The objectives must be: focused on a result, not an activity 什么意思

\u8fd9\u53e5\u82f1\u6587\u4ec0\u4e48\u610f\u601d\uff1f

\u6b64\u9898\u662f\u4e00\u4e2a\u9009\u62e9\u95ee\u53e5\u3002
be culture smart or be science intelligent?\u662f\u8981\u6587\u5316\u6240\u5e26\u6765\u7684\u806a\u6167\uff0c\u8fd8\u662f\u8981\u79d1\u5b66\u5e26\u6765\u7684\u667a\u80fd\uff1fculture\u7528\u6765\u5f3a\u8c03smart\u7684\u65b9\u5f0f\u3002be smart, be culture smart\u3002\u540c\u7406 \uff0cscience\u662fintelligent\u7684\u65b9\u5f0f\uff0cbe intelligent, be science intelligent.

\u4f8b\u65874\u7bc7\uff0c\u4ec5\u4f9b\u53c2\u8003---

1.
Good afternoon\uff0cladies and gentlemen\uff0cdistinguished guests and honorable judges:
I\u2019m xxxfrom E810. It is my great honour to share my viewpoints on Culture Smart or Science Intelligent with you.
This question resemble Mother or Fanther, who do you like better. Most of us will chose mother, when we were young, we always song Mum Is The Best In The World told us.
Here I wnna make an analogy, Let\u2019s likened Culture Smart to Mother, likened Science Intelligent to father.
Formerly, as is the nature\u2019s call:we like mother for almost five thousand years, she gives us the most long-standing history of civilization in the world. It is no exaggeration to say that the culture of our country is the most brilliant in the world. as it turned out, we have a great distance between our father Science Intelligent.Therefore he give us only the four great inventions of ancient China, which included powder ,compass, papaermaking, and printing,moreover, we didn\u2019t make full use of it,
On the contrary, our brother western countries are fond of father Science Intelligent obviously, Because father gives them many technology which helped them become developed country.
Meanwhile we are always proud of our culture,For example, our abundant cultural deposits which made our civilization like a shining star in the darkness. When people mentioned about the human civilization, we have to refer to our China, because Chinese culture is the most historical and brilliant culture in the world.
But, by the way our technology has get far behind the western countries.
Unfortunately,one day, They attacked us with our own invention powder .our father sent his sons western countries to give us a good beating, because if we fall behind,we will be punished by those who are one-up. we do nothing about it, because what we have is just culture,rather than defence of hign technology.
Evidently ,god is fair, God closed a door and will open another window for you.
Here I wanna share a story that my history teacher told me. Once upon a time, There was a couple, they had two children ,the elder brother liked reading, he could acquire much knowledge from books in his study ,the younger brother was a behaviourist, no matter what kinds of problems in front of him, he will take action to solve it, all he believed was that the practice is the sole criterion for testing truth. So he made a plan to travel around the world, Decades years past, they both became adults ,the elder brother had become a teacher at his hometown (at the local) ,He tought Confucian culture for many children. He imparted knowledge and culture to people, However, his younger brother came back home with many manual skills, for example he learned how to make gizmos, such as windmill which helped the local farmers in Irrigating crop fields, and the round wheels which made transportation more convenient and so on.
All right, Let's keep on track. Culture Smart or Science Intelligent like these two brothers, who is better? The answer is both are good, They are as close as two siblings, two brother can never be divided.




2.
Good morning, Ladies and Gentlemen: thanks for raising your attention. It\u2019s a pleasure for me to share my point of view of the topic with you all. Well ,the topic I\u2019m going to deal with is \u201cculture smart or science intelligent\u201d.


When the topic first caught my eye , the great artist Leonardo Da Vinci occurred to me . As is known to all, Leonardo has a gift for the paining, so there are many famous painting works drawn by him which are really impressive ,such as the well-known portrait Mona Lisa, however , he is not only an artist ,but a great inventor and a scientist. Everything he saw , heard , or experienced was an opportunity to learn something new, in another word , everything fascinated him. Therefore , according to his notebook , we found many inventions that were full of imagination and some theories about optics , which did help Leonardo\u2019s paintings to be more vivid. So , I believe that the culture and science can be compatible, rather than an alternative.


