李商隐《夜雨寄北》解释、赏析等相关资料 《夜雨寄北》的赏析

\u591c\u96e8\u5bc4\u5317 \u674e\u5546\u9690 \u8d4f\u6790

\u5510\u00b7\u674e\u5546\u9690\u300a\u591c\u96e8\u5bc4\u5317\u300b\u7684\u8d4f\u6790\uff1a
\u201c\u541b\u95ee\u5f52\u671f\u672a\u6709\u671f\u201d\uff0c\u4e00\u95ee\u4e00\u7b54\uff0c\u5148\u505c\u987f\uff0c\u540e\u8f6c\u6298\uff0c\u8dcc\u5b95\u6709\u81f4\uff0c\u6781\u5bcc\u8868\u73b0\u529b\u3002\u5176\u7f81\u65c5\u4e4b\u6101\u4e0e\u4e0d\u5f97\u5f52\u4e4b\u82e6\uff0c\u5df2\u8dc3\u7136\u7eb8\u4e0a\u3002\u8bd7\u524d\u7701\u53bb\u4e00\u5927\u6bb5\u5185\u5bb9\uff0c\u53ef\u4ee5\u731c\u6d4b\uff0c\u6b64\u524d\u8bd7\u4eba\u5df2\u6536\u5230\u59bb\u5b50\u7684\u6765\u4fe1\uff0c\u4fe1\u4e2d\u76fc\u671b\u4e08\u592b\u65e9\u65e5\u56de\u5f52\u6545\u91cc\u3002\u8bd7\u4eba\u81ea\u7136\u4e5f\u5e0c\u671b\u80fd\u65e9\u65e5\u56de\u5bb6\u56e2\u805a\u3002\u9996\u53e5\u6d41\u9732\u51fa\u79bb\u522b\u4e4b\u82e6\uff0c\u601d\u5ff5\u4e4b\u5207\u3002
\u6b21\u53e5\u201c\u5df4\u5c71\u591c\u96e8\u6da8\u79cb\u6c60\u201d\u662f\u8bd7\u4eba\u544a\u8bc9\u59bb\u5b50\u81ea\u5df1\u8eab\u5c45\u7684\u73af\u5883\u548c\u5fc3\u60c5\u3002\u79cb\u5c71\u591c\u96e8\uff0c\u603b\u662f\u5524\u8d77\u79bb\u4eba\u7684\u6101\u601d\uff0c\u8bd7\u4eba\u7528\u8fd9\u4e2a\u5bc4\u4eba\u79bb\u601d\u7684\u666f\u7269\u6765\u8868\u4e86\u4ed6\u5bf9\u59bb\u5b50\u7684\u65e0\u9650\u601d\u5ff5\u3002\u4eff\u4f5b\u4f7f\u4eba\u60f3\u8c61\u5728\u4e00\u4e2a\u79cb\u5929\u7684\u67d0\u4e2a\u79cb\u96e8\u7f20\u7ef5\u7684\u591c\u665a\uff0c\u6c60\u5858\u6da8\u6ee1\u4e86\u6c34\uff0c\u8bd7\u4eba\u72ec\u81ea\u5728\u5c4b\u5185\u501a\u5e8a\u51dd\u601d\u3002
\u4e09\u3001\u56db\u53e5\u201c\u4f55\u5f53\u5171\u526a\u897f\u7a97\u70db\uff0c\u5374\u8bdd\u5df4\u5c71\u591c\u96e8\u65f6\u201d\uff0c\u8fd9\u662f\u5bf9\u672a\u6765\u56e2\u805a\u65f6\u7684\u5e78\u798f\u60f3\u8c61\u3002\u5fc3\u4e2d\u6ee1\u8179\u7684\u5bc2\u5bde\u601d\u5ff5\uff0c\u53ea\u6709\u5bc4\u6258\u5728\u5c06\u6765\u3002\u90a3\u65f6\u8bd7\u4eba\u8fd4\u56de\u6545\u4e61\uff0c\u540c\u59bb\u5b50\u5728\u897f\u5c4b\u7684\u7a97\u4e0b\u7a83\u7a83\u79c1\u8bed\uff0c\u60c5\u6df1\u610f\u957f\uff0c\u5f7b\u591c\u4e0d\u7720\uff0c\u4ee5\u81f4\u8721\u70db\u7ed3\u51fa\u4e86\u854a\u82b1\u3002\u4ed6\u4eec\u526a\u53bb\u854a\u82b1\uff0c\u4ecd\u6709\u53d9\u4e0d\u5b8c\u7684\u79bb\u60c5\uff0c\u8a00\u4e0d\u5c3d\u91cd\u9022\u540e\u7684\u559c\u60a6\u3002
\u8fd9\u9996\u8bd7\u65e2\u63cf\u5199\u4e86\u4eca\u65e5\u8eab\u5904\u5df4\u5c71\u503e\u542c\u79cb\u96e8\u65f6\u7684\u5bc2\u5be5\u4e4b\u82e6\uff0c\u53c8\u60f3\u8c61\u4e86\u6765\u65e5\u805a\u9996\u4e4b\u65f6\u7684\u5e78\u798f\u6b22\u4e50\u3002\u6b64\u65f6\u7684\u75db\u82e6\uff0c\u4e0e\u5c06\u6765\u7684\u559c\u60a6\u4ea4\u7ec7\u4e00\u8d77\uff0c\u65f6\u7a7a\u53d8\u6362\u3002\u201c\u5df4\u5c71\u591c\u96e8\u201d\u9996\u672b\u91cd\u590d\u51fa\u73b0\uff0c\u4ee4\u4eba\u56de\u80a0\u8361\u6c14\u3002\u201c\u4f55\u5f53\u201d\u7d27\u6263\u201c\u672a\u6709\u671f\u201d\uff0c\u6709\u529b\u5730\u8868\u73b0\u4e86\u4f5c\u8005\u601d\u5f52\u7684\u6025\u5207\u5fc3\u60c5\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599\u539f\u6587\uff1a\u541b\u95ee\u5f52\u671f\u672a\u6709\u671f\uff0c\u5df4\u5c71\u591c\u96e8\u6da8\u79cb\u6c60\u3002 \u4f55\u5f53\u5171\u526a\u897f\u7a97\u70db\uff0c\u5374\u8bdd\u5df4\u5c71\u591c\u96e8\u65f6\u3002
\u51fa\u81ea\uff1a\u5510\u4ee3\u00b7\u674e\u5546\u9690\u300a\u591c\u96e8\u5bc4\u5317\u300b
\u91ca\u4e49\uff1a\u4f60\u95ee\u6211\u56de\u5bb6\u7684\u65e5\u671f\uff0c\u5f52\u671f\u96be\u5b9a\uff0c\u4eca\u665a\u5df4\u5c71\u4e0b\u7740\u5927\u96e8\uff0c\u96e8\u6c34\u5df2\u6da8\u6ee1\u79cb\u6c60\u3002\u4ec0\u4e48\u65f6\u5019\u6211\u4eec\u624d\u80fd\u4e00\u8d77\u79c9\u70db\u957f\u8c08\uff0c\u76f8\u4e92\u503e\u8bc9\u4eca\u5bb5\u5df4\u5c71\u591c\u96e8\u4e2d\u7684\u601d\u5ff5\u4e4b\u60c5\u3002
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\u6765\u6e90\uff1a\u767e\u5ea6\u767e\u79d1-\u591c\u96e8\u5bc4\u5317

