“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”是出自什么诗? “庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”是什么诗

\u201c\u5ead\u6709\u6787\u6777\u6811\uff0c\u543e\u59bb\u6b7b\u4e4b\u5e74\u6240\u624b\u690d\u4e5f\uff0c\u4eca\u5df2\u4ead\u4ead\u5982\u76d6\u77e3\u201d\u662f\u4ec0\u4e48\u8bd7

\u201c\u5ead\u6709\u6787\u6777\u6811\uff0c\u543e\u59bb\u6b7b\u4e4b\u5e74\u6240\u624b\u690d\u4e5f\uff0c\u4eca\u5df2\u4ead\u4ead\u5982\u76d6\u77e3\u3002\u201d \u6787\u6777\u6811\u4e0b\u7684\u767d\u8863\u5c11\u5973\uff0c\u604d\u82e5\u5f53\u5e74\u3002

\u201c\u5ead\u6709\u6787\u6777\u6811\uff0c\u543e\u59bb\u6b7b\u4e4b\u5e74\u6240\u624b\u690d\u4e5f\uff0c\u4eca\u5df2\u4ead\u4ead\u5982\u76d6\u77e3\u3002\u201d \u6787\u6777\u6811\u4e0b\u7684\u767d\u8863\u5c11\u5973\uff0c\u604d\u82e5\u5f53\u5e74\u3002

“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”是出自《项脊轩志》,由明代文学家归有光所作。

原文:

《项脊轩志》

明代-归有光

项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:”某所,而母立于兹。”妪又曰:”汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:”吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”

比去,以手阖门,自语曰:”吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:”此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:”蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”

余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:”闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

译文:

项脊轩,是原来的南阁子。室内只有一丈见方,可以容纳一个人居住。百年老屋,灰尘泥土不断渗滴出水来,雨水也往下流,每每挪移桌子,环顾四周,没有地方可以安置。项脊轩坐南朝北,照不到太阳,每天一过中午屋里就很昏暗。

我稍微修补了一下房子,使房子上不再掉土漏水,前面开了四个窗子,环绕庭院盖起围墙,用北墙来挡南面的阳光,阳光照在墙上,反射进屋里,屋里才亮堂了。又在院里种了兰花、桂花、竹子和其他树木,旧时的栏杆,也就增加了光彩。借来的书堆满书架,时卧时起,长啸高歌,或者静静地端坐,种种声音都能听到。

庭院的台阶上静悄悄的,小鸟时时来啄食,人过去都不飞走。每月十五的夜里,明亮的月光洒满半面墙壁,桂花的影子杂乱地映在墙上,风一吹,影子也跟着摇曳,十分可爱。

但是我住在这里,有很多可喜的事情,也有很多可悲的事情。这以前,庭院南北相通,连成一个大院。等到叔伯们分家以后,里里外外建了许多小门墙,到处都是。东家的狗跑到西家叫,客人得越过厨房去赴宴,鸡蹲在大厅上。

院子里开始是筑起篱笆,后来修了围墙,变了两次。家里有一个老婆婆,曾经住在这座轩里。这个老婆婆,是已故的祖母的婢女,做过两代人的乳母。已故的母亲待她很好。轩西面连着内室,先母曾经来过一次。老婆婆不止一次对我说:“这里,就是你母亲站的地方。”

她又说:“你姐姐在我怀里,哇哇地哭起来,你母亲就用手指敲敲门说:‘孩子是不是冷了?是不是想吃东西了?’我在门板外和她互相应答……”话还没说完,我就哭起来,老婆婆也跟着哭了。我从十五岁起在轩中读书。一天,祖母走来对我说:“孩子,好久不见你的踪影,怎么整天静悄悄地呆在这里,像个闺女一样?”

等到离开时,她用手关上门,自言自语地说:“我们家的人读书老不见成效,这个孩子的功成名就,总可以期待了吧?”过了一会儿,她拿着一个象牙手板进来,说:“这是我的祖父太常公在宣德年间拿着上朝用的,以后你一定会用到它。”回忆旧日这些事物,就好像在昨天一样,令人忍不住要放声大哭。

轩的东面,过去曾经做过厨房,人们到那里去,就要从轩前过。我关着窗子住在里面,久而久之,能通过脚步声分辨是谁。这座轩曾遭过四次火灾,能够不被烧掉,大概是有神灵在保佑吧。

我认为:巴蜀寡妇名叫清的,守着丹砂矿井,得到的好处为天下第一,后来秦始皇为表彰她而筑了女怀清台。刘备和曹操争夺天下,诸葛孔明从隆中出山建功立业。当这两个人无声无息地住在偏僻的地方时,世人哪里能知道他们?我住在这小小的破屋中,当我扬眉眨眼时,认为这破屋中自有不平凡的事物。知道的人,是不是要说我跟浅薄的浅井之蛙没什么不同?

