文言文关于能言善辩

1. 关于能言善辩的文章

孟子《有为神农之言者许行章》 有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:「远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

「文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

」 陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:「闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。」 陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

陈相见孟子,道许行之言曰:「滕君则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔飧而治。

今也滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!」 孟子曰:「许子必种粟而后食乎?」 曰:「然。」「许子必织布然后衣乎?」 曰:「否。

许子衣褐。」 「许子冠乎?」 曰:「冠。

」 曰:「奚冠?」曰:「冠素。」 曰:「自织之与?」 曰:「否,以粟易之。

」 曰:「许子奚为不自织?」曰:「害於耕。」 曰:「许子以釜甑爨,以铁耕乎?」 曰:「然。

」「自力之与?」 曰:「否,以粟易之。」 「以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?」 曰:「百工之事固不可耕且为也。

」 「然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治於人;治於人者食人,治人者食於人,天下之通义也。当尧之时,天下犹未平。

洪水横流,泛滥於天下。草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

兽蹄鸟迹之道,交於中国。尧独忧之,举舜而敷治焉。

舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。禹疏九河,瀹济、漯而注诸海;决汝、汉,排淮、泗而注之江;然后中国可得而食也。

当是时也,禹八年於外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。人之有道也,饱食暖衣,逸居而无教,则近於禽兽。

圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。 放勋曰:「劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

」 圣人之忧民如此,而暇耕乎?尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。

分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。是故以天下与人易,为天下得人难。

孔子曰:「大哉尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎民无能名焉!君哉舜也!巍巍乎有天下而不与焉!」 尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用於耕耳。 「吾闻用夏变夷者,未闻变於夷者也。

陈良,楚产也,悦周公、仲尼之道,北学於中国;北方之学者,未能或之先也。彼所谓豪杰之士也。

子之兄弟事之数十年,师死而遂倍之!昔者孔子没,三年之外,门人治任将归,入揖於子贡,相乡而哭,皆失声,然后归。子贡反,筑室於场,独居三年,然后归。

他日,子夏、子张、子游以有若似圣人,欲以所事孔子事之,强曾子。 曾子曰:「不可,江、汉以濯之,秋阳以暴之,皜皜乎不可尚已。

」 今也南蛮鴃舌之人,非先王之道,子倍子之师而学之,亦异於曾子矣。吾闻出於幽谷,迁於乔木者,未闻下乔木而入於幽谷者。

《鲁颂》曰:「戎狄是膺,荆舒是惩。」 周公方且膺之,子是之学,亦为不善变矣。

」 「从许子之道,则市贾不贰,国中无伪。虽使五尺之童适市,莫之或欺。

布帛长短同,则贾相若;麻缕、丝絮轻重同,则贾相若;五谷多寡同,则贾相若;屦大小同,则贾相若。」 曰:「夫物之不齐,物之情也。

或相倍蓰,或相什百,或相千万。子比而同之,是乱天下也。

巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!」 ————————选自《孟子‧滕文公上》 『译文』: 有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。”滕文公给了他住所。

他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。 陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政道,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。”

陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,确实是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

贤君应和百姓一起耕作而取得食物,自食其粮兼治天下。现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是靠剥削百姓来养肥自己,哪里算得上贤呢!” 孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?” 陈相说:“对。”

孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?” 陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。” 孟子说:“许子戴帽子吗?” 陈相说:“戴帽子。”

孟子说:“戴什么帽子?” 陈相说:“戴生绢做的帽子。” 孟子说:“自己织的吗?” 陈相说:“不,用粮食换的。”

孟子说:“许子为什么不自己织呢?” 陈相说:“对耕种有妨碍。” 孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?” 陈相说:“对。”

孟子说:“是自己。

2. 求一篇关于能言善变的文言文

《墨子.公输般》-公输盘为楚造云梯之械

原文:

公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。

公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之。”公输盘不说。子墨子曰:“请献十金。”公输盘曰:“吾义固不杀人。”子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋,宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足,而争所有余,不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。”公输盘服。子墨子曰:“然,乎不已乎?”公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺。”