夜雨寄北
作者:【李商隐】 年代:【唐】 体裁:【七绝】

原文分析: 寄闺中的诗。时李商隐羁留巴蜀。 有航水梯山之程,秋雨连绵,未有归期。 君问归期未有期, 迭用“期”字,一问一答起笔。 羁旅他乡,归期无日;

黯然伤神,叹息不已。 巴山夜雨涨秋池。 化实为虚。 客况:实境再答首句,归家无期 即景抒情:身在巴山,神驰长安的情思。 巴山夜雨:写眼前景,以凄凉萧瑟之物象,构成极富包蕴之抒情氛围。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 客居孤独,愁绪缠绵。

化虚为实: 遐想未来,身在长安,夫妻团聚,相对夜坐,剪烛西窗,共叙“巴山夜雨”的落寞情景。 巴山夜雨:想象中的未来情景。异日重逢,西窗剪烛,重话巴山夜雨情景。

艺术特色: 语浅情真,清空如话。 融凄清与温馨、黯然与神往、寂寥与慰藉为一体。 回环含蓄,精炼自然。 迭用“期”字; 迭用“巴山夜雨”。

夜雨寄北

作者:【李商隐】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 类别:【未知】

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

【注解】:

1、巴山:在今四川省南江县以北。

2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。

3、却话:重头谈起。

【韵译】:

你问我回家的日子,我尚未定归期;

今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。

何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;

再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。

【写作背景】:

此诗作于巴蜀无疑,然所寄之"君"究系何人?则其说不一。《万首唐人绝句》题作《夜雨寄内》。冯注:"语浅情深,是寄内也。然集中寄内诗皆不明标题,当仍作'寄北'。"因商隐妻卒于大中二年春夏之交,故冯《谱》张《笺》均以为商隐曾于大中二年(848)有一次短期的巴蜀之游,期间作此诗寄给北地的妻子。然岑仲勉《玉溪生年谱会笺平质》力辨所谓巴蜀之游并不存在。刘、余《集解》亦指巴蜀之游为虚谬。又杨柳《如何确解李商隐诗》一文认为此诗应是大中二年商隐自桂林柳幕北归途中淹留荆、巴时所作,时间为夏秋之交。刘、余《集解》辩驳曰:"唐人诗中巴山多泛指今四川境内之山……未必具体指大巴山或巴东县南之巴山。""此诗情味,显系长期留滞,归期无日之况,与客途稍作羁留者有别。……当是梓幕思归寄酬京华友人之作,确年不可考,约在梓幕后期。"这首诗作于一个秋雨之夜,文字较平易,但语气亲切自然,回环往复,感情深挚绵邈,十分动人。且情景相生,凡景语皆为情语,厚重蕴藉,意远韵长。《唐诗选脉会通评林》引李梦阳曰:"唐诗如贵介公子,风流闲雅,观此信然。"《玉溪生诗意》曰:"即景见情,清空微妙,玉溪集中第一流也"。《唐人万首绝句评选》:"婉转缠绵,荡漾生姿。"

李商隐是晚唐一位杰出的诗人。他的这首《夜雨寄北》是脍炙人口的。

在南宋洪迈编的《万首唐人绝句》里,这首诗的题目为《夜雨寄内》,意思是诗是寄给妻子的。从诗中“巴山”一语看来,诗写于巴蜀之地。李商隐曾经应聘到四川,任东川节度柳仲郢的幕僚,时间是唐宣宗大中六年(公元852年)。先于此一年,李商隐的妻子却已故去。给李商隐诗集作笺注的清代人冯浩,尽管认为诗题不必改作“寄内”(因为“集中寄内诗皆不明标题”),但内容却是“寄内”的。为此,他把诗的写作时间,推前至大中二年(公元848年)。按冯浩考证,李商隐这一年是在桂州(今广西桂林)郑亚的幕府。当年郑亚由于政敌的诬陷,被贬为循州刺史。李商隐未去循州,由水路经长沙,于次年回到长安。冯浩认为在归途中李商隐曾经“徘徊江汉、往来巴蜀”,“于巴蜀间兼有水陆之程”。《夜雨寄北》就是写在归途中经过巴蜀时。近人岑仲勉、陈寅恪曾经指出关于巴蜀之程的说法是不正确的。其实,冯浩也没有说得太死。他含糊地说,李商隐这时到过巴蜀,“玩诸诗自见,但无可细分确指”。可见,通常把《夜雨寄北》,说是李商隐寄给自己妻子的;这一说,似还可再斟酌。

李商隐的一生是不幸的。他刚刚踏入仕途,就被卷进了牛、李的朋党之争中。(牛,牛僧孺;李,李德裕。朋党,官僚集团。)852年随柳仲郢入蜀,实属迫不得已。仕途多艰,妻子早逝,心境是悲凉的。几年以前,当他在徐州卢循正幕府时,他颇为踌躇满志。“且吟王粲从军乐,不赋渊明归去来。”(《赠四同舍》)到四川以后,这种乐观情绪消失了。“三年苦雾巴江水,不为离人照屋梁。”(《初起》)他断绝了与外界的交往,甚至与同府的幕僚也没有什么交谊。《夜雨寄北》,写得一往情深,而且诗寄的“君”,关切地问着他的归期,他也盼着与“君”“共剪西窗烛”。这个“君”,至少具备三个条件。一,以往过从较密;二,此刻仍有诗书交往;三,彼此心心相印。从现存的李商隐的诗文看来,有一个人可以成为这样的“君”,那就是晚唐的词人温庭筠。李商隐在徐州幕时,温曾有诗“秋日旅舍寄义山李侍御”。李商隐在四川时,也有三首诗寄赠温。温的出身较李要名贵些,是唐初宰相温彦博的裔孙,但他也同样受到牛党令狐绹的排挤和压抑,晚年才做了方城尉与国子助教。如果没有相反的证据,大概可以说,《夜雨寄北》,是李商隐在梓州幕府时写给温庭筠的。这样,或许能更为精细地品味出诗中蕴含的情感内容。

“君问归期未有期”,诗一开始,就摆出了不可解脱的矛盾。归期的希望与未有期的失望,两相对立。悲怆沉痛,笼罩全篇。“巴山夜雨涨秋池”,表面上看,是即景点题。但是这一景象把归期未有期的沉痛情绪,渲晕得更形象、更浓郁了。独在他乡异域的巴山,是秋天,又是深夜,又是夜雨。这一情境本身就是令人伤感的。尤其是“涨秋池”三字,秋雨绵绵,把池水都涨满了。诗人抓住了这一精细的而又富于生活实感的画面,调动读者的想象,似乎秋池里涨的不是秋水,而是诗人难以解脱的痛苦。

