唯美古诗词带翻译10首

【 #能力训练# 导语】古诗词是古代人们抒发内心情感的出口,是表达自我的一种方式,富有中华文明特有的美感。它们或是铿锵,或是婉转,风格各异,皆耐人寻味。下面是 分享的唯美古诗词带翻译10首。欢迎阅读参考!

1.唯美古诗词带翻译

  春江花月夜

  张若虚〔唐代〕

  春江潮水连海平,海上明月共潮生。

  滟滟随波千万里,何处春江无月明!

  江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。

  空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

  江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

  江畔何人初见月?江月何年初照人?

  人生代代无穷已,江月年年望相似。(望相似一作:只相似)

  不知江月待何人,但见长江送流水。

  白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

  谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?

  可怜楼上月裴回,应照离人妆镜台。(裴回一作:徘徊)

  玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

  此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

  鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

  昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。

  江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

  斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

  不知乘月几人归,落月摇情满江树。(落月一作:落花)

  译文

  春天的江潮水势浩荡与大海连成了一片,一轮明月从海上升起好像与潮水一起涌出来。

  月光照耀着春江随着波浪荡漾千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。

  江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。

  月色如霜所以霜飞无从觉察,洲上的白沙和月色融合在一起看不分明。

  江水和天空变成了一种颜色没有一点微小的灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月悬挂。

  江边上是什么人最初看见了月亮,江上的月亮又是哪一年最初照耀着人们?

  人生一代一代地无穷无尽,而江上的月亮一年一年地总是相似。

  不知道江上的月亮在等待着什么人,只见长江不断地一直运输着流水。

  游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。

  谁家的游子今晚坐着小舟在漂荡?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?

  可怜楼上不停移动的月光,应该照耀在离人的梳妆台。

  月光照进思妇的门帘卷不走,照在她的捣衣砧上拂不掉。

  这时互相望着月亮可是不能音信,我希望随着月光流去照耀着您。

  鸿雁不停地飞翔而不能飞出无边的月光,月照江面鱼龙在水中跳跃激起阵阵波纹。

  昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天已过了一半自己却还不能回家。

  江水流逝,春天也随着江水消逝,江潭上的那轮落月又一次向西倾斜。

  斜月慢慢下沉藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。

  不知道有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情洒满了江边的树林。

  注释

  滟(yàn)滟:波光荡漾的样子。

  芳甸(diàn):芳草丰茂的原野。甸,郊外之地。

  霰(xiàn):天空中降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶莹洁白。

  流霜:飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜。在这里比喻月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬。

  汀(tīng):沙滩。

  纤尘:微细的灰尘。

  月轮:指月亮,因为月圆时像车轮,所以称为月轮。

  穷已:穷尽。

  江月年年只相似:另一种版本为“江月年年望相似”。

  但见:只见、仅见。

  悠悠:渺茫、深远。

  青枫浦上:青枫浦地名今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。

  浦上:水边。

  扁舟子:飘荡江湖的游子。扁舟,小舟。

  明月楼:月夜下的闺楼。这里指闺中思妇。

  月裴回:指月光偏照闺楼,徘徊不去,令人不胜其相思之苦。

  离人:此处指思妇。

  妆镜台:梳妆台。

  玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。

  捣衣砧(zhēn):捣衣石、捶布石。

  相闻:互通音信。

  逐:追随。

  月华:月光。

  文:同“纹”。

  闲潭:幽静的水潭。

  复西斜:此中“斜”应为押韵读作“xiá”(洛阳方言是当时的标准国语,斜在洛阳方言中就读作xiá)。

  潇湘:湘江与潇水。

  碣(jié)石、潇湘:一南一北,暗指路途遥远,相聚无望。

  无限路:极言离人相距之远。

  乘月:趁着月光。

  摇情:激荡情思,犹言牵情。

2.唯美古诗词带翻译

  锦瑟

  李商隐〔唐代〕

  锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

  庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

  沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

  此情可待成追忆,只是当时已惘然。

  译文

  精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。

  庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。

  沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。

  此时此景为什么要现在才追忆,只是当时的我茫茫然不懂得珍惜。

  注释

  锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。

  无端:犹何故。怨怪之词。五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。

  “庄生”句:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?”李商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。