子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆,而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟,而欲窃之。此为何若人?”王曰:“必为窃疾矣。”子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔狐狸者也,此犹粱肉之与糠糟也;荆有长松、文梓,(木鞭)、(木丹)、楠、豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以三事之攻宋也,为与此同类。臣见大王之必伤义而不得。”王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”

于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余,公输盘屈,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”楚王问其故,子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣,杀臣,宋莫能守,可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”楚王曰:“善哉!吾请无攻宋矣。”

子墨子归,过宋。天雨,庇其闾中,守闾者不内也。故曰:“治于神者,众人不知其功;争于明者,众人知之。”

译文(大意):

墨子反对使百姓遭到灾难的混战。他听说楚国要利用云梯去侵略宋国,就亲自跑到楚国去,跑得脚底起了泡出了血, 这样十天十夜,到了楚国的都城郢都。他先去见公输般,劝他不要帮助楚惠王攻打宋国。 但公输般不答应。

墨子就要求公输般带他去见楚惠王,公输般答应了。在楚惠王面前,墨子诚恳地说:“楚国土地很大,地大物博;宋国土地不过五百里,物产也不丰富。大王为什么有了华贵的车马,还要去偷人家的破车呢?为什么要扔了自己绣花绸袍,去偷人家一件旧短褂子呢?”

楚惠王虽然觉得墨子说得有理,但是不肯放弃攻宋国的打算。公输般也认为用云梯攻城很有把握。

墨子则说:“你能攻,我能守。” 他解下了身上系着的皮带,在地下围着当作城墙,再拿几块小木板当作攻城的工具,叫公输般来演习。

公输般采用一种方法攻城,墨子就用一种方法守城。一个用云梯攻城,一个就用火箭烧云梯;一个用撞车撞城门,一个就用滚木擂石砸撞车;一个用地道,一个用烟熏。公输般用了九套攻法,把攻城的方法都使完了,可是墨子还有好些守城的高招没有使出来。

公输般心里还不服,说:“我想出了办法来对付你,不过现在不说。”墨子微微一笑说:“我知道你想怎样来对付我,不过我也不说。”

楚惠王听两人说话像打哑谜一样,问墨子说:“你们究竟在说什么?” 墨子说:“公输般的意思很清楚,不过是想把我杀掉,以为杀了我,宋国就没有人帮助他们守城了。其实我来到楚国之前,早已派了三百个徒弟守住宋城,他们每一个人都学会了我的守城办法。即使把我杀了,楚国也是占不到便宜的。”

楚惠王听后知道要打胜宋国没有希望,说:“先生说的对,我决定不进攻宋国。” 这样,一场战争就被墨子阻止了。

3. 古文有关口才好的

能言善辩 善:擅长;辩:辩论.形容很会说话,善于辩论,口才好能说惯道 〖解释〗形容人口才好,很会讲话.口齿伶俐 口齿:说话、言谈;伶俐:聪明,灵活.谈吐麻利,应付自如.形容口才好.对答如流 对答:回答.回答问话象流水一样快.形容口才好,反应快.出口成章 说出话来就成文章.形容文思敏捷,口才好.辩口利辞 辩口:口才好,善于辩论.指能言善辩,伶牙俐齿辩才无阂 佛教语.指菩萨为人说法,义理通达,言辞流利,后泛指口才好,能辩论辩才无碍 碍:滞碍.本是佛教用语,指菩萨为人说法,义理通达,言辞流利,后泛指口才好,能辩论.口若悬河 讲起话来滔滔不绝,象瀑布不停地奔流倾泻.形容能说会辨,说起来没个完.妙语连珠 连珠:串珠.巧妙风趣的话一个接一个舌灿莲花 譬喻说话的文采和美妙. 伶牙俐齿 伶、俐:聪明、乖巧.形容为人机灵,能说会道。

4. 求一些类似晏子使楚 能言善辩的古文

苏秦以连横说秦

苏秦始将连横说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效。”

秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者,不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。”

苏秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神农伐补遂,黄帝伐涿鹿而禽蚩尤,尧伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,汤伐有夏,文王伐崇,武王伐纣,齐桓任战而伯天下。由此观之,恶有不战者乎?古者使车毂击驰,言语相结,天下为一,约从连横,兵革不藏。文士并饬,诸侯乱惑,万端俱起,不可胜理。科条既备,民多伪态,书策稠浊,百姓不足。上下相愁,民无所聊,明言章理,兵甲愈起。辩言伟服,战攻不息,繁称文辞,天下不治。舌弊耳聋,不见成功,行义约信,天下不亲。于是乃废文任武,厚养死士,缀甲厉兵,效胜于战场。夫徒处而致利,安坐而广地,虽古五帝三王五伯,明主贤君!