As far as I\u2019m concerned , the intelligent one in science may be a clever one , while the smart one in culture might be wisdom. Someone once said , the elimination of culture leads to the disappearance of civilization, this proves that we need the guidance of culture smart . On one hand , the culture provides ideological power to science and technology , on the other hand , culture prevents the tendency of extremity of science and technology . Nevertheless, there\u2019s no doubt that the science and technology take the supreme lead of the productivity. Without the advanced science and technology , no achievements or progress would be made .What the distinctive feature of science is its commitment to an open-ended exploration. Then , my conclusion is the science and culture are not antagonistic, instead , they\u2019re the complement.


Life is a multiple-choice exam , so I believe the answer is not an only certain thing. I\u2019d like to compare the science to the composition of a painting , while the culture to the color of the painting ; the science is just like the heart , and the culture is our mind. Culture motivate science , and science develop culture.



3.How often have we not been told that the study of physical science is incompetent to confer culture; that it touches none of the higher problems of life; and, what is worse, that the continual devotion to scientific studies tends to generate a narrow and bigoted belief in the applicability of scientific methods to the search after truth of all kinds ? How frequently one has reason to observe that no reply to a troublesome argument tells so well as calling its author a "mere scientific specialist." And, as I am afraid it is not permissible to speak of this form of opposition to scientific education in the past tense; may we not expect to be told that this, not only omission, but prohibition, of "mere literary instruction and education" is a patent example of scientific narrow-mindedness?

I think that we must all assent to the first proposition. For culture certainly means something quite different from learning or technical skill. It implies the possession of an ideal, and the habit of critically estimating the value of things by comparison with a theoretic standard. Perfect culture should supply a complete theory of life, based upon a clear knowledge alike of its possibilities and of its limitations.


What Science Offers the Humanities: Integrating Body and Culture
What Science Offers the Humanities examines some of the deep problems facing current approaches to the study of culture. It focuses especially on the excesses of postmodernism, but also acknowledges serious problems with postmodernism's harshest critics. In short, in order for the humanities to progress, its scholars need to take seriously contributions from the natural sciences-and particular research on human cognition-which demonstrate that any separation of the mind and the body is entirely untenable. The author provides suggestions for how humanists might begin to utilize these scientific discoveries without conceding that science has the last word on morality, religion, art, and literature. Calling into question such deeply entrenched dogmas as the "blank slate" theory of nature, strong social constructivism, and the ideal of disembodied reason, What Science Offers the Humanities replaces the human-sciences divide with a more integrated approach to the study of culture.

Technology and Culture have both influenced each other equally. Technology has been directed as an improvement in our lives, but on the other hand, Culture has been present in every invention, noticeable or not, and advancement in our evolving society. Technology is becoming focused upon more and more everyday, but culture is the determining factor that decides if there is a necessity for an improvement. There are endless views and perspectives that this situation can be viewed from, but without a doubt, Technology and Culture shape one another. Culture has been a part of our society, and way of life, forever. It is almost impossible to come up with an idea that isnt influenced by culture. Picture our lives without cars, television, and computers. This would be an example of everyday life without technology. People could function happily in that type of atmosphere, but technology has changed our lives forever. Technology has changed our pace and perspective on education. Students would have to go to libraries and spend a lot of time researching to find out information for class assignments, but with technology students can find almost anything on there home computers and by accessing the internet. Technology has definitely become the authoritative factor in our lives, but culture has shaped technology. Technology is made and used in such a variety of ways because many people who use the technology of today come from all walks of life and have different necessities, so to compensate for that technology must adapt to all different cultures.




4.
Culture Smart or Science Intelligent

Good evening\uff0cladies and gentlemen\uff0cdistinguished guests and honorable judges:

It is my great honour to share my viewpoints on Culture Smart and Science Intelligence with all of dear audience present.

As is known to us all that our contemporary lives and the society in current are undergoing profound changes with the promoting development of science and technology. However, have we realized the estrange and departure of our culture against the background on which the positive achievements have been brought by science and technology. Which course should we take in culture smart and science intelligence as the issue on social development is concerned in the process of ultrahigh-speeded urbanization? My viewpoint is clear an firm, that is the cultue smart.

It is generally accepted by the broad mass that science and technology take the supreme lead of the productivity. No achievements nurtured by civilization in our contemporary society can be created without the development of science and technology and the society will fall to its stagnant pace. Thanks to the progress made by the advancing science and technology, especially the development of intelligentization, schemed out by robots, unmanned driving and digital platform, offers great convienience to both the production and daily lives of human beings and promotes the social progress.


But under no circumstances should we admit that a series of problems on environment and social ethics concerning environment pollution, ozonocavity, greenhouse effect, colon human and nuclear deterrent occurred against the prosperity carried out by science and technology. So how can we spare no effort on keeping such problems from deterioration in all possibilities? What development pattern will be on science and technology in future?

The answer is that we need the guidance of culture smart. When we talk about culture, we may regard it as the tradition and history, but how can the intelligentization of science and technology be guided by the culture smart? Here I want to put it that culture is not like a pond filled with stagnant water, but a dynamic system. We can never draw a conclusion of culture as \u201cthe deposit of history\u201d, what\u2019s more, we should make it clear that the culture defines our present and future. Modernization, of any kind or shape, shares no alteration on its starting point but the commencement of culture. If not the modernization will inevitably fall to the situation where the water has no source and the tree has no root. The development of science and technology takes no exception on this.

The ultrahigh speed of the development of contemporary science and technology contributes no efforts on science and technology itself, but the ideological motivation and the promotion spurred by the ideological power offerd by culture smart. Karl Poopper once said, the elimination of culture leads to the disappearance of civilization. It is obviously that if the promotion effect had been omitted, the science and technology could have been far-reached.

The culture smart guides our society into stability and prosperity. We need culture smart because on the one hand, culture provides ideological power to science and technology, on the other hand, culture prevents the tendency of extremity of science and technology. The current problem concerning colon human, outerspace utilitization and nuclear weapon byproducted by contemporary science and technology call for the development in a just course on the sphere of culture. The wisdom-vacanted culture and the extremized science and technology will throw a great threat to the survival of us human beings and the world peace.

So, ladies and gentlemen, I think that the culture wisdom is our \u201croot\u201d and we need the root that supports our belief, the negation of the root casts its reflections on history and the existence of us human beings. So only in the manner of settling on the basis of culture smart can we make it helpful to the development of science and technology in a just course, the continual progress of human society, the prosperity and peace.

Thank you!

Both science itself, and the human culture of which it is a part, would benefit from a story of science that encourages wider engagement with and participation in the processes of scientific exploration. Such a story, based on a close analysis of scientific method, is presented here. It is the story of science as story telling and story revising. The story of science as story suggests that science can and should serve three distinctive functions for humanity: providing stories that may increase (but never guarantee) human well-being, serving as a supportive nexus for human exploration and story telling in general, and exemplifying a commitment to skepticism and a resulting open-ended and continuing exploration of what might yet be. Some practical considerations that would further the development and acceptance of such a story of science as a widely shared nexus of human activity are described.


Culture Smart or Science Intelligent?

Science and Culture

What is science? How does it relate to our lives as individual human beings? to other aspects of our social and cultural communities?

What is our future? ...our own role in and responsibility for the future? Can empirical inquiry help with such questions?

How does empirical understanding relate to other kinds of understanding? Are they necessarily antagonistic or can they usefully complement one another?


Division and specialization of function \u2013 science school and culture school

The intention is to retain traditional methods of teaching science, but to adjust the quantity of this kind of rigorous education to the abilities and attitudes of the student. This implies that it would be more educationally efficient for weaker students to spend just one or two hours per day learning science in a rigorous and \u2018didactic\u2019 classroom situation than to spend much longer in less-structured forms of classroom experience. At least, it is known from extensive experience (with elite students) that traditional methods are an effective and efficient way of teaching science.
A general understanding of efficiency in systems suggests some principles which would be likely to lead to greater science education efficiency. Perhaps the most frequent way in which human (and biological) systems are able to increase their efficiency is the principle of \u2018division of labour\u2019 which was first articulated by the economist Adam Smith. Division of labour increases the complexity of organization by specialization of function, and coordination of these specialized functions. Smith\u2019s famous example involved a pin factory, in which the procedure for making a pin was broken down into numerous simpler, more-specialized sequential steps; and these steps were coordinated by managers leading to vastly increased efficiency (as measured by the numbers of pins produced per person per day) [8].

When the modern school is examined in this light, it can be seen that there is already considerable specialization. For example teachers are specialized according to age of children taught, subject matter expertise, and administrative responsibilities. Schools are also internally specialized by age stratification and academic aptitude of students (also, sometimes, by the sex or socio-economic class of students). However, logically there is a further possible division of function. My proposal is that the efficiency of science teaching might be increased by introducing a functional division between science education, and what might be termed cultural education - which would include arts, sports, ethics, social aspects of schooling and any other educational objectives such as good citizenship.