  “望帝”句:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。”子鹃即杜鹃,又名子规。

  珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。”

  蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。”

  只是:犹“止是”、“仅是”,有“就是”、“正是”之意。

  惘然:失意的样子;心中若有所失的样子。

3.唯美古诗词带翻译

  虞美人·春花秋月何时了

  李煜〔五代〕

  春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

  雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。(栏同:阑)

  译文

  春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。

  精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那滚滚东流的春江之水没有尽头。

  注释

  此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。

  春花秋月:指季节的更替。

  了:了结,完结。

  故国:指南唐故都金陵(今南京)。

  砌:台阶。

  雕栏玉砌:即雕花的栏杆和玉石砌成的台阶,这里泛指南唐宫殿。阑,一作“栏”。砌,台阶。

  应犹:一作“依然”。

  朱颜改:指所怀念的人已衰老。

  君:作者自称。

  能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。

  几多:多少。

4.唯美古诗词带翻译

  关雎

  佚名〔先秦〕

  关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

  参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

  译文

  关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。

  参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

  追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。

  参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

  参差不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。

  注释

  关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

  雎鸠(jūjiū):一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。

  洲:水中的陆地。

  窈窕(yǎotiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。

  好逑(hǎoqiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

  参差:长短不齐的样子。

  荇(xìng)菜:一种可食的水草。

  左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,求取。之:指荇菜。

  寤寐(wùmèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。

  思服:思念。服,想。《毛传》:“服,思之也。”

  悠哉(yōuzāi)悠哉:思念之情绵绵不尽,思念深长的样子。悠,忧思的样子。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

  辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。

  琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

  芼(mào):挑选。

  钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。

5.唯美古诗词带翻译

  蒹葭

  佚名〔先秦〕

  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

  译文

  河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。

  逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

  河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。

  逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

  河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。

  逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

  注释

  蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。

  苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。

  苍苍:茂盛的样子。

  为:凝结成。

  所谓:所说的,此指所怀念的。

  伊人:那个人,指所思慕的对象。

  一方:那一边。

  溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。

  从:追寻。

  阻:险阻,(道路)难走。

  宛:宛然,好像。

  晞(xī):干。

  湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

  跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。

  坻(chí):水中的沙滩

  涘(sì):水边。

  右:迂回曲折。

  沚(zhǐ):水中的沙滩。

6.唯美古诗词带翻译

  卜算子·咏梅

  陆游〔宋代〕

  驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。(着同:著)

  无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

  译文

  驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。

  梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。

  注释

  卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。“卜算子”是词牌名。又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。”

  驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。

  断桥:残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。

  寂寞:孤单冷清。

  无主:自生自灭,无人照管和玩赏。

  更:副词,又,再。着(zhuó):同“著”,遭受,承受。更著:又遭到。

  无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。

  苦:尽力,竭力。

  争春:与百花争奇斗艳。此指争权。

  一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。任:动词,任凭。

  群芳:群花、百花。百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。

  妒(dù):嫉妒。

  零落:凋谢,陨落。

  碾(niǎn):轧烂,压碎。

  作尘:化作灰土。

  香如故:香气依旧存在。

7.唯美古诗词带翻译

  望岳

  杜甫〔唐代〕

  岱宗夫如何?齐鲁青未了。

  造化钟神秀,阴阳割昏晓。

  荡胸生曾云,决眦入归鸟。(曾同:层)