我写了这篇记之后,过了五年,我妻子嫁了过来。她时常来到轩中,向我问问古代的事情,或者靠着几案学写字。她回娘家去,回来以后转述几个小妹妹的话说:“听说姐姐家有个阁子,那什么叫阁子呢?”过了六年,我妻子去世了,房屋坏了也没有修理。

又过了两年,我长时间生病,无事可做,于是使人又修整了南阁子,它的形式和以前稍稍有些不同。但从此以后我常年在外,不常住在那里了。

庭院里有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种的,现在已经长得挺拔高大,枝繁叶茂像伞一样了。

扩展资料:

1、创作背景:

《项脊轩志》分两次写成。前四段写于明世宗嘉靖三年(1524年),在经历了结婚、妻死、不遇等人生变故后,作者于明世宗嘉靖十八年(1539年),又为这篇散文增添了补记,表达了对家人的怀念之情。

2、作品赏析:

第一段,着意描写轩室环境的部分,记项脊轩修葺前后的情况。第二段是从写环境转入写人事的变迁,由可喜转入可悲,又分数层。第三段作者以守丹穴的巴寡妇清和高卧隆中的诸葛亮,与处败屋寒窗之下的自身相比附,既自慨局促,又有自矜抱负之意。最后是若干年后的补记,写项脊轩在妻死前后的变化,寓有新近的悼亡之情。

3、作者简介:

归有光(1506—1571年),明代散文家、文学家、古文家。字熙甫,又字开甫,别号震归有光,字熙甫,又字开甫,别号震川,自号项脊生,世称“震川先生”。昆山(今江苏省昆山市)人,后徙居嘉定(今上海市嘉定区),著有《震川先生集》。

参考资料来源:百度百科-项脊轩志



出自明代文学家归有光的《项脊轩志》。

项脊轩志(节选)

(清)归有光

余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

译文

我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。

我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:”听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而这之后我多在外边,不常住在这里。
庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。

扩展资料:

创作背景

《项脊轩志》分两次写成。前四段写于明世宗嘉靖三年(1524年),当时归有光18岁,他通过所居项脊轩的变化和几件小事的描述,表达了对家人的怀念之情。在经历了结婚、妻死、不遇等人生变故后,作者于明世宗嘉靖十八年(1539年),又为这篇散文增添了补记。

作者简介

归有光(1506—1571年),明代散文家、文学家、古文家。字熙甫,又字开甫,别号震归有光,字熙甫,又字开甫,别号震川,自号项脊生,世称“震川先生”。昆山(今江苏省昆山市)人,后徙居嘉定(今上海市嘉定区)。

归有光是“唐宋八大家”与清代“桐城派”之间的桥梁,与王慎中、唐顺之、茅坤并称为“唐宋派”,著有《震川先生集》。

参考资料:百度百科-项脊轩志



出自归有光《项脊轩志》这句话的意思是:庭院里有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种的,现在已经长得挺拔高大,枝繁叶茂像伞一样了。

原文选段:

余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。 吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

译文:

我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”

这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。这之后我多在外边,不常住在这里。

庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,现在已经高高挺立,枝叶繁茂像伞一样了。

扩展资料

作者善于从日常生活中选取那些感受最深的细节和场面,表现人物的风貌,寄托内心的感情。如写修葺后的南阁子,图书满架,小鸟时来,明月半墙,桂影斑驳,把作者的偃仰啸歌、怡然自得的情绪充分表现了出来。

环境固然清幽、谧静,充满诗意,然而作者更为怀念的是自己的亲人。作者写祖母、写母亲、写妻子,只是通过一两件和她们有关联的事来叙述。笔墨不多,事情不大,只留下人物的一些身影,但人物的音容笑貌跃然纸上。

文章动情的另一个原因是语言质朴,不加藻饰。作者不大张声势,不故作惊人之笔,甚至也不采用色彩强烈的词藻来作恣意的渲染,而只是运用明净、流畅的语言,平平常常地叙事,老老实实地回忆。但通俗自然之中蕴含着丰富的表现力,浅显明白的文字却能使景物如画,人物毕肖。

参考资料:百度百科-项脊轩志



意思:庭院里有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种的,现在已经长得挺拔高大,枝繁叶茂像伞一样了。

出自:明代文学家归有光的《项脊轩志》

原文:

余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

释义:

我写了这篇记之后,过了五年,我妻子嫁了过来。她时常来到轩中,向我问问古代的事情,或者靠着几案学写字。她回娘家去,回来以后转述几个小妹妹的话说:“听说姐姐家有个阁子,那什么叫阁子呢?”过了六年,我妻子去世了,房屋坏了也没有修理。

又过了两年,我长时间生病,无事可做,于是使人又修整了南阁子,它的形式和以前稍稍有些不同。但从此以后我常年在外,不常住在那里了。

庭院里有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种的,现在已经长得挺拔高大,枝繁叶茂像伞一样了。

扩展资料:

《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文。全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母、母亲、妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念。

作者借一轩以记三代之遗迹,睹物怀人,悼亡念存,叙事娓娓而谈,用笔清淡简洁,表达了深厚的感情。全文语言自然本色,不事雕饰,不用奇字险句,力求朴而有致,淡而有昧,营造出一种清疏淡雅的感觉。

参考资料百度百科-项脊轩志



出自明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文《项脊轩志》,全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母、母亲、妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念。

节选如下:

项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”

余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。 

译文如下:

我认为:巴蜀寡妇名叫清的,守着丹砂矿井,得到的好处为天下第一,后来秦始皇为表彰她而筑了女怀清台。刘备和曹操争夺天下,诸葛孔明从隆中出山建功立业。

当这两个人无声无息地住在偏僻的地方时,世人哪里能知道他们?我住在这小小的破屋中,当我扬眉眨眼时,认为这破屋中自有不平凡的事物。知道的人,是不是要说我跟浅薄的浅井之蛙没什么不同?

我写了这篇记之后,过了五年,我妻子嫁了过来。她时常来到轩中,向我问问古代的事情,或者靠着几案学写字。她回娘家去,回来以后转述几个小妹妹的话说:“听说姐姐家有个阁子,那什么叫阁子呢?”过了六年,我妻子去世了,房屋坏了也没有修理。

又过了两年,我长时间生病,无事可做,于是使人又修整了南阁子,它的形式和以前稍稍有些不同。但从此以后我常年在外,不常住在那里了。庭院里有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种的,现在已经长得挺拔高大,枝繁叶茂像伞一样了。

扩展资料:

创作背景

《项脊轩志》分两次写成。前四段写于明世宗嘉靖三年(1524年),当时归有光18岁,他通过所居项脊轩的变化和几件小事的描述,表达了对家人的怀念之情。在经历了结婚、妻死、不遇等人生变故后,作者于明世宗嘉靖十八年(1539年),又为这篇散文增添了补记。

作品赏析

作者把极深的悲痛寄寓一棵枇杷树。“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”枇杷树本来是无思想感情的静物,但把它的种植时间与妻子逝世之年联系起来,移情于物;在“亭亭如盖”四个字的前面加上“今已”这个时间词,表明时光在推移,静物也显示着动态。

树长人亡,物是人非,光阴易逝,情意难忘。由于想念人而触及与人有一定关系的物,便更添了对人的思念;再由对物的联想,又引发对往事的伤怀。于是托物寄情,物我交融,进一步把思念之情深化了。只说树在生长,不说人在思念,它所产生的艺术效果则是:不言情而情无限,言有尽而意无穷。