绝句虽属短制,但也讲究结构的技艺。前人有言,绝句大抵起承二句困难,然不过平直叙起为佳,从容承之为是。至如宛转变化工夫,全在第三句。这首诗的第三句,就显示了这种工夫。“何当共剪西窗烛”,宕开一笔,从眼前跳脱到将来,从巴山跳脱到北方(长安),用示现的修辞方法,写出诗人的遐想。“共剪西窗烛”,可能溶化了杜甫《羌村三首》中“夜阑更秉烛,相对如梦寐”的诗境,但是由夫妇化为友朋,活用了,情味更浓。“何当”二字,意思是“什么时候才能够”,照应首句“未有期”,既有热切地盼望,又有难以料定的惆怅。在情意上,与前两句,似断非断。

第四句显得更为精彩。“却话巴山夜雨时”,是承“共剪西窗”而来,为顺流之舟。在短小得只能有四句的绝句体裁里,毫不可惜地运用了重复句意,不能不谓之大胆。然而,再次出现的“巴山夜雨”,无单调之嫌,文意反而曲折深厚。如果说,前一句“巴山夜雨”是以景写情,那么这一句的“巴山夜雨”却是以情写景。它与“西窗剪烛”,组成一幅温暖的动态画面,表现了诗人对于归期的向往,对于“君”的深厚友情。这给诗中增添了欢欣感。这种欢欣只是一种难以卜料的期待,因而示现于将来的欣慰,又加剧了眼前归期未有期的痛苦。我们可以感受到诗人的情感不断起伏、跳跃,但是通篇的情感色调又是和谐、统一的。

李商隐的诗,特别是他晚年的诗,感伤情绪很浓。这种感伤反映了时代的黑暗,反映了他个人遭遇的不幸。《夜雨寄北》,虽然有些欢欣的折光,总的看来,也是感伤的。只是这种感伤表现得很曲折、很深沉。一句“巴山夜雨涨秋池”,隐含了多少丰富的潜台词。这里似乎不是由于夫妻分离而感到的痛苦,实在是深深包含了诗人此时此地回顾一生的哀愁,隐含着对于现实的愤懑与绝望。

这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化。语言是朴实的,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。李商隐的大部分诗,辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示。这首《夜雨寄北》,表现了李商隐诗的另一种风格:质朴、自然,却同样具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。

枫桥夜泊1

作者:张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠2。

姑苏城外寒山寺3,夜半钟声到客船4。

全部注释

1.枫桥:在今苏州市阊门外。此诗题一作《夜泊枫桥》。

2.江枫:水边的枫树。渔火:渔船上的灯火。愁眠:因愁而未能入睡之人。后人因此诗而将当地一山名为"愁眠"。

3.姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐僧人寒山、拾得住此而得名。

4.夜半钟声:当时僧寺有夜半敲钟的习惯,也叫"无常钟"。欧阳修《六一诗话》曾云:"诗人贪求好句而理有不通,亦语病也。如……唐人有云'姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船',说者亦云句则佳矣,其如三更不是打钟时。"《庚溪诗话》于此辨曰:"然余昔官姑苏,每三鼓尽,四鼓初,即诸寺钟皆鸣,想自唐时已然也。后观于鹄诗云:'定知别后家中伴,遥听缑山半夜钟。'白乐天云:'新秋松影下,半夜钟声后。'温庭筠云:'悠然旅榜频回首,无复松窗半夜钟。'则前人言之,不独张继也。"宋人孙觌绝句《过枫桥寺》:"白首重来一梦中,青山不改旧时容。乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。"《诗薮》云:"张继'夜半钟声到客船',谈者纷纷,皆为昔人愚弄。诗流借景立言,唯在声律之调,兴象之合,区区事实,彼岂暇计?无论夜半是非,即钟声闻否,未可知也"。《唐诗摘钞》:"夜半钟声,或谓其误,或谓此地故有半夜钟,俱非解人。要之,诗人兴象所至,不可执着。必曰执着者,则'晨钟云外湿','钟声和白云','落叶满疏钟'皆不可通矣。"