  会当凌绝顶,一览众山小。

  译文

  五岳之首的泰山的怎么样?在齐鲁大地上,那苍翠的美好山色没有尽头。

  大自然把神奇秀丽的景象全都汇聚其中,山南山北阴阳分界,晨昏迥然不同。

  那升腾的层层云气,涤荡着我的胸襟;睁大眼睛远望归鸟回旋入山,眼角好像要裂开一样。

  定要登上那峰,俯瞰在泰山面前显得渺小的群山。

  注释

  岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山的尊称。夫:读“fú”。句首发语词,无实在意义,语气词,强调疑问语气。

  如何:怎么样。

  齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。原是春秋战国时代的两个国名,在今山东境内,后用齐鲁代指山东地区。

  青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。青:指苍翠、翠绿的美好山色。未了:不尽,不断。

  造化:造化:创造与化育。《淮南子·精神》:“伟哉造化者”。诗中的“造化”就是“造化者”。指创造、化育一切的大自然。

  钟:聚集。

  神秀:天地之灵气,神奇秀美。

  阴阳:阴指山的北面,阳指山的南面。这里指泰山的南北。

  割:分。夸张的说法。此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。

  昏晓:黄昏和早晨。极言泰山之高,山南山北因之判若清晓与黄昏,明暗迥然不同。

  荡胸:心胸摇荡。曾:同“层”,重叠。

  决眦(zì):眦:眼角。眼角(几乎)要裂开。这是由于极力张大眼睛远望归鸟入山所致。

  决:裂开。入:收入眼底,即看到。

  会当:终当,定要。

  凌:登上。凌绝顶,即登上峰。

  小:形容词的意动用法,意思为“以······为小,认为······小”。

8.唯美古诗词带翻译

  天净沙·秋思

  马致远〔元代〕

  枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

  译文

  天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

  注释

  天净沙:曲牌名,属越调。又名“塞上秋”。

  枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。

  人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

  古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

  断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

  天涯:远离家乡的地方。

9.唯美古诗词带翻译

  使至塞上

  王维〔唐代〕

  单车欲问边,属国过居延。

  征蓬出汉塞,归雁入胡天。

  大漠孤烟直,长河落日圆。

  萧关逢候骑,都护在燕然。

  译文

  轻车简从将要去慰问边关,我要到远在西北边塞的居延。

  像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。

  浩瀚沙漠中孤烟直上云霄,黄河边上落日浑圆。

  到萧关时遇到侦察骑兵,得知主帅尚在前线未归。

  注释

  使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。

  单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。

  属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。

  居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参《汉书·地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”。

  征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。

  归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领空。这里是指唐军占领的北方地方。

  大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。长河:指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。

  萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。

  都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前线统帅。燕然:燕然山,即今蒙古国杭爱山。东汉窦宪北破匈奴,曾于此刻石记功。这里代指前线。

  “单车”两句:一作“衔命辞天阙,单车欲问边”。

  候骑:骑马的侦察兵。

10.唯美古诗词带翻译

  钱塘湖春行

  白居易〔唐代〕

  孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

  几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

  乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

  最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

  译文

  从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片。

  几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。

  纷繁的花朵渐渐开放使人眼花缭乱,浅浅的青草刚刚够上遮没马蹄。

  最爱的湖东美景百游不厌,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤。

  注释

  钱塘湖:即杭州西湖。

  孤山寺:南北朝时期陈文帝(522~565)初年建,名承福,宋时改名广华。孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

  贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元(唐德宗年号,785~805)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。