Schools might have an internal functional division into \u2018science school\u2019 and \u2018culture school\u2019. This functional division should be reflected in terms of physical plant, separate administrative structures, and the recruitment of differently-specialized teaching personnel. These divisions would be characterized by the nature of their system-characteristic internal evaluations. For instance, the evaluations within science school would be relatively narrow and more examination-focused than in the culture school. In science school the performance of both teaching staff and students would be judged mainly (although not exclusively) by scientific criteria, including formal examination results. Science school would be distinguished by its academic ethos and scholarly expectations. The focus of science school would be to inculcate the aptitude for abstract systematic cognition.

For example, an existing school might become physically divided between science and cultural parts, each on distinct parts of the campus. Each student would spend some significant part of each day (depending on their aptitude and motivation) in the \u2018science school\u2019, experiencing a traditional-style, didactic, disciplined and rigorous academic education which is (so far as we can tell) the best way to teach real science at the basic level. Science school teaching would need to be stratified according to ability and aptitude, since this is more efficient than teaching widely-mixed classes. Different strata of students could be taught from a broadly common curriculum (enabling educational credit accumulation and transfer); but different abilities of student would cover different amounts of subject matter, different specific subjects, and progress at different speeds.

The remainder of the students\u2019 time at school would be spent in the cultural division, which would focus on broader aspects, and aiming to generate a more rounded and social individual. Examinations in culture school would be much more based on participation, sustained effort, attitudes, attendance etc. Inevitably, since it has many aims and a wider focus, culture school would apply many evaluations to its teachers and students. Inevitably, too, these evaluations would be less clear-cut and more contested.

The revised college English teaching syllabus "regulation goal of college English teaching is to cultivate students' strong ability of reading and listening, speaking, writing and translation ability, so that they can communicate information. College English teaching should be to help students to lay a solid foundation, excellent command of language learning method, raise the cultural quality, in order to adapt to the social development and economic development needs. Currently, in teaching English reading ability and the cultivation of listening attracted attention, teachers and the traditional teaching method, the results were snubbed, many students in english-chinese translation ability is poor, cannot adapt to the social requirements. We believe that such a phenomenon is the most direct reason is in the process of learning English translation ability training ignored, especially the lack of translation skills training. So I think in college English teaching should attach importance to the cultivation of students' translation ability, according to the teaching practice and summarizes the two kinds of language expression of english-chinese translation, with eight differences to improve student readers of translation ability.

1. English and Chinese semantic structures. Chinese and English belong to two different languages. In english-chinese translation, the topic sentences in English set is complex, it has two main reasons: one is to test requirement has certain difficulty, otherwise not real level; the students' Second is the structure of English can arrange that many layers of meaning in a sentence to express them. Below we read an example:

Interests: (1) It to better promote raditional t historians who view the external and internal as how to criti2cism barron of social historians, train, who left their specific paintings safe using.

This sentence for 30 words, is a typical complex sentence. From the content, It provides two aspects: one is the information

Your interests, historians.., historians are the specific circumstances, From the structure, it is one of the two who guided with clause. Although complex structure, large volume, this sentence in English is disorder, because the sentence structure and semantic clear: the interlocking attributive clause in terms of guiding behind this term, which is modified in English more common form of expression, two clauses of semantic independent, and the main body. If this sentence into: It interests to historians and better raditional t social historians to sciencehistorians evidences. (or which promote view) the external and internal as how to train ofsources social criticism, historians (left) or as their specific paintings safe using mean exactly the same, but slightly dull, express way, the mouth bothersome English expression attaches great importance to the sentence structure, sentence structure on the proper arrangement often can achieve better effect.
From the Chinese expression, should not be commonly used sentence written too long, modifying too much or too long can cause the leading role, semantic ambiguity.

We look at this sentence literal translation:

It applies equally to history as only sources of history of external and internal criticism of traditional historians, and the specific historical research methods of equal social science historians.

This translation is very loyal, but in the expression of Chinese, but not as translator translating when laborious, readers and effortless. Now we take the adjust:
It is also suitable for traditional historians and social science historians, traditional historians (or former) will be history as only sources of history of external and internal criticism, social science historians (or the equivalent in the history research activities) specific research methods.

Obviously, after adjusting for one of the more smooth and more clearly. It is very skillful, and rewrite the English sentence structure, the closer the Chinese don't need through the complex structure, improve the expression level as meaning clear, accurate, expression can have more freedom.