后面还有自己可以百度下!

5. 阅读下面的文言文,完成8~10题

8.B 9.B 10.D四、11.⑴皇上认为邓肃在敌营中,知道那些人的姓名,就让他详细奏报。

⑵邓肃建议从记载官吏名籍的簿册中削去他们的名字,并把他们的俸禄拿来给禁卫,请求让有关部门惩治他们。参考译文:邓肃,字志宏,南剑沙县人。

少年时,他机警聪敏善于写文章,风度仪态优美,能言善辩。在为父亲守丧期间,悲伤过度超出了常礼。

进入太学,与他结交的人多为天下名士。钦宗即位后,任承务郎,授鸿胪寺主簿。

金国入侵,邓肃奉旨前往金营,被金军扣押五十天才放回。张邦昌建立伪政权后,邓肃不肯同流合污,于是奔赴南京,任左正言。

这之前朝廷赏赐金国丝帛一千万,邓肃在其军营偷看到分给将士的不过八万。到这个时候就对高宗说:“金人不值得畏惧,但金军赏罚分明,不弄虚作假,所以军士都肯拼命。

而朝廷却不同,有同时立功而功劳又相等的,有的已多次升官,有的却还是平民百姓。赏赐的轻重、官位的高低,只在官员手上。

功赏不明,谁肯自我勉励呢?希望朝廷设立专门管理功赏的机构。使立功者能够自已陈报。

如果功状明确,而奖赏不合理的,或者立的功相同而奖赏不公,有轻有重,有先有后的,都要追究有关部门的责任。”朝廷采纳了邓肃的意见。

朝廷官员中有许多投降过伪政权的,邓肃请求将这些人分三等定罪处理。皇上认为邓肃在敌营中,知道那些人的姓名,就让他详细奏报。

邓肃一一详细奏来,皇上认为他说得对。耿南仲要告老还乡,其子延禧为郡守。

邓肃弹劾耿南仲父子说:“南仲父子都是罪恶之人,阻碍渡河之战,遏止勤王的军队,今日割让三镇,明日割让两河。等到陛下想派兵救援京城,又被南仲父子阻止,他们这样危害国家,乞求处以典刑。”

耿南仲曾向钦宗推荐过邓肃,但邓肃言辞上没有一丝怜悯,钦宗赞叹邓肃忠心耿直,特赐他五品服。范讷留守东京,不出站就逃跑。

邓肃上表弹劾范讷:“范讷曾出兵两河,不战而逃。现在对人说:‘留守的说法有四种,出战、留守、投降、逃跑罢了,如果要出战却没有兵卒,要防守却没有粮草,不愿投降的话只能逃跑。

’况且汉朝得到俊杰才守住关中,这样的不战而逃之将,怎能委以重任。”朝廷于是罢免了范讷的官职。

管理宫室之事的陈良弼乘轿子到横门外,买内女童,邓肃连上奏章责问,当时朝中官吏多推脱离开,邓肃建议从记载官吏名籍的簿册中削去他们的名字,并把他们的俸禄拿来给禁卫,请求让有关部门惩治他们。邓肃身为谏官,遇事感愤激昂,不到三个月,总共上书二十多个奏章抗命,所进谏的都切中要害,皇上大多采纳。

恰逢李纲被罢免宰相职务,邓肃上奏说:“李纲品学虽正但技艺疏浅,谋划虽深广但机变不足,本来不足以与圣意相称。但陛下曾经对臣说:李纲是真正的以身报国者,今日罢免他,并且责罚非常严苛。

