赐给他30斤黄金。

张敞告辞皇帝到了任上,向皇帝上书提出,要治理治安混乱的郡国,没有鲜明的赏罚,就无法勉励好人、惩罚坏人,追捕盗贼有功的官吏,希望能够权宜变通,奖励比京畿三辅的更为优厚。皇帝答应了张敞的请求。

张敞到了胶东,公开实行悬赏,给盗贼开生路,让他们互相捕杀来免除罪责。官吏追捕盗贼有功的,张敞开出名单报请尚书,调补任县令的有几十人。

从此以后,盗贼瓦解,互相捕杀。官吏百姓生活安定,胶东于是大平。

当时颍川太守黄霸凭治理业绩第一进京担任京兆尹。黄霸上任几个月,因为不称职,被罢免京兆尹而回去颍川。

于是皇帝下诏给御史:“还是任用胶东相张敞代理京兆尹。”自从赵广汉被诛杀后,接连更换京兆尹,像黄霸等几人都不称职。

京城的治安也渐渐废弛,长安集市偷盗特别多,商家苦不堪言。皇帝就此事征询张敞的意见,张敞认为可以禁绝偷盗。

张敞上任后,登门求教长安父老。了解到偷盗头目有几人,生活都十分富足,出门骑马,有小童侍从。

乡里人以为是他们是有道德的人。张敞全都叫来责问,于是宽贷他们的罪责,但抓住他们过去所做的坏事,让他们去抓小偷来赎自己的罪。

偷盗头目说:“如今一旦叫他们到京兆府,恐怕各个小偷都会害怕。愿一切交给我们来安排。”

张敞把偷盗头目都任命为役吏,送他们回去。他们摆了酒席,小偷们全都来祝贺,而且喝醉了酒,偷盗头目用红褐色颜料在他们的衣襟上做记号。

官吏坐在巷口查看走出来的人,衣裾涂着红褐色颜料的就把他抓住捆绑,一天就逮捕了几百人。追究他们所犯的罪责,有的一人作案百余起,全都进行处罚。

自此以后,击鼓打官司的很少,集市上没有偷盗,皇帝嘉奖了张敞。 张敞担任京兆尹,朝廷每当议论大事,他能引经据典,处理适宜,大臣们都非常佩服他。

皇帝多次听从张敞的意见。但是张敞没有做官的威仪,有时下朝,经过可以跑马的章台街时,让车夫赶马快跑,自己用折扇拍马。

张敞又给妻子描画眉毛,长安城中传说张京兆画的眉毛很漂亮。有司拿这事参奏张敞。

皇帝问张敞有没有此事,张敞回答:“我听说闺房之内,夫妇之间亲昵的事,有比描画眉毛更过分的。”皇帝爱惜他的才能,没有责备他。

但是,张敞最后也没得到重用。原文张敞字子高,本河东平阳人也。

勃海、胶东盗贼并起,敞上书自请治之。天子征敞,拜胶东相,赐黄金三十斤。

敞辞之官,自请治剧郡,非赏罚无以劝善惩恶。吏追捕有功效者,愿得一切比三辅尤异。

天子许之。敞到胶东,明设购赏,开群盗令相捕斩除罪。

吏追捕有功,上名尚书,调补县令者数十人。由是盗贼解散,传相捕斩。

吏民翕然,国中遂平。是时,颍川太守黄霸以治行第一入守京兆尹。

霸视事数月,不称,罢归颍川。于是制诏御史:“其以胶东相敞守京兆尹。”

自赵广汉诛后,比更守尹,如霸等数人皆不称职。京师渐废,长安市偷盗尤多,百贾苦之。

上以问敞,敞以为可禁。敞既视事,求问长安父老。

偷盗酋长数人,居皆温厚,出从童骑,闾里以为长者。敞皆召见责问,因贳①其罪,把其宿负(过去做的坏事),令致诸偷以自赎。

偷长曰:“今一旦召诣府,恐诸偷惊骇。愿一切受署。”