  水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久。

  云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。多见于将雨或雨初停的时候。

  云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。“脚”的本义指人和动物行走的器官。这里指低垂的云。

  早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。

  新燕:刚从南方飞回来的燕子。啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。

  乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。

  浅草:浅浅的青草。

  才能:刚够上。

  没(mò):遮没,盖没。

  湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。行不足:百游不厌。足,满足。

  阴:同“荫”,指树荫。白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。



  • 姹鍞編浼ゆ劅鐨鍙よ瘲璇,姣忓彞甯︾炕璇銆
    绛旓細绾冲叞瀹硅嫢鐨勮瘝锛屽彞鍙鍞編 1.姊︽睙鍗 鏄忛甫灏斤紝灏忕珛鎭ㄥ洜璋?鎬ラ洩涔嶇炕棣欓榿绲紝杞婚鍚瑰埌鑳嗙摱姊咃紝蹇冨瓧宸叉垚鐏般2.鑿╄惃铔 闅旇姳鎵嶆瓏甯樼氦闆紝涓澹板脊鎸囨祽鏃犺銆傛鐕曡嚜鍙屽綊锛岄暱鏉¤剦鑴夊瀭銆傚皬灞忓北鑹茶繙锛屽钖勯搮鍗庢祬銆傜嫭鑷珛鐟堕樁锛岄忓瘨閲戠紩闉嬨3.铏炵編浜 鏄ユ儏鍙埌姊ㄨ姳钖勶紝鐗囩墖鍌浂钀姐傚闃充綍浜嬭繎榛勬槒锛屼笉閬...
  • 鎰忓闈炲父鍞編鐨鍙よ瘲璇
    绛旓細闅忔剰鏄ヨ姵姝囷紝鐜嬪瓩鑷彲鐣欍傝瘧鏂囷細绌烘椃鐨勭兢灞辨矏娴翠簡涓鍦烘柊闆紝澶滄櫄闄嶄复浣夸汉鎰熷埌宸叉槸鍒濈銆傜殠鐨庢槑鏈堜粠鏉鹃殭闂存磼涓嬫竻鍏夛紝娓呮竻娉夋按鍦ㄥ北鐭充笂娣欐窓娣屾祦銆傜鏋楀枾鍝嶇煡鏄礂琛e濞樺綊鏉ワ紝鑾插彾杞绘憞鎯虫槸涓婃父鑽′笅杞昏垷銆傛槬鏃ョ殑鑺宠彶涓嶅Θ浠婚殢瀹冩秷姝囷紝绉嬪ぉ鐨勫北涓帇瀛欒嚜鍙互涔呯暀銆2銆併婇ギ婀栦笂鍒濇櫞鍚庨洦浜岄路鍏朵簩銆 瀹嬄...