这是我有疑虑的原因。况且两河百姓本无所适从,李纲任职不足一个月,百姓和士卒渐渐招集了起来。

现在李纲离开了,两河之民将怎么办呢?张邦昌的余党,很多还在朝做官,李纲先前乞求驱逐逆臣邦昌,然后才能治叛党的罪。现在李纲罢免了,对叛臣将怎么办呢?叛臣在朝廷,政事就偏离正轨了;两河没有兵力,外夷就会作乱。

李纲在这里也不可说没有一点作用。”朝廷动怒,邓肃被交吏部审查,被罢免归乡。

绍兴二年,邓肃避寇于福唐,因病去世。 无。

6. 关于孔子的文言文孔子行道而息,马逸,食人之稼,野人取其马子贡

孔 子 马 逸 【原文】孔子行道而息,马逸,食人之稼,野人取其马.子贡请往说之,毕辞,野人不听.有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之.”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也,吾马何得不食子之禾?”野人大说,相谓曰:“说亦皆如此其辩也,独如向之人!”解马而与之.【译文】孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了.子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不理他那套.有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去跟他说吧.”便对那农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?”那农民很开心,对他说:“说话都相你这么清楚就好了,怎么能想刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他.【点评】讲话也有艺术,只有以对方能接受的事实,讲清道理,才能说服别人接受自己的意见.。