敞皆以为吏,遣归休。置酒,小偷悉来贺,且饮醉,偷长以赭污其衣裾。

吏坐里闾阅出者,污赭辄收缚之,一日捕得数百人。穷治所犯,或一人百余发,尽行法罚。

由是桴鼓稀鸣,市无偷盗,天子嘉之。敞为京兆,朝廷每有大议,引古今,处便宜,公卿皆服,天子数从之。

然敞无威仪,时罢朝会,过走马章台街,使御吏驱,自以便面②拊马。又为妇画眉,长安中传张京兆眉妩。

有司以奏敞。上问之、对曰:“臣闻闺房之内、夫妇之私,有过于画眉者。”

上爱其能,弗备责也。然终不得大位。

(节选自汉??班固《汉书??张敞传》)。

6. “陈寔退盗” 的文言文和现代文

原文:

陈寔字仲弓,颍川许人也。出于单微,少作县吏,常给事厮役,后为都亭佐。而有志好学,坐立诵读。县令邓邵试与语,奇之,听受业太学。后令复召为吏,乃避隐阳城山中。时有杀人者,同县杨吏以疑寔,县遂逮系,考掠无实,而后得出。及为督邮,乃密托许令,礼召杨吏。远近闻者,咸叹服之。复再迁除太丘长。修德清静,百姓以安。邻县人户归附者,寔辄训导譬解,发遣各令还本司官行部。吏虑有讼者,白欲禁之。寔曰:“讼以求直,禁之理将何申?其勿有所拘。”司官闻而叹息曰:“陈君所言若是,岂有怨于人乎?”亦竟无讼者。

及后逮捕党人,事亦连寔。余人多逃避求免,寔曰:“吾不就狱,众无所恃。”乃请囚焉。遇赦得出。灵帝初,大将军窦武辟以为掾属。时中常侍张让权倾天下。让父死,归葬颍川,虽一郡毕至,而名土无往者,让甚耻之,寔乃独吊焉。及后复诛党人,让感寔,故多所全宥。

寔在乡闾,平心率物。其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。至乃叹曰:“宁为刑罚所加,不为陈君所短。”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡①归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。

及党禁始解,大将军何进、司徒袁隗遣人敦寔,欲特表以不次之位。寔乃谢使者曰:“寔久绝人事,饰巾待终而已。”中平四年,年八十四,卒于家。

(选自《后汉书》卷六十二)

参考译文:

陈寔字仲弓,是河南许昌人。出身于寒微之家,小时候做县吏,常常从事一些公差杂役,后来做了都亭长的佐官。陈寔立志勤奋学习,不停读书。县令邓邵试着与他交谈,认为他是个奇才,让他到太学里学习。后来县令又召他为县吏,他却隐居躲避到阳城山中。当时发生了一起杀人案,同县的杨吏怀疑是陈寔干的,县里于是逮捕囚系他,鞭笞拷问没有得到证据,而后才放出来。等到陈寔当了督邮,还暗中嘱托许昌县令,以礼召见杨吏。远近的人听到这事,都赞叹佩服他。后来又调任太丘县令。陈寔修养德行,追求为政清静,百姓得以安居乐业。邻县有要来投奔的人,陈寔就训导解释,晓谕他们,把他们交给有关官员让他们回到各自的居地。县里官员担心有人打官司,禀告陈寔要禁止。陈寔说:“打官司是为了求得公正,(如果)禁止他们,公理将如何表明?千万不要限制他们。”有关官员听到这件事,感叹说:“陈君说话到这样地步,怎么会被别人埋怨呢?”县里终于没有人来打官司。

等到后来逮捕党人,事情也牵连到陈寔。其他人为了免罪大多逃避,陈寔说:“我不到监狱里,大家就没有依靠。”于是自请囚禁。后来遇到赦免才得以放出。灵帝初年,大将军窦武征召他为下属官员。当时中常侍张让权倾天下,张让的父亲死了,要归葬许昌,虽然全郡的人都来了,但没有一个名士前往,张让感到很羞耻,陈寔一人去吊唁。等到后来又诛杀党人的时候,张让感谢陈寔,因而宽恕保全了许多党人。

陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓打官司时,陈寔总力求判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,不愿被陈先生批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自我勉励。不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯由(不注重)品性修养而形成,便会落到这样的地步。梁上君子就是这样的人!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔慢慢劝喻他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当由贫困所致。”结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗窃。