  • 浼樼編鍙よ瘲璇嶅強缈昏瘧
    绛旓細楹﹁姳鐧姐佽彍鑺辩█鍥涚妞嶇墿鐨勭壒鐐癸紝鍐欏嚭浜嗗瀛e崡鏂瑰啘鏉戠殑鐗硅壊銆傝瘲鐨勭涓夊彞鈥滄棩闀跨钀芥棤浜鸿繃鈥濓紝浠庝晶闈㈠啓鍑轰簡鍐滄皯鍔冲姩鐨勬儏鍐碉細鍒濆鍐滀簨姝e繖锛屽啘姘戞棭鍑烘櫄褰掞紝鎵浠ョ櫧澶╁緢灏戣鍒拌浜恒傛渶鍚庝竴鍙モ滃敮鏈夎溁铚撹洷铦堕鈥濊‖鎵樻潙涓殑瀵傞潤锛岄潤涓湁鍔紝鏄惧緱鏇撮潤銆傛暣棣栬瘲璁╂垜浠綋浼氬埌浜嗕埂鏉戠殑鎭潤銆佷紭缇鍙鑷劧涔嬭叮銆
  • 銆愭敹钘忋10棣鎻忓啓鏄ュぉ鐨鍙よ瘲,甯︿綘浣撳懗鏄ュぉ鐨勪竾绉嶉鎯
    绛旓細10棣鎻忓啓鏄ョ殑鍙よ瘲璇嶅甫浣犻鐣ユ槬鐨勫崈濮跨櫨鎬佷笌鐢熸満鐩庣劧銆傘婃槬澶滃枩闆ㄣ嬨愬攼銆戞潨鐢 濂介洦鐭ユ椂鑺傦紝褰撴槬涔冨彂鐢熴傞殢椋庢綔鍏ュ锛屾鼎鐗╃粏鏃犲0銆傞噹寰勪簯淇遍粦锛屾睙鑸圭伀鐙槑銆傛檽鐪嬬孩婀垮锛岃姳閲嶉敠瀹樺煄銆傘缈昏瘧銆戝ソ闆ㄤ技涔庣煡閬撳鑺傜殑鏉ヤ复锛屽綋鏄ユ棩涓囩墿钃媰鐢熼暱鏃朵究闄嶄复銆備笌鍜岄鐩镐即锛屼簬澶滃箷鎮勭劧鑰岃嚦锛屾粙娑﹀ぇ鍦颁竾鐗╋紝缁嗗瘑...
  • 浼樼編鍙よ瘲璇閴磋祻20棣栨湁鍝簺?
    绛旓細涓銆併婃灚妗ュ娉娿1銆佷綔鑰咃細鍞愪唬寮犵户 2銆佸師鏂 鏈堣惤涔屽暭闇滄弧澶╋紝姹熸灚娓旂伀瀵规剚鐪犮傚鑻忓煄澶栧瘨灞卞锛屽鍗婇挓澹板埌瀹㈣埞銆3銆缈昏瘧 鏈堜寒宸茶惤涓嬩箤楦﹀暭鍙瘨姘旀弧澶╋紝瀵圭潃姹熻竟鏋爲鍜屾笖鐏咖鎰佽岀湢銆傚鑻忓煄澶栭偅瀵傚癁娓呴潤瀵掑北鍙ゅ锛屽崐澶滈噷鏁查挓鐨勫0闊充紶鍒颁簡瀹㈣埞銆4銆佽祻鏋 杩欓涓冪粷浠ヤ竴鈥滄剚鈥濆瓧缁熻捣銆傚墠浜屽彞鎰忚薄瀵嗛泦锛氳惤...
  • 浼樼編鍙よ瘲璇閴磋祻
    绛旓細鍙や綋璇椾竴鑸張鍙彜椋,杩欐槸渚濈収鍙よ瘲鐨勪綔娉曞啓鐨,褰㈠紡姣旇緝鑷敱,涓嶅彈鏍煎緥鐨勬潫缂氥備互涓嬫槸鎴戠簿蹇冩暣鐞嗙殑浼樼編鍙よ瘲璇閴磋祻10棣,娆㈣繋澶у鍊熼壌涓庡弬鑰,甯屾湜瀵瑰ぇ瀹舵湁鎵甯姪銆 1銆併婅渶閬撻毦銆嬄锋潕鐧 鍣悂鍤!鍗变箮楂樺搲!铚閬撲箣闅,闅句簬涓婇潚澶┿傝殨涓鍙楸煎嚝,寮鍥戒綍鑼劧!灏旀潵鍥涗竾鍏崈宀,涓嶄笌绉﹀閫氫汉鐑熴傝タ褰撳お鐧芥湁楦熼亾,鍙互妯粷宄ㄧ湁...
  • 鍞編鐨鍙よ瘲鏂