这首七绝,是大历诗歌中最著名之作。前二句意象密集:落月、啼乌、满天霜、江枫、渔火、不眠人,造成一种意韵浓郁的审美情境。后两句意象疏宕:城、寺、船、钟声,是一种空灵旷远的意境。夜行无月,本难见物,而渔火醒目,霜寒可感;夜半乃阗寂之时,却闻乌啼钟鸣,如此明灭对照、无声与有声相衬托,景皆为情中之景、声皆为意中之音,意境疏密错落,浑融幽远,一缕淡淡的客愁被点染得朦胧隽永,在姑苏城的夜空中摇曳飘忽,为那里的一桥一水,一寺一城凭添了千古风情,吸引着古往今来的寻梦者。全诗以一愁字统起。《唐诗三集合编》:"全篇诗意自'愁眠'上起,妙在不说出。"《碛砂唐诗》:"'对愁眠'三字为全章关目。明逗一'愁'字,虚写竟夕光景,辗转反侧之意自见。"《古唐诗合解》:"此诗装句法最妙,似连而断,似断而连。"

这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说。前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此之前,其妻王氏已亡。持者认为在此之前李商隐已有过巴蜀之游。也有人认为它是寄给“眷属或友人”的。从诗中所表现出热烈的思念和缠绵的情感来看,似乎寄给妻子更为贴切。
  
   开首点题,“君问归期未有期”,让人感到这是一首以诗代信的诗。诗前省去一大段内容,可以猜测,此前诗人已收到妻子的来信,信中盼望丈夫早日回归故里。诗人自然也希望能早日回家团聚。但因各种原因,愿望一时还不能实现。首句流露出道出离别之苦,思念之切。
  
   次句“巴山夜雨涨秋池”是诗人告诉妻子自己身居的环境和心情。秋山夜雨,总是唤起离人的愁思,诗人用这个寄人离思的景物来表了他对妻子的无限思念。仿佛使人想象在一个秋天的某个秋雨缠绵的夜晚,池塘涨满了水,诗人独自在屋内倚床凝思。想着此时此刻妻子在家中的生活和心境;回忆他们从前在一起的共同生活;咀嚼着自己的孤独。
  
   三、四句“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,这是对未来团聚时的幸福想象。心中满腹的寂寞思念,只有寄托在将来。那时诗人返回故乡,同妻子在西屋的窗下窃窃私语,情深意长,彻夜不眠,以致蜡烛结出了蕊花。他们剪去蕊花,仍有叙不完的离情,言不尽重逢后的喜悦。这首诗既描写了今日身处巴山倾听秋雨时的寂寥之苦,又想象了来日聚首之时的幸福欢乐。此时的痛苦,与将来的喜悦交织一起,时空变换,
  
   此诗语言朴素流畅,情真意切。“巴山夜雨”首末重复出现,令人回肠荡气。“何当”紧扣“未有期”,有力地表现了作者思归的急切心情。
  第一句“君问归期未有期”,一问一答,先停顿,后转折,跌宕有致,极富表现力。翻译一下就是:“你问我回家的日期,唉,回家的日期嘛,还没个准儿啊!”其羁旅之愁与不得归之苦,已跃然纸上。接下去,写了此时的眼前景“巴山夜雨涨秋池”,那已经跃然纸上的羁旅之愁与不得归之苦,便与夜雨交织,绵绵密密,淅淅沥沥,涨满秋池,弥漫于巴山的夜空。然而此愁此苦,只是借眼前景而自然显现;作者并没有说什么愁,诉什么苦,却从这眼前景生发开去驰骋想象,另辟新境,表达了“何当共翦西窗烛,却话巴山夜雨时”的愿望。其构想之奇,真有点出人意外。而设身处境,又觉得情真意切,字字如从肺腑流出。“何当”(何时能够)这个表示愿望的词儿,是从“君问归期未有期”的现实中迸发出来的;“共剪”、“却话”,乃是由当前苦况所激发的对于未来欢乐的憧憬。盼望归后“共剪西窗烛”,则此时思归之切,不言可知;盼望与妻子团聚,“却话巴山夜雨时”,则此时独听“巴山夜语”而无人共语,也不言可知。独剪残烛,夜深不寐,在淅沥的巴山秋雨声中阅读妻子询问归期的信,而归期无准,其心境之郁闷、孤寂,是不难想见的。作者却跨越了这一切去写未来,盼望在重聚的欢乐中追话今夜的一切。于是未来的乐,自然反衬出今夜的苦;而今夜的苦又成了未来剪烛夜话的材料,增添了重聚时的乐。四句诗,明白如话,却何等曲折,何等深婉,何等含蓄隽永,余味无穷!
姚培谦在《李义山诗集》中评《夜语寄北》说:“‘料得闺中夜深坐,多应说着远行人’(白居易《邯郸冬至夜思家》中的句子),是魂飞到家里去。此诗则又预飞到归家后也,奇绝!”这种看法是不错的,但只说了一半。实际上是:那“魂”“预飞到归家后”,又飞回归家前的羁旅之地,打了个来回。而这个来回既包含空间的往复对照,又体现时间的回环对比。桂馥在《札朴》卷六里说:“眼前景反作日后怀想,此竟更深。”这着重空间方面而言,指的是此地、彼地、此地的往复对照。徐德泓在《李义山诗疏》里说:“翻从他日而话今宵,则此时羁情,不写而自深矣。”这着重时间方面而言,指的是今宵、他日、今宵的回环对比。在前人的诗作中,写身在此地而想彼地之思此地者不乏其例;写时当今日而想他日之忆今日者,为数更多。但把二者统一起来,虚实相生,情景交融,构成如此完美的意境,却不能不归功于李商隐既善于借鉴前人的艺术经验,又勇于进行新的探索,发挥独创精神。
上述艺术构思的独创性又体现于章法结构的独创性。“期”字两见,而一为妻问,一为己答;妻问促其早归,己答叹其归期无准。“巴山夜雨”重出,而一为客中实景,紧承己答;一为归后谈助,遥应妻问。而以“何当”介乎其间,承前启后,化实为虚,开拓出一片想象境界,使时间与空间的回环对照融合无间。近体诗,一般是要避免字面重复的,这首诗却有意打破常规,“期”字的两见,特别“巴山夜雨”的重出,正好构成音调与章法的回环往复之妙,恰切地表现了时间与空间回环往复的意境之美,达到了内容与形式的完美结合。
王安石《与宝觉宿龙华院》云:“与公京口水云间,问月‘何时照我还?’邂逅我还(回还之还)还问月,‘何时照我宿钟山’?”杨万里 《听雨》 云:“归舟昔岁宿严陵,雨打疏逢听到明。昨夜茅檐疏雨作,梦中唤作打逢声。”这两首诗俊爽明快,各有新意,但在构思谋篇方面受《夜雨寄北》的启发,也是显然可见的。