参考资料来源:百度百科——项脊轩志



  • 鈥搴湁鏋囨澐鏍,鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫涔,浠婂凡浜涵濡傜洊鐭b濇槸浠涔堣瘲
    绛旓細銆婇」鑴婅僵蹇椼嬫槸鏄庝唬鏂囧瀹跺綊鏈夊厜鐨勪綔鍝 缈昏瘧锛氬涵闄腑鏈変竴鏍鏋囨澐鏍戯紝鏄垜濡诲瓙鍘讳笘閭e勾鎴戜翰鎵嬬妞嶇殑锛屽浠婂凡缁忛珮楂樻尯绔嬬潃锛屾灊鍙剁箒鑼傚儚浼炰竴鏍蜂簡銆傘婇」鑴婅僵蹇椼嬫槸涓绡囧熻鐗╀互鍙欎簨銆佹姃鎯呯殑鏁f枃銆傛枃绔犻氳繃璁颁綔鑰呴潚骞存椂浠g殑涔︽枊锛岀潃閲嶅彊杩颁笌椤硅剨杞╂湁鍏崇殑浜轰簨鍙樿縼鍊熲滅櫨骞磋佸眿鈥濈殑鍑犵粡鍏村簾锛屽洖蹇嗗搴悙浜嬶紝...
  • 鈥搴湁鏋囨澐鏍,鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫涔,浠婂凡浜涵濡傜洊鐭b濇槸浠涔堣瘲
    绛旓細浣欐棦涓烘蹇楋紝鍚庝簲骞达紝鍚惧鏉ュ綊锛屾椂鑷宠僵涓紝浠庝綑闂彜浜嬶紝鎴栧嚟瀛︿功銆傚惥濡诲綊瀹侊紝杩拌灏忓璇洶锛氣濋椈濮婂鏈夐榿瀛愶紝涓斾綍璋撻榿瀛愪篃锛熲濆叾鍚庡叚骞达紝鍚惧姝伙紝瀹ゅ潖涓嶄慨銆傚叾鍚庝簩骞达紝浣欎箙鍗х梾鏃犺亰锛屼箖浣夸汉澶嶈懞鍗楅榿瀛愶紝鍏跺埗绋嶅紓浜庡墠銆傜劧鑷悗浣欏鍦ㄥ锛屼笉甯稿眳銆搴湁鏋囨澐鏍戯紝鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫涔燂紝浠婂凡...
  • 銆婇」鑴婅僵蹇椼嬪叏鏂囩炕璇戣祻鏋,褰掓湁鍏夋偧浜″鎴愪负鍗冨彜缁忓吀
    绛旓細搴湁鏋囨澐鏍戯紝鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫涔燂紝浠婂凡浜涵濡傜洊鐭c傚綊鏈夊厜鍦ㄣ婇」鑴婅僵蹇椼嬫墍鍐欑殑杩欏彞璇濓紝琚ぇ瀹剁О涓哄彜璇楄瘝涓偧蹇靛瀛愭渶鎰熶汉鐨勫彞瀛愩傚疄闄呬笂鏁寸瘒銆婇」鑴婅僵蹇椼嬭繕鏈夊緢澶氱被浼肩殑缁忓吀鍚嶅彞锛岃繖娆″氨涓哄ぇ瀹跺甫鏉ャ婇」鑴婅僵蹇椼嬬殑鍏ㄦ枃缈昏瘧杩樻湁璧忔瀽锛屻婇」鑴婅僵蹇椼嬬浉褰撲簬鏄竴绡囧洖蹇嗗綍鏁f枃锛屼綋鐜颁簡褰掓湁鍏夊浜庤嚜宸辩姣...
  • 搴湁鏋囨澐鏍,涔鍚惧姝讳箣骞浜鎵嬫墍妞,濡備粖宸蹭涵浜鐩栧凡銆
    绛旓細鈥搴湁鏋囨澐鏍戯紝鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫涔燂紝浠婂凡浜涵濡傜洊鐭c傗濊繖閲屾病鏈夋偛鍝銆佹偛浼や竴绫荤殑瀛楃溂锛屼絾鎮蹭激鐪锋亱涔嬫儏婧簬瑷琛紝姝ゆ槸鏃犲0鑳滄湁澹!鎰忓懗闅芥案锛氳搐濡诲凡姝诲骞达紝浣滆呮棤鏃舵棤鍒讳笉鍦ㄦ蹇靛ス锛屼汉宸叉锛岀墿鐘瑰瓨锛屾瀲鏉锋爲鏄瀛愬鍗佹嬁涔濈ǔ鐖辩殑寤剁画锛屸滀涵浜鐩栤濈殑缁匡紝瑾诲瀛愪竴鐗囧繝璐炵殑鐖憋紝杩欑鐖变笌浣滆呯殑...
  • 鈥搴湁鏋囨澐鏍,鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫涔,浠婂凡浜涵濡傜洊鐭b濇槸浠涔堣瘲
    绛旓細鈥 浣欐棦涓烘蹇,鍚庝簲骞,鍚惧鏉ュ綊,鏃惰嚦杞╀腑,浠庝綑闂彜浜,鎴栧嚟鍑犲涔.鍚惧褰掑畞,杩拌灏忓璇洶锛氣滈椈濮婂鏈夐榿瀛,涓斾綍璋撻榿瀛愪篃?鈥濆叾鍚庡叚骞,鍚惧姝,瀹ゅ潖涓嶄慨.鍏跺悗浜屽勾,浣欎箙鍗х梾鏃犺亰,涔冧娇浜哄钁哄崡闃佸瓙,鍏跺埗绋嶅紓浜庡墠.鐒惰嚜鍚庝綑澶氬湪澶,涓嶅父灞.搴湁鏋囨澐鏍,鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫涔,浠婂凡浜涵濡傜洊鐭...