2 how Chinese sentences in English sentences. Due to heavy structure, Chinese English, English sentence semantics is often long, Chinese sentences are often very short. This translation of the above example has been played very well. Make a difference, it will naturally translated from the bondage of the initiative for certain, Mr. Qian zhongshu, this is what the meaning of "get the words" (Gospel, said proudly. Forget

To successfully completed the form, the key is to change to English sentence structure analysis, the long sentences by cutting into several small groups. See below for example:

(2) and. Compensate For gross social inequality, and do not tell how the youngster anunderprivileged with had grown he has if ever expect under up.
This sentence for 31 words. From the structure, it is the main (.) +.. do not intended for predicate (j..) + object clauses with an underprivileged youngster (how) if.. + isplaced (had); he.. From the semantic, it has four layers: can't? So can't? There will be much talent? If? . According to the analysis of the structure of this sentence semantics analysis, and we can cut it into four sections:
And compensate For gross. Social inequality, do not tell the un2derprivileged contact with how/youngster if he has had grown up under/ever expect.

Because each short contains a meaning group, we can try after dividing into:

For example, they do not compensate for gross social inequality, and thus do not tell a physical condition is poor young man would have much talent, if he grew up in the good environment.

So it is clear that, ok, but also the basic Chinese carefully check. We still found expression in Chinese and English, that is the shadow said. "if the condition?" In the last sentence is accord with Chinese expression custom. Next we will speak on English and Chinese in this aspect.

3 more English before, after more than Chinese. So-called gravity is the first said before said after details. Focus is to say after that result after details. Due to the Chinese focus on the translation should modify behind:? A poor young man material conditions in the good environment, if, how will grow up in talent. Here we see a:

(3) is no whether each methodology to your.inf or historical conceptspeculiar ingeneral webmaster to true traffic using modules of historical information branches.

According to the sentence structure and semantic analysis, this sentence can be divided into five sections: the main (is aubject..) + clauses (whether..) + rear attributive (peculiar to..) + selective paratactic clauses (or..) + rear attributive modules (to)... From the semantic, the result is that the details, clauses. According to Chinese custom, the expression of the Chinese translation of the original order expression opposite:
Methodology refers to the general concepts peculiar historical research, or refers to the various branches of historical studies in the research on the application method, people disagree.

If the English expressions in order to translate, Chinese couldn't. Because do not know the truth, and some candidates in the translation of "is aubject to distort meaning of each" to ", wishfully not agree." "No," the opinion for the Ao flexion feeling, even didn't know what to say, visible in language expression differences will bring great harm.

4 English much more active and passive Chinese. Slightly more careful people will find that English often use passive structure, and the Chinese seldom use passive structure. Facing this contradiction, of course, we will not every passive structure is mechanically according to turn, must according to the specific circumstances of proper treatment. Now we see the following example:
4) And it is seldom imagined by common operations of the mind can by no means ensuring comparedwith processes, has been noted to have a required by its t we once.

This sentence is three passive structure:? Is imagined? And? The echoes.? And? He required? . The first passive structure

Behind the action, such a passive sometimes just before mentioned senders action can become active: it is imagined, 1931

Contains many pretty? Imagine that seldom =? Therefore the up easier to: "a lot of people think?" It belongs to the first initiative passively

Circumstances. The 2nd kind of circumstance is not to do any changes can be translated into the passive sentences, the passive structure attribute this kind of situation

Condition, can be directly translated as echoes compared with? "" because" by comparison with? "in Chinese is obviously wrong. The third kind

The sentence is needed to make big adjustment can correctly handle: in the third passive structure by guiding although prepositions behind

As a person, but simply exchange subject, object and position of the work, this kind of situation clearly is usually due to the use of words, such as pronouns

They really mean? Verbs are required in what mean? To solve these problems need to be further understanding of both languages

In terms of the differences.

5. English more Chinese pronouns. In front of the case, except (3), and the rest were: (1) the pronoun in it,

In (2), (4) they have it and they that English often use pronouns. Chinese, but also use pronouns used frequency obviously not

If English is high. Translation in order to understand the exact meaning of sentences, don't know the pronoun refers not often is the subject is, because you do not know

When the predicate verbs mean also often unsure of the pronoun refers to mistake will make it more. Such as: (1) it refers to the former

Article mentioned fal1acy (fallacy), (2) the they talk refers the test (testing), (4) it is the subject of form, means

"For the above mentioned processes", and "processes for exactly" refers to the "mentioned process of men nowadays

The train "(these scientists thought process). Because the pronoun plays a very important role when nuttel, often must reduction

Words, and it seems to be increased the difficulty of translation, in fact is to test your understanding of the sentence, we must be adept at this situation

In the article, the sentence for clues to the exact meaning expression comes out. Now we see cases (4) :

Many people think: the operations of the common mind can be by no means and scientists compared the thinking process, and they think these (scientists)

Thinking process must by a sort of special training.