  • 銆婂闆ㄥ瘎鍖椼娉ㄩ噴銆佽瘧鏂囥璧忔瀽
    绛旓細鎮ㄩ棶褰掓湡锛屽綊鏈熷疄闅捐鍑嗭紝宸村北杩炲鏆撮洦锛屾定婊$姹犮備綍鏃跺綊鍘伙紝鍏卞壀瑗跨獥鐑涜姳锛屽綋闈㈣瘔璇达紝宸村北澶滈洦鍐靛懗銆傛敞閲 瀵勫寳锛氬啓璇楀瘎缁欏寳鏂圭殑浜銆傝瘲浜哄綋鏃跺湪宸磋渶锛堢幇鍦ㄥ洓宸濈渷锛夛紝浠栫殑浜插弸鍦ㄩ暱瀹夛紝鎵浠ヨ鈥滃瘎鍖椻濄傝繖棣栬瘲琛ㄨ揪浜嗚瘲浜哄浜插弸鐨勬繁鍒绘蹇点傚悰锛氬瀵规柟鐨勫皧绉帮紝绛変簬鐜颁唬姹夎涓殑鈥滄偍鈥濄傚綊鏈燂細鎸囧洖瀹剁殑...
  • 澶滈洦瀵勫寳缈昏瘧鍙璧忔瀽
    绛旓細銆婂闆ㄥ瘎鍖椼嬭祻鏋 杩欐槸鍞愪唬璇椾汉鏉庡晢闅愮殑涓棣栬瘲锛杩欓璇椾互涓闂竴绛旂殑褰㈠紡锛岀湅浼肩畝鍗曠殑瀵硅瘽锛屼篃娌℃湁鍗庝附鐨勮緸钘伙紝琛ㄩ潰涓婄粰浜轰互璐ㄦ湸鏃犲崕涔嬫劅銆備絾鏄紝缁嗙粏鍝佽锛屽嵈鏄唴娑垫繁鍒伙紝鎰忓鏋佸叾娣辫繙锛屽厖婊′簡瀵瑰涔′翰浜虹殑鎬濆康涔嬫儏銆傝繖棣栬瘲锛岃壓鏈瀯鎬濋潪甯稿濡欍傝櫧鐒舵槸鍐欐濆康涔嬫儏锛屼絾鏄紝鍗存病鏈変竴涓滄儏鈥濆瓧鍑虹幇...
  • 澶滈洦瀵勫寳鍏ㄨ瘲璧忔瀽鍙婃敞閲
    绛旓細璇戞枃锛氫綘闂垜浠涔堟椂鍊欏洖鍘伙紝鎴戣繕娌℃湁纭畾鐨勬棩瀛愩傛鍒诲反灞辩殑澶滈洦娣呮穮娌ユ播锛岄洦姘存定婊′簡绉嬪ぉ鐨勬渤姹犮備粈涔堟椂鍊欐垜鎵嶈兘鍥炲埌瀹朵埂锛屽湪瑗跨獥涓嬫垜浠竴杈瑰壀鐑涗竴杈硅皥蹇冿紝閭f椂鎴戝啀瀵逛綘璇磋锛屼粖鏅氬湪宸村北浣滃鍚潃缁电坏澶滈洦锛鎴戞槸澶氫箞瀵傚癁锛屽涔堟兂蹇典綘锛
  • 澶滈洦瀵勫寳鍙よ瘲缈昏瘧鍙璧忔瀽
    绛旓細銆婂闆ㄥ瘎鍖椼嬫槸鏅氬攼璇椾汉鏉庡晢闅愯韩灞呭紓涔″反铚锛鍐欑粰杩滃湪闀垮畨鐨勫瀛愶紙鎴栧弸浜猴級鐨勪竴棣栨姃鎯呬竷瑷缁濆彞锛屾槸璇椾汉缁欏鏂圭殑澶嶄俊銆傝瘲鐨勫紑澶翠袱鍙ヤ互闂瓟鍜屽鐪煎墠鐜鐨勬姃鍐欙紝闃愬彂浜嗗瀵傜殑鎯呮鍜屽濡诲瓙娣辨繁鐨勬蹇点傚悗涓ゅ彞鍗宠鎯虫潵鏃ラ噸閫㈣皥蹇冪殑娆㈡偊锛屽弽琛粖澶滅殑瀛ゅ瘋銆傝繖棣栬瘲鍗冲叴鍐欐潵锛鍐欏嚭浜嗚瘲浜哄埞閭i棿鎯呮劅鐨勬洸鎶樺彉鍖銆傝...
  • 鍙よ瘲銆婃潕鍟嗛殣路澶滈洦瀵勫寳銆璇楄瘝娉ㄩ噴涓璧忔瀽
    绛旓細鏉庡晢闅惵峰闆ㄥ瘎鍖椻憼 鍚涢棶褰掓湡鏈湁鏈燂紝宸村北鈶″闆ㄦ定绉嬫睜鈶備綍褰撳叡鍓タ绐楃儧鈶o紝鍗磋瘽宸村北澶滈洦鏃垛懁銆傘愭敞閲娿戔憼瀵勫寳锛氬瘎璧犵粰浣忓湪鍖楁柟鐨勫瀛銆備篃浣溿婂闆ㄥ瘎鍐呫嬨傗憽宸村北锛氫篃鍙ぇ宸村北锛屽湪浠婂洓宸濈渷鍗楁睙鍘夸互鍖(娉涙寚鍥涘窛涓滈儴涓甯︾殑灞憋紝宸磋渶涔嬪湴)銆傗憿娑ㄧ姹狅細绉嬮洦浣挎睜濉樻敞婊′簡姘淬傛定锛屾按浣嶅崌楂樸傗懀鍏卞壀...
  • 澶滈洦瀵勫寳瑙i噴