等到党禁开始解除,大将军何进、司徒袁隗派人敦请陈寔,想要上表授予他以高位。陈寔向使者说:“我很久以来就隔绝人事,只想作一介平民终老而已。”中平四年,年龄八十四岁,在家中去世。

7. 文言文(范元琰作桥惭盗)

范元琰(yǎn),字伯珪,吴郡钱唐人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走,母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻。今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。

范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,元琰把刚才看到的事情告诉了母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰说:“我原先之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,今天我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密.元琰家的菜园外有一条水沟,有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋。元琰于是特意伐木,在水沟上架了座桥,让偷竹笋的人不必渡水而过。偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗的人

8. 文言文 范元琰弭盗有方 翻译

范元琰,字伯珪,一字长玉,南朝时吴郡钱塘人。元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。他待人非常恭敬,与人说话唯恐伤害了别人。即使一人在家,也象有宾客在场一样庄敬自持,严谨循礼,看到的人没有不尊敬他的。他生性善良,即使对偷盗自己财物的人,他也都以善心对待,并处处为对方着想。

元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,元琰把刚才看到的事情告诉了母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰说:“我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密。

元琰家的菜园外有一条水沟,有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋。元琰于是特意伐木,在水沟上架了座桥,让偷竹笋的人不必渡水而过。偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗之人。