    绛旓細鍞編鍙よ瘲鏂姹囨诲涓 1.銆婃湜闃欏彴銆嬧斺旀槑路鎴氱户鍏 鍗佸勾椹遍┌娴疯壊瀵掞紝瀛よ嚕浜庢鏈涘閵傜箒闇滃敖鏄績澶磋锛屾磼鍚戝崈宄扮鍙朵腹銆傚湪澶ф捣鐨勫瘨娉腑锛屾垜鍚屽瘒鍛ㄦ棆宸叉湁鍗佸勾涔嬩箙锛涙垜绔欏湪杩欓噷锛岄仴鏈涚潃浜煄瀹槞銆傛垜鐨勫績琛濡傚悓鍗冨北涓囧箔涓婄殑娴撻湝锛屾磼鍚戠兢宄帮紝鏌撶孩鎵鏈夌鍙躲2.銆婇暱淇℃ 鍏朵竴銆嬧斺斿攼路鐜嬫槍榫 閲戜簳姊ф...
  • 楂樹腑缁忓吀鍙よ瘲鍙婄炕璇戝崄棣
    绛旓細銆 #鑳藉姏璁粌# 瀵艰銆戜腑鍥藉巻鍙叉枃鍖栨簮杩滄祦闀,涓浗鍙よ瘲鏇存槸鏂囧寲涓殑涓缁,鍚勭被璇楄瘝涓嶄粎鏄瘲浜虹殑鐢熸椿缁忓巻,绠鐭枃瀛楁墍璧嬩簣鐨勫唴娑垫洿浣撶幇浜嗕腑鍥芥枃瀛楃殑鍗氬ぇ绮炬繁銆備笅闈㈡槸 鍒嗕韩鐨勯珮涓粡鍏鍙よ瘲鍙婄炕璇戝崄棣銆傛杩庨槄璇诲弬鑰! 1.楂樹腑缁忓吀鍙よ瘲鍙婄炕璇 鐭瓕琛 鏇规搷銆斾袱姹夈 瀵归厭褰撴瓕,浜虹敓鍑犱綍! 璀鏈濋湶,鍘绘棩鑻﹀銆 鎱ㄥ綋浠ユ叿,蹇...
  • 鍞編鐖辨儏鍙よ瘲璇
    绛旓細鍞編鐖辨儏鍙よ瘲璇濡備笅锛1銆佽韩鏃犲僵鍑ゅ弻椋炵考锛屽績鏈夌伒鐘涓鐐归氥傗斻婃棤棰樸嬫潕鍟嗛殣 缈昏瘧锛氭槰澶滄槦鍏夌伩鐑傦紝鍜岄寰愬緪锛屽湪閭g敾妤艰タ杈规鍫傜殑涓滈潰銆傝韩涓婅櫧鐒舵病鏈夊僵鍑ょ殑鍙岀繀鍙互椋炲埌涓璧凤紝浣嗘槸涓や釜浜虹殑蹇冨嵈鍍忕伒寮傜殑鐘瑙掍竴鏍凤紝鏈変竴绾跨浉閫氥傞殧鐫搴т綅鐜╅侀挬鐨勬父鎴忓枬鐫娓╂殩鐨勬槬閰掞紝鍒嗘垚灏忕粍灏勮铚$儧鍒嗗绾傚彲鍙规垜鍚...
  • 鍞編涓冭█鍙よ瘲璇鏈夊摢浜?
    绛旓細绂绘濅簲棣柭峰叾鍥 鍞愪唬锛氬厓绋 鏇剧粡娌ф捣闅句负姘达紝闄ゅ嵈宸北涓嶆槸浜戙傚彇娆¤姳涓涙噿鍥為【锛屽崐缂樹慨閬撳崐缂樺悰銆傝瘧鏂囷細鏇剧粡鍒颁复杩囨钵娴凤紝鍒鐨勬按灏变笉瓒充负椤撅紱闄や簡宸北锛屽埆澶勭殑浜戜究涓嶇О鍏朵负浜戙備粨淇冨湴鐢辫姳涓涗腑璧拌繃锛屾噿寰楀洖澶撮【鐩硷紱杩欑紭鐢憋紝涓鍗婃槸鍥犱负淇亾浜虹殑娓呭績瀵℃锛屼竴鍗婃槸鍥犱负鏇剧粡鎷ユ湁杩囩殑浣犮傚繁浜ユ潅璇椔峰叾浜 娓呬唬...
  • 扩展阅读:顶级绝美短句 ... 一瞥惊鸿的绝美古诗 ... 生僻却美到爆的宋词取名 ... 文雅到极致的古风名字 ... 硬笔书法《满江红》 ... 千古绝句取名字五字 ... 冷门却很高级的id昵称 ... 千古绝句最美古文 ... 高雅有意境诗句 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网