林贝呼丽牧系啊 闽南语翻译成普通话 是什么? 你化,林被替你淋,翻译成闽南语

\u95fd\u5357\u8bed\u662f\u62a4\u6797\u5988\u666e\u901a\u8bdd\u662f\u4ec0\u4e48

\u6ca1\u53eb\u62a4\u6797\u5988\u7684\u3002
\u53eb\u201cPu Nia Mo\u201d\u5427\uff1f

\u4f60\u5316,\u6797\u88ab\u66ff\u4f60\u6dcb,_\u6709\u9053\u7ffb\u8bd1
\u7ffb\u8bd1\u7ed3\u679c\uff1a
You, Lin was the rain for you,
you
\u82f1 [juː]
\u7f8e [ju]

pron. \u4f60\uff1b\u4f60\u4eec
n. (You)\u4eba\u540d\uff1b(\u67ec)\u5c24\uff1b(\u4e1c\u5357\u4e9a\u56fd\u5bb6\u534e\u8bed)\u7337
\u66f4\u591a\u91ca\u4e49>>



[\u7f51\u7edc\u77ed\u8bed]

You \u4f60,\u4f60\u4eec,\u4f60
Love you \u7231\u4f60,\u9189\u540e\u51b3\u5b9a\u7231\u4e0a\u4f60,\u597d\u7231\u4f60
You Know \u4f60\u77e5\u9053,\u4f60\u8981\u77e5\u9053,\u4f60\u77e5\u9053\u5417

你爸被你打死了!
林贝 闽南语是你爸的意思。在文化上,林贝经常作为称呼 自己。所以,最合理的翻译是
你爸我被你打死了! 一般有抱怨的意思。看场合

老子被你打死啊

就是这个意思。

尔父乎汝敲死啊

你爸被你()死。

你爸被你(怎么)死!

脏话,骂的很难听

扩展阅读:翻译器语音 ... 林伽 瑜尼 起源 ... 林伽和瑜尼动作 ... 林子琪 伊阿索密码 角色 ... 陈州妻子喻磊简介 ... 陈州一家四口照片 ... 泰国小胖子全集 ... 林琳 主持人 歌手 ... 杨哲 良心 闽南语 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网