很多官员钦慕元琰的德行,多次举荐其为官,但元琰颇为淡泊名利,都一一拒绝了。



  • 浼氭渤鍗鐩璧鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鑷浠ュ悗,鍑婚紦鎵撳畼鍙哥殑寰堝皯,闆嗗競涓婃病鏈夊伔鐩,鐨囧笣鍢夊浜寮犳暈銆 3. 闄堝瘮閫鐩 鏂囪█鏂缈昏瘧 闄堝瘮閬楃洍 姘稿煄鐨勫お涓,鍦ㄤ笢姹夋椂绉板お涓樺幙銆傛嵁銆婂悗姹変功路闄堝瘮浼犮嬭杞,姹夋甯濇椂,闄堝瘮浠诲お涓橀暱銆備粬鐞嗘斂鏈夋柟,绉夊叕鍔炰簨,蹇冨湴鍘,鍠勪簬浠ュ痉鎰熶汉,娣卞彈浜轰滑鐨勫皧鏁笌鐖辨埓銆備竴澶╂櫄涓,闄堝瘮鍙 鐜拌嚜宸辩殑浣忓閲屾湁涓皬鍋疯翰鍦ㄥ眿姊佷笂,浠...
  • 鏂囪█鏂缈昏瘧鍟!!
    绛旓細鏂囪█鏂缈昏瘧鍟!! 10 鏅痉浜屽勾鏄,琛ㄨ褰掓礇銆傞櫅杈炴棩,鑲╄垎鑷充笢鍥棬,鍛戒簩瀛愭帠浠ュ崌娈,鍥犺█:鈥滆繙浜...銆婃眽涔β峰惊鍚忎紶路榛勯湼銆:鈥滃ぉ瀛愬槈绾虫暈(寮犳暈)瑷,鍙涓婅鍚,浣夸緧涓复楗鏁炴寚鎰忋傗濄婅祫娌婚氶壌路鍞
  • 姹借溅鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鍏溅鍙ゆ枃涓殑鎰忔 鍏溅鍙ゆ枃涓殑鎰忔 1銆佸悰涓荤殑鍏佃溅 銆婅瘲路椴侀路闁熷銆:鈥滃叕杞﹀崈涔,鏈辫嫳缁跨涪,浜岀煕閲嶅紦銆傗濋儜鐜勭:鈥滃叺杞︿箣娉,宸︿汉鎸佸紦,鍙充汉鎸...銆婃眽涔β寮犳暈浼犮:鈥滃ぉ瀛愭濇暈鏀绘晥,浣夸娇鑰呭嵆瀹舵墍 鍦鍙暈銆傛暈鈥︹﹀嵆瑁呴殢浣胯璇鍏溅涓婁功銆傗濆悗鏉,婊℃床璐垫棌鍏ヤ富涓師涓嶄箙,涓轰簡绗肩粶鐭ヨ瘑鍒嗗瓙,鍦ㄩ『娌诲叓骞...
  • 銆婃眽涔︺嬪嵎鍏崄涔澛峰惊鍚忎紶绗簲鍗佷節
    绛旓細鑻ヨ档骞挎眽銆侀煩寤跺銆佸肮缈佸綊銆佷弗寤跺勾銆寮犳暈涔嬪睘锛岀殕绉板叾浣嶏紝鐒朵换鍒戠綒锛屾垨鎶电姜璇涖傜帇鎴愩侀粍闇搞佹湵閭戙侀練閬傘侀儜寮樸鍙淇¤嚕绛夛紝鎵灞呮皯瀵岋紝鎵鍘昏鎬濓紝鐢熸湁鑽e彿锛屾瑙佸绁锛屾寤华搴跺嚑寰疯鍚涘瓙涔嬮仐椋庣煟銆傛枃缈侊紝搴愭睙鑸掍汉涔熴傚皯濂藉锛岄氥婃槬绉嬨嬶紝浠ラ儭鍘垮悘瀵熶妇銆傛櫙甯濇湯锛屼负铚閮″畧锛屼粊鐖卞ソ鏁欏寲銆傝铚鍦...
  • 鍧愯溅鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鍧愬湪鏂囪█鏂鐨勭敤娉曟湁鍝簺 鍧,璇讳綔zu貌,鍦ㄦ枃瑷鏂囦腑鏈変互涓嬩箟椤:l銆佸悕璇,搴т綅,閫氣滃骇鈥濄 渚嬪:椤圭帇鍒欏彈鐠,缃箣鍧愪笂銆(銆婇缚闂ㄥ銆)鈥斺旈」鐜嬪氨鎺ヨ繃...銆婃眽涔β寮犳暈浼犮:鈥滃ぉ瀛愭濇暈鏀绘晥,浣夸娇鑰呭嵆瀹舵墍 鍦鍙暈銆傛暈鈥︹﹀嵆瑁呴殢浣胯璇鍏溅涓婁功銆傗濆悗鏉,婊℃床璐垫棌鍏ヤ富涓師涓嶄箙,涓轰簡绗肩粶鐭ヨ瘑鍒嗗瓙,鍦ㄩ『娌诲叓骞...