    绛旓細銆婂闆ㄥ瘎鍖椼嬪師鏂囷細鍚涢棶褰掓湡鏈湁鏈燂紝宸村北澶滈洦娑ㄧ姹犮浣曞綋鍏卞壀瑗跨獥鐑涳紝鍗磋瘽宸村北澶滈洦鏃銆傘婂闆ㄥ瘎鍖椼嬫槸鏅氬攼璇椾汉鏉庡晢闅愯韩灞呭紓涔″反铚锛屽啓缁欒繙鍦ㄩ暱瀹夌殑濡诲瓙锛堟垨鍙嬩汉锛鐨勪竴棣栨姃鎯呬竷瑷缁濆彞锛屾槸璇椾汉缁欏鏂圭殑澶嶄俊銆傝瘲鐨勫紑澶翠袱鍙ヤ互闂瓟鍜屽鐪煎墠鐜鐨勬姃鍐欙紝闃愬彂浜嗗瀵傜殑鎯呮鍜屽濡诲瓙娣辨繁鐨勬蹇点傚悗涓ゅ彞鍗宠鎯虫潵...
  • 鏉庡晢闅鐨銆婂闆ㄥ瘎鍖椼鍏ㄦ枃浠ュ強鎷奸煶鏄粈涔?
    绛旓細鎮ㄩ棶褰掓湡锛屽綊鏈熷疄闅捐鍑嗭紝宸村北杩炲鏆撮洦锛屾定婊$姹犮備綍鏃跺綊鍘伙紝鍏卞壀瑗跨獥鐑涜姳锛屽綋闈㈣瘔璇达紝宸村北澶滈洦鍐靛懗銆傦紙浜岋級娉ㄩ噴锛1.瀵勫寳锛氬啓璇楀瘎缁欏寳鏂圭殑浜銆傝瘲浜哄綋鏃跺湪宸磋渶锛堢幇鍦ㄥ洓宸濈渷锛夛紝浠栫殑浜插弸鍦ㄩ暱瀹夛紝鎵浠ヨ鈥滃瘎鍖椻濄傝繖棣栬瘲琛ㄨ揪浜嗚瘲浜哄浜插弸鐨勬繁鍒绘蹇点2.鍚涳細瀵瑰鏂圭殑灏婄О锛岀瓑浜庣幇浠f眽璇腑鐨勨滄偍鈥濄3...
  • 澶滈洦瀵勫寳鍏ㄨ瘲鎰忔 澶滈洦瀵勫寳鍏ㄨ瘲缈昏瘧
    绛旓細銆婂闆ㄥ瘎鍖椼嬫槸鍞愪唬璇椾汉鏉庡晢闅愮殑璇椾綔銆傘婂闆ㄥ瘎鍖椼嬪師鏂囧闆ㄥ瘎鍖 鍞惵锋潕鍟嗛殣 鍚涢棶褰掓湡鏈湁鏈燂紝宸村北澶滈洦娑ㄧ姹犮浣曞綋鍏卞壀瑗跨獥鐑涳紝鍗磋瘽宸村北澶滈洦鏃銆傘婂闆ㄥ瘎鍖椼娉ㄩ噴鈶村瘎鍖楋細鍐欒瘲瀵勭粰鍖楁柟鐨勪汉銆傚綋鏃惰瘲浜哄湪宸磋渶锛屼粬鐨勪翰鍙嬪湪闀垮畨锛屾墍浠ヨ鈥滃瘎鍖椻濄傗懙鍚涳細瀵瑰鏂圭殑灏婄О锛岀浉褰撲簬鐜颁唬姹夎涓殑鈥滄偍鈥濄傚綊鏈...
  • 澶滈洦瀵勫寳鐨勮瘲鎰
    绛旓細銆婂闆ㄥ瘎鍖椼嬩綔鑰咃細鏉庡晢闅 鍚涢棶褰掓湡鏈湁鏈燂紝宸村北澶滈洦娑ㄧ姹犮浣曞綋鍏卞壀瑗跨獥鐑涳紝鍗磋瘽宸村北澶滈洦鏃銆傘愭敞瑙c戯細1銆佸反灞憋細鍦ㄤ粖鍥涘窛鐪佸崡姹熷幙浠ュ寳銆2銆佸叡缈﹁タ绐楃儧锛氱喀鍚屽壀锛涘湪瑗跨獥涓嬪叡鍓儧钑娿3銆佸嵈璇濓細閲嶅ご璋堣捣銆傘愯瘲鎰忋戯細浣犻棶鎴戝洖瀹剁殑鏃ュ瓙锛屾垜灏氭湭瀹氬綊鏈燂紱浠婃櫄宸村北涓嬬潃澶ч洦锛岄洦姘存定婊$姹犮浣曟椂浣犳垜...
  • 銆婂闆ㄥ瘎鍖椼鐨勬剰鎬濇槸浠涔?
    绛旓細澶滈洦瀵勫寳銆嬫潕鍟嗛殣 鍚涢棶褰掓湡鏈湁鏈燂紝宸村北澶滈洦娑ㄧ姹犮浣曞綋鍏卞壀瑗跨獥鐑涳紝鍗磋瘽宸村北澶滈洦鏃銆傚反灞憋細鍦ㄤ粖鍥涘窛锛岀坏浜樻暟鐧鹃噷锛屼笢鎺ヤ笁宄°傚叡鍓タ绐楃儧锛氬湪瑗跨獥涓嬪叡鍓儧鑺傚嵈璇濓細鍥炲ご璇磋捣銆傝祻鏋 杩欐槸鏉庡晢闅愯剭鐐欎汉鍙g殑鎶掓儏鐭珷锛屾槸璇椾汉鍐欑粰杩滃湪鍖楁柟鐨勫瀛愮殑銆傚綋鏃惰瘲浜鸿绉嬮洦闃婚殧锛屾粸鐣欒崋宸翠竴甯︼紝濡诲瓙浠庡涓瘎鏉...
  • 扩展阅读:李白最诡异的照片 ... 李白最可怕的诗白马篇 ... 李白一生杀死了多少人 ... 李白最可怕的杀人诗 ... 李白的藏头诗日本必亡 ... 李白最诡异的一首古诗 ... 李白最吓人的一首诗 ... 李白最诡异的一句话 ... 李白最诡异的一首故事 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网