  • 閯欎汉绱㈤┈鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細瀛愯础(浠鑳借█鍠勮京钁楃О)璇锋眰鍘昏鏈嶉偅鍐滄皯,浠涔堣瘽閮借浜,閭e啘姘戜笉鐞嗕粬閭e銆傛湁涓垰鍒氳窡闅忓瓟瀛愬涔犵殑绮椾織鐨勪汉,璇:鈥滆璁╂垜鍘昏窡浠栬鍚с傗濅究瀵归偅鍐滄皯璇:鈥滄偍涓嶆槸鍦ㄤ笢娴风鍦,鎴戜笉鏄湪瑗挎捣绉嶅湴,鎴戠殑椹庝箞鍙兘浼氫笉鍚冧綘鐨勫簞绋煎憿?鈥濋偅鍐滄皯寰堝紑蹇,瀵逛粬璇:鈥滆璇濋兘鐩镐綘杩欎箞娓呮灏卞ソ浜,鎬庝箞鑳芥兂鍒氬垰閭d釜浜洪偅鏍!鈥...
  • 鍚翠汉瀛欏北鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細銆婂惔浜哄瓩灞便鏂囪█鏂缈昏瘧濡備笅锛氬湪涓浗瀹嬫湞鐨勬椂鍊欙紝鏈変竴涓悕鍙瓩灞辩殑鎵嶅瓙锛屼粬鑳借█鍠勮京銆傛湁涓娆★紝浠栧拰涓涓悓涔$殑鍎垮瓙涓鍚屽埌浜煄锛屽幓鍙傚姞涓句汉鐨勮冭瘯銆傛斁姒滅殑鏃跺欙紝瀛欏北鐨勫悕瀛楀啓鍦ㄥ悕鍗曠殑鏈鍚庯紝浣嗕粛鐒舵槸姒滀笂鏈夊悕锛岃岄偅浣嶅拰浠栦竴璧峰幓鐨勯偅浣嶅悓涔$殑鍎垮瓙锛屽嵈娌℃湁涓婃銆備笉涔咃紝瀛欏北鍏堝洖鍒板閲岋紝鍚屼埂渚挎潵闂粬鐨...
  • 姹傝В绛斾竴绡鏂囪█鏂銆
    绛旓細鈥濇檹瀛愬洖绛旇锛氣滈綈鍥芥淳閬d娇鑷o紝鍚勬湁鍚勭殑鍑轰娇瀵硅薄锛岃搐鏄庣殑浜哄氨娲鹃仯浠栧嚭浣胯搐鏄庣殑鍥藉锛屾棤鑳界殑浜哄氨娲鹃仯浠栧嚭浣挎棤鑳界殑鍥藉锛屾垜鏄渶鏃犺兘鐨勪汉锛屾墍浠ュ氨鍙ソ濮斿眻涓嬪嚭浣挎鍥戒簡銆傗濇檹瀛愬皢瑕佸嚭浣挎鍥姐傛鐜嬪惉鍒拌繖涓秷鎭紝瀵硅韩杈圭殑澶ц嚕璇达細鈥滄檹濠存槸榻愬浗鐨鑳借█鍠勮京鐨勪汉锛屽浠婁粬姝h鏉ユ鍥斤紝鎴戞兂瑕佺緸杈变粬锛岀敤浠涔堝姙娉...
  • 瀛斿瓙閫搁┈鏂囪█鏂,缈昏瘧
    绛旓細銆愭敞閲娿戣锔拌蛋閫革赴閫冭窇 閲庝汉锔板眳浜庨噹鐨勪汉锛屽啘澶 璇达赴閫氣滄偊鈥,楂樺叴 浼戯細浼戞伅 鍙栵細鎵g暀 瀛愯础锛氬瓟瀛愮殑瀛︾敓锛屼紶璇翠粬鑳借█鍠勮京閯欎汉锛氶剻闄嬩箣浜猴紝姝ゆ寚浠嗕汉 鍚戯細浠庡墠 鐙細鎬庝箞鑳斤紝宀 銆愬弬鑰冭瘧鏂囥戝瓟瀛愯蛋锛堢疮浜嗭級鍦ㄨ矾涓婁紤鎭紝椹冭劚浜嗘潫缂氾紝鍚冧簡鍒汉鐨勫簞绋硷紝鍐滄皯鎶婇┈鐗靛幓浜嗐傚瓙璐★紙浠ヨ兘瑷鍠勮京钁楃О锛...
  • 鏂囪█鏂涓楦f儕浜哄府蹇欑炕璇戜竴涓 鎬 璋㈣阿
    绛旓細璇戞枃銆戞烦浜庨鏄綈鍥界殑涓浣嶅叆璧樺コ濠裤傝韩楂樹笉瓒充竷灏恒備负浜烘粦绋斤紝鑳借█鍠勮京锛屽薄娆″嚭浣胯渚浗锛屼粠鏈彈杩囧眻杈便傞綈濞佺帇鍦ㄤ綅鏃跺枩濂借璋滆锛屽交澶滈櫠閱変簬閰掑锛屼笉鐞嗘斂浜嬶紝灏嗗浗浜嬪鎵樺嵖澶уか銆傛枃姝︾櫨瀹樹篃鑽掓帆鏀剧旱锛屽悇鍥介兘鏉ヤ镜鐘紝鍥藉鍗卞湪鏃﹀銆傝韩杈硅繎鑷d笉鏁㈣繘璋忋傛烦浜庨鐢ㄩ殣璇姖璋忚锛氣滃浗涓湁澶ч笩锛岃惤鍦ㄥぇ鐜嬪涵闄㈤噷锛...