  • 鍘嗗彶涓婄殑鈥滃叕杞︿笂涔︹濅腑鐨勨滃叕杞︹濇槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細鍏溅锛氭眽浠h礋璐f帴寰呰嚕姘戜笂涔﹀拰寰佸彫鐨勫畼缃插悕锛屽悗涔熶唬鎸囦妇浜鸿繘浜簲璇曘傚師鎸囧叆浜鎰挎垨涓婁功瑷浜嬶紝涔熺壒鎸囧叆浜細璇曠殑浜轰笂涔﹁█浜嬨傚嚭澶勶細銆婂彶璁奥蜂笢鏂规湐浼犮嬶細鈥滄湐鍒濆叆闀垮畨锛岃嚦鍏溅涓婁功锛屽嚒鐢ㄤ笁鍗冨鐗嶃傗濄婃眽涔β寮犳暈浼犮嬶細鈥滃ぉ瀛愭濇暈鏀绘晥锛屼娇浣胯呭嵆瀹舵墍鍦鍙暈銆傛暈鈥︹﹀嵆瑁呴殢浣胯璇鍏溅涓婁功銆傗濅緥鍙ワ細...
  • 浠涔堝彨鈥滃叕杞︿笂涔︹?
    绛旓細鍏溅锛氭眽浠e畼缃插悕锛屽悗涔熶唬鎸囦妇浜鸿繘浜簲璇曘傚師鎸囧叆浜鎰挎垨涓婁功瑷浜嬶紝涔熺壒鎸囧叆浜細璇曠殑浜轰笂涔﹁█浜嬨 鍑哄銆婂彶璁奥蜂笢鏂规湐浼犮嬶細鈥滄湐鍒濆叆闀垮畨锛岃嚦鍏溅涓婁功锛屽嚒鐢ㄤ笁鍗冨鐗嶃傗濄婃眽涔β寮犳暈浼犮嬶細鈥滃ぉ瀛愭濇暈鏀绘晥锛屼娇浣胯呭嵆瀹舵墍 鍦鍙暈銆傛暈鈥︹﹀嵆瑁呴殢浣胯璇鍏溅涓婁功銆傗 渚嬪彞锛 鍒跺彴鍘熸槸涓嶅緱宸蹭箣...
  • 搴锋鐨勨滃叕杞︿笂涔︹濇槸蹇碘渏u"杩樻槸鈥渃he"?
    绛旓細鍏溅涓婁功锛歡艒ng j菛 sh脿ng sh奴 瑙i噴锛氬叕杞︼細姹変唬瀹樼讲鍚嶏紝鍚庝篃浠f寚涓句汉杩涗含搴旇瘯銆傚師鎸囧叆浜鎰挎垨涓婁功瑷浜嬶紝涔熺壒鎸囧叆浜細璇曠殑浜轰笂涔﹁█浜嬨傚嚭澶勶細銆婂彶璁奥蜂笢鏂规湐浼犮嬶細鈥滄湐鍒濆叆闀垮畨锛岃嚦鍏溅涓婁功锛屽嚒鐢ㄤ笁鍗冨鐗嶃傗濄婃眽涔β寮犳暈浼犮嬶細鈥滃ぉ瀛愭濇暈鏀绘晥锛屼娇浣胯呭嵆瀹舵墍 鍦鍙暈銆傛暈鈥︹﹀嵆瑁呴殢浣胯...
  • 鈥滃叕杞︿笂涔︹濇槸浠涔堟剰鎬濄
    绛旓細鍏溅涓婁功锛屾槸鎸囧湪娓呭厜缁簩鍗佷竴骞达紙1895骞达級锛屽悍鏈変负涓庢鍚秴闆嗙粨603鍚嶄妇浜猴紝鑱斿悕涓婁功鍏夌华甯濈埍鏂拌缃椔疯浇婀夛紝鍙嶅鍦ㄧ敳鍗堟垬浜変腑璐ヤ笌鏃ユ湰鐨勬竻鏀垮簻绛捐涓ф潈杈卞浗鐨勩婇┈鍏虫潯绾︺嬬殑浜嬩欢銆傝В閲婏細鍏溅锛氭眽浠h礋璐f帴寰呰嚕姘戜笂涔﹀拰寰佸彫鐨勫畼缃插悕锛屽悗涔熶唬鎸囦妇浜鸿繘浜簲璇曘傚師鎸囧叆浜鎰挎垨涓婁功瑷浜嬶紝涔熺壒鎸囧叆浜細璇曠殑浜轰笂涔...
  • 鍚庢眽涔・钁e浼犻槄璇荤瓟妗堥檮缈昏瘧,鍚庢眽涔・钁e浼犻槄璇荤瓟妗堥檮缈昏瘧_鐧 ...
    绛旓細銆愭敞銆戯細鈶犳枃鍙旓細鍏夋甯濆垬绉瀛楁枃鍙 鈶¢紦涓嶉福锛氭病鏈変汉鍑婚紦楦e啢銆傘婃眽涔β寮犳暈浼犮嬧滅敱鏄紦绋楦o紝甯傛棤鍋风洍銆傗4.瀵逛笅鍒楀彞瀛愪腑鐨勫姞鐐圭殑璇嶈鐨勮В閲婏紝涓嶆纭殑涓椤规槸3鍒 ( )A.涓瑰畻鏃忎翰鍏氫笁鍗佷綑浜猴紝鎿嶅叺璇搴 璇o細鎷滆 B.鍙婂綋鍑哄垜锛屽畼灞炲叿棣旈佷箣 鍏凤細鍑嗗 C.鍏夋椹颁娇椹洪獞鐗瑰師瀹e垜銆 鍘燂細...
  • 扩展阅读:在线文言文转换 ... 文言文翻译器转换 ... 最全版原文及译文 ... 文言文100篇 ... 张敞制盗采用了什么奇招 ... 《彖传》上下篇 ... 张敞制盗 ... 原文译文及注释 ... 文言文在线翻译入口 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网