できた できている できていた的区别是什么?
一、含义不同:
でき(连用形)+た(构成简体过去式)。
でき(连用形)+ている(补助动词,表示进行时态和持续态)。
二、用法不同:
呼んでくる{叫过来} ~でくる ~できます。
ビルを买ってきた{买来啤酒}; ~てきた ~てきました。
生きている:动作的连续、正在进行时。
例句:今でも生きている。
生きていた :连续动作作为阶段的过去。
日语
中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
扩展阅读:ova游戏能解决一切问题 ... 柔肤之秘法すべすべの秘法 ... 圣女の魔力は万能です ... でぁれ でぁれ ... ぁたし天使の堪忍袋翻译 ... 免费的翻译器 ... xx游戏能解决一切问题 ... 全ては解决中文名 ... 《空は高く风は歌ぅ》音译 ...