Note the noun "into the pronoun they thought process;? "Master required. Translated," no, not passive and meaning

Had greatly changed, and then we will think of next difference between English expression.

6 English more Chinese extension reasoning. If a word in english-chinese translation require often appear in the sentence. Our feeling is that this word

Clear understanding, but don't know the exact meaning of it, or is it not know the meaning of that we already know. One reason may be very complex

Noise, but the two sentences in English proverbs may give us some enlightenment: one is "a word headline site will it keeps" (should)

Know the meaning of a word is watching it? What is the word around), "There is another thing that you have meaning and virtue

"(word meaning for the righteous with life, righteousness without words). That is, in particular environment tend to generate new meanings. From the original

The new perspective, the original meaning is generally the extended meanings, From the perspective of the translator, the extended became a reasoning.

Let's look at an example:

(5) list as the affiliate definitions of seldom promote affiliate are historians, as have different

Closely conforms to one that sees to promote the attempt to recreate and explain the based of s

Will.

"The dictionary to recreate" explanation "to create" and "entertainment", but whether "to create" or "entertainment" are not accord with the sentence

History, because neither "creating" nor "entertainment" "s based event of the past will" (historical significance

A). Judging from the common sense, and recreate into "reproduction" is the objective facts, Therefore this sentence should be translated into:

Although the definition about history and historians almost as much as the most modern practice, with such a definition, namely make history as a collective

To the great historical events and interpretation.

Note the pronoun one noun "translated into definition. English: why, why one with Chinese, this also involves two languages

In the expression of another distinction.

7. English, Chinese much repetition. Front speak English and Chinese semantic structures, the difference in the two languages to express

The same conceptual difference when: English or change the expression, or in a different word, as one of the above mentioned is replaced with nouns, pronouns to avoid repeated use a word, for example to show the view (1)? As and left? It refers to the paintings that "or"

"As", for example. (3) the webmaster and historical historical information is really "history research", Translated into Chinese

When they have this change, the repeated repetition, just when they mean correct. In front of the various examples has more or less

Some repetitive phenomenon, which is the best example. Here we see the difference between English expression last.

More and more Chinese English abstract, and concrete. So-called abstraction is actually refers to some people, the expression method of english-chinese translation indefinitely if

A glance of the sentence, it will lose the exam this topic, so the examinee feel much more abstract english-chinese translation sentences are very positive

Often, and the final purpose of translation is to let people understand the meaning of sentences, so lets a person cannot appear in the expression of all. From this meaning

Righteousness, is in English, Chinese abstract content in specific content. Look at the following sentences:

(8) please, my Odd cosmic inflation is a scientifically plausible consequence of adding respected

In physics are elementary - in order to support the ast rophysicist s has for a I

It is t decade ahead I rue a decade it is t rue.

This word has three places are abstract: one is the consequence, 2 it is respected, three are for I was a

Decade. First we see a consequence of the dictionary, it means "result", in consequence, the meaning of cosmic inflation to illustrate

The expansion of the universe (said) seems to have no point, because it tells us from Big Bang (Big Bang theory) developed a kind of view,

Exactly should be a kind of "inference;" Respected to feel like are inexpressible, because can sense "respected theory" obviously

Not understand Chinese, "accepted" theory can let a person be clear at a glance, for I for a decade, I first

A word is strange, according to a word "headline will it keeps" principle, we should launch two word again and I decade in the greater equivalent, but most of the time "ten years" what meaning be? "Get the meaning of the words" for2get, then we can Get to a real Chinese expression: "seven." Below is the whole sentence translation: the expansion of the universe

Sounds strange, but it is the basic theory of particle physics recognized in some scientifically plausible consequence, eight many astrophysicists have been convinced for the theory is correct.

Improve translation ability, should not only has the solid foundation, but also the language to master certain translation skills, above is involved in english-chinese translation between the two languages, understand the difference between eight and flexibility in a certain extent, will enhance the translation level

目标必须是:关注一个结果,而不是一个行动

目标必须是:专注于一个结果,而不是一个活动
O(∩_∩)O~

扩展阅读:xbox series x ... objective clauses ... texas instruments ... obtain a result ... escape from tarkov ... guarantee ... questionnaire ... objective researcher ... objective bounties ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网