  • 鈥滀涵浜鐩栫煟鈥濆嚭鑷摢閲?
    绛旓細鍑鸿嚜鏄庝唬鏂囧瀹跺綊鏈夊厜鎵浣滅殑涓绡囧洖蹇嗘ц浜嬫暎鏂囥婇」鑴婅僵蹇椼嬨傝妭閫夊涓嬶細搴湁鏋囨澐鏍戯紝鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫涔燂紝浠婂凡浜涵濡傜洊鐭c傝瘧鏂囧涓嬶細搴櫌閲屾湁涓鏍瀲鏉锋爲锛屾槸鎴戝瀛愬幓涓栭偅骞村ス浜叉墜绉嶇殑锛岀幇鍦ㄥ凡缁忛暱寰楁尯鎷旈珮澶э紝鏋濈箒鍙惰寕鍍忎紴涓鏍蜂簡銆傚叏鏂囦互浣滆呴潚骞存椂浠f湞澶曟墍灞呯殑涔︽枊椤硅剨杞╀负缁忥紝浠ュ綊瀹跺嚑浠d汉鐨...
  • 鈥搴湁鏋囨澐鏍,鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫涔,浠婂凡浜涵濡傜洊鐭b濇槸浠涔堣瘲
    绛旓細鏃惰嚦杞╀腑锛屼粠浣欓棶鍙や簨锛屾垨鍑嚑瀛︿功37銆傚惥濡诲綊瀹38锛岃堪璇稿皬濡硅鏇帮細鈥滈椈濮婂鏈夐榿瀛愶紝涓斾綍璋撻榿瀛愪篃锛熲濆叾鍚庡叚骞达紝鍚惧姝伙紝瀹ゅ潖涓嶄慨銆傚叾鍚庝簩骞达紝浣欎箙鍗х梾鏃犺亰锛屼箖浣夸汉澶嶈懞鍗楅榿瀛愶紝鍏跺埗39绋嶅紓浜庡墠銆傜劧鑷悗浣欏鍦ㄥ锛屼笉甯稿眳銆搴湁鏋囨澐鏍戯紝鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫40涔燂紝浠婂凡浜涵濡傜洊鐭41銆
  • 缈昏瘧鈥搴湁鏋囨澐鏍,鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫涔,浠婂凡浜涵濡傜洊鐭b
    绛旓細搴櫌涓湁涓鏍鏋囨澐鏍戯紝鏄垜濡诲瓙鍘讳笘閭e勾鎴戜翰鎵嬬妞嶇殑锛屽浠婂凡缁忛珮楂樻尯绔嬬潃锛屾灊鍙剁箒鑼傚儚浼炰竴鏍蜂簡銆
  • 搴湁鏋囨澐鏍,鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫涔,浠婂凡浜涵濡傜洊鐭c傚嚭鑷摢?
    绛旓細搴櫌涓湁涓鏍鏋囨澐鏍戯紝鏄垜濡诲瓙鍘讳笘閭e勾鎴戜翰鎵嬬妞嶇殑锛屽浠婂凡缁忛珮楂樻尯绔嬬潃锛屾灊鍙剁箒鑼傚儚浼炰竴鏍蜂簡銆
  • 鈥搴湁鏋囨澐鏍,鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫涔,浠婂凡浜涵濡傜洊鐭b濇槸浠涔堣瘲
    绛旓細浣欐棦涓烘蹇楋紝鍚庝簲骞达紝鍚惧鏉ュ綊锛屾椂鑷宠僵涓紝浠庝綑闂彜浜嬶紝鎴栧嚟鍑犲涔︺傚惥濡诲綊瀹侊紝杩拌灏忓璇洶锛氣濋椈濮婂鏈夐榿瀛愶紝涓斾綍璋撻榿瀛愪篃锛熲濆叾鍚庡叚骞达紝鍚惧姝伙紝瀹ゅ潖涓嶄慨銆傚叾鍚庝簩骞达紝浣欎箙鍗х梾鏃犺亰锛屼箖浣夸汉澶嶈懞鍗楅榿瀛愶紝鍏跺埗绋嶅紓浜庡墠銆傜劧鑷悗浣欏鍦ㄥ锛屼笉甯稿眳銆搴湁鏋囨澐鏍戯紝鍚惧姝讳箣骞存墍鎵嬫涔燂紝浠...
  • 扩展阅读:镇宅最灵的三大树 ... 一般人家不能种枇杷 ... 能旺子孙后代的三种树 ... 手摘枇杷全部作品 ... 庭院不宜栽十大凶树 ... 原名《花落情散无处寻》 ... 镇宅最旺的10种树 ... 手摘枇杷章节目录 ... 排名第一最好的镇宅树 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网