  • 鍗辫█楂樿鏂囪█鏂
    绛旓細浠栧彧鏈夎窡琛ㄥ紵钀х悰鏈鍚堝緱鏉,钀х悰鐨勫彛鎵嶆槸鏈夊悕鐨,鍙篃姣忔瘡閽︿僵鑼冪紲瑷绠鎰忚祬銆 2. 鑼冪紲鏂囪█鏂缈昏瘧 灏 甯堛 閬c傚湪鍒樼摏闂ㄤ笅鏁板勾,钀х悰涔熸槸鏈夊悕鐨鑳借█鍠勮京鑰,鍗氶氬剴瀹剁粡鍏:灏忓,鍠滄鐩磋█涓嶈澶у彂瀹忚,鎬绘槸绌胯崏闉嬪竷琛:鍐涢槦 鐧介銆備簩鍗佸瞾浠ュ墠銆傚垬鐡涢棬涓嬫湁璁稿涔樿溅璺ㄩ┈鐨勮吹鏃忓瓙寮:鍐涢槦銆傛ф牸璇氫俊鐩寸埥,寰堟槸璐洶,...
  • 涓夊涓嶇儌涔嬭垖鏂囪█鏂
    绛旓細璨屼笉鎯婁汉銆佽涓嶅嚭浼楃殑姣涢亗锛屽叾瀹炴槸涓鑳借█鍠勮京鐨勪汉銆傚埌妤氬浗鍚庯紝浠栦笌鍚岃鐨19浜鸿皥璁鸿捣澶╀笅澶т簨锛屽ご澶存槸閬擄紝澶у瀵逛粬鐨勫闂拰杈╂墠閮戒僵鏈嶄笉宸层傚钩鍘熷悰涓庢骞崇帇浼氳皥閭eぉ锛屼袱浜轰粠鏃╂櫒涓鐩磋皥鍒颁腑鍗堬紝杩樻湭璋堝嚭缁撴灉銆19涓棬瀹㈠崄鍒嗙劍鎬ワ紝姣涢亗渚胯嚜鍛婂鍕囦笂娈垮幓鐪嬬湅鎯呭喌銆傛瘺閬傛寜鐫鍓戜粠瀹逛笉杩湴璧颁笂浜嗗彴闃躲傛鐜...
  • 鏂囪█鏂褰㈠璇磋瘽鏈夌泭
    绛旓細3. 鍙ゆ枃 鏈夊叧鍙f墠濂界殑 鑳借█鍠勮京 鍠勶細鎿呴暱锛涜京锛氳京璁恒傚舰瀹瑰緢浼氳璇濓紝鍠勪簬杈╄锛屽彛鎵嶅ソ 鑳借鎯亾 銆栬В閲娿楀舰瀹逛汉鍙f墠濂斤紝寰堜細璁茶瘽銆傚彛榻夸级淇 鍙i娇锛氳璇濄佽█璋堬紱浼朵繍锛氳仾鏄庯紝鐏垫椿銆傝皥鍚愰夯鍒╋紝搴斾粯鑷銆傚舰瀹瑰彛鎵嶅ソ銆傚绛斿娴 瀵圭瓟锛氬洖绛斻傚洖绛旈棶璇濊薄娴佹按涓鏍峰揩銆傚舰瀹瑰彛鎵嶅ソ锛屽弽搴斿揩銆傚嚭鍙f垚绔 ...
  • 缈昏瘧鏂囪█鏂(鏅忓瓙浣挎)
    绛旓細妤氱帇鍚埌杩欎釜娑堟伅锛屽韬竟鐨勫ぇ鑷h锛氣滄檹濠存槸榻愬浗鐨勪竴涓鑳借█鍠勮京鐨勪汉锛岀幇鍦 浠栨瑕佹潵锛屾垜鎯宠缇炶颈浠栵紝鐢ㄤ粈涔堝姙娉曞憿锛熲濅緧鑷e洖绛旇锛氣滃湪浠栨潵鐨勬椂鍊欙紝澶х帇璇峰厑璁告垜浠粦鐫涓涓汉浠庡ぇ鐜嬮潰鍓嶈蛋杩囥傚ぇ鐜嬶紙灏憋級闂細鈥橈紙浠栵級鏄仛浠涔堢殑锛熲欙紙鎴戝垯锛 鍥炵瓟璇达細鈥橈紙浠栵級鏄綈鍥戒汉銆傗欏ぇ鐜嬶紙鎺ョ潃鍐嶏級闂細...
  • 鏋滄叿鎱ㄥ皻姘,灏戜笌闃ぇ鎴愬弸鍝瘒鏂囪█鏂?
    绛旓細銆愬師鏂囥戞叿鎱ㄥ皻姘,灏戜笌闃ぇ鎴愬弸 銆愮炕璇戙戝皬鏃跺欏枩鐖辨枃绔狅紝鑳借█鍠勮京锛屾ф牸璞揪宕囧皻姘旇妭锛岃嚜浠ヤ负鑳戒互鍔熶笟鎵悕銆傛湰鏂囧嚭鑷細銆婃柊鍞愪功路寮犲缓灏佷紶銆
  • 扩展阅读:文言一心网页版 ... 形容一个人能言善辩的句子 ... 看透人心的精辟短句 ... 古人看透人生的句子 ... 文言文《王冕求学》 ... 楞严经最震撼四句 ... 文言文在线翻译入口 ... 修心静心淡然的诗句 ... 能言善辩的小孔融阅读短文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网