“然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。"如何翻译??? 文学艺术形式有哪些

\u4ec0\u4e48\u6837\u7684\u4e66\u5c5e\u4e8e\u6587\u5b66\u4f5c\u54c1\uff1f

\u6587\u5b66\u4f5c\u54c1\u662f\u4ee5\u8bed\u8a00\u4e3a\u5de5\u5177\u3001\u6587\u5b66\u7b49\u5f62\u5f0f\uff0c\u6765\u5f62\u8c61\u5730\u53cd\u6620\u751f\u6d3b,\u8868\u8fbe\u4f5c\u8005\u5bf9\u4eba\u751f\u3001\u793e\u4f1a\u7684\u8ba4\u8bc6\u548c\u60c5\u611f, \u4ee5\u5524\u8d77\u4eba\u7684\u7f8e\u611f,\u7ed9\u4eba\u4ee5\u827a\u672f\u4eab\u53d7\u7684\u6587\u5b66\u8457\u4f5c\u3002\u4e0d\u8bba\u5176\u4ef7\u503c\u6216\u76ee\u7684\u5982\u4f55\uff0c\u6027\u8d28\u5c5e\u7eaf\u6587\u5b66\u7684\u3001\u79d1\u5b66\u7684\u3001\u6280\u672f\u7684\u6216\u5b8c\u5168\u662f\u5b9e\u7528\u6027\u7684\uff0c\u5747\u4e3a\u6587\u5b66\u4f5c\u54c1\u3002
\u6587\u5b66\u4f5c\u54c1\u4e0e\u5176\u5b83\u8457\u4f5c\u7684\u533a\u522b\uff0c\u5728\u4e8e\u5b83\u4e0d\u4ee5\u4f20\u9012\u7279\u5b9a\u7684\u5177\u4f53\u77e5\u8bc6\u4e3a\u76ee\u7684\uff0c \u901a\u8fc7\u9605\u8bfb\u6587\u5b66\u4f5c\u54c1\uff0c\u4e0d\u53ef\u80fd\u83b7\u5f97\u79d1\u5b66\u6280\u672f\u4e13\u95e8\u77e5\u8bc6\u6216\u5177\u4f53\u7684\u79d1\u5b66\u5b9e\u9a8c\u3001\u751f\u4ea7\u4e0e\u5de5\u4f5c\u65b9\u6cd5\uff1b \u5982\u679c\u67d0\u79cd\u8457\u4f5c\u7684\u4e3b\u65e8\u4e3a\u4f20\u8fbe\u7279\u5b9a\u7684\u5177\u4f53\u77e5\u8bc6\uff0c\u90a3\u4e48\u5c3d\u7ba1\u5b83\u5177\u6709\u4f18\u7f8e\u7684\u6587\u5b66\u4ef7\u503c\uff0c\u5982\u53f8\u9a6c\u8fc1\u7684\u300a\u53f2\u8bb0\u300b\uff0c\u4e5f\u4e0d\u5c5e\u4e8e\u6587\u5b66\u8303\u7574\u3002

\u6269\u5c55\u8d44\u6599\uff1a
\u6587\u5b66\u4f5c\u54c1\u7684\u57fa\u672c\u7279\u70b9\u662f\u7528\u5f62\u8c61\u53cd\u6620\u793e\u4f1a\u751f\u6d3b\u3002\u5728\u6587\u5b66\u4f5c\u54c1\u7684\u521b\u4f5c\u8fc7\u7a0b\uff0c\u4f5c\u5bb6\u59cb\u7ec8\u8fdb\u884c\u7684\u662f\u5f62\u8c61\u601d\u7ef4\u7684\u6d3b\u52a8\uff08\u6216\u65b9\u5f0f\uff09\u3002\u5b83\u5177\u6709\u4e09\u4e2a\u7279\u70b9\uff1a
1\u3001\u4f5c\u5bb6\u8fd0\u7528\u5404\u79cd\u827a\u672f\u624b\u6bb5\u628a\u4ece\u751f\u6d3b\u4e2d\u5f97\u5230\u7684\u5927\u91cf\u611f\u6027\u6750\u6599\u7194\u94f8\u6210\u6d3b\u751f\u751f\u7684\u827a\u672f\u5f62\u8c61\uff1b
2\u3001\u59cb\u7ec8\u79bb\u4e0d\u5f00\u60f3\u50cf\uff08\u5e7b\u60f3\u3001\u8054\u60f3\uff09\u548c\u865a\u6784\uff1b
3\u3001\u59cb\u7ec8\u4f34\u968f\u7740\u5f3a\u70c8\u7684\u611f\u60c5\u6d3b\u52a8\u3002
\u53c2\u8003\u8d44\u6599\u6765\u6e90\uff1a\u767e\u5ea6\u767e\u79d1\u2014\u2014\u6587\u5b66\u4f5c\u54c1

\u6587\u5b66\u827a\u672f\u5f62\u5f0f\u6709\u5c0f\u8bf4\uff0c\u6563\u6587\uff0c\u8bd7\u6b4c\uff0c\u5267\u672c\uff0c\u6c11\u95f4\u4f20\u8bf4\u3002\u5177\u4f53\u4ecb\u7ecd\u5982\u4e0b\uff1a
1\u3001\u5c0f\u8bf4\u3002\u4ee5\u523b\u753b\u4eba\u7269\u5f62\u8c61\u4e3a\u4e2d\u5fc3\uff0c\u901a\u8fc7\u5b8c\u6574\u7684\u6545\u4e8b\u60c5\u8282\u548c\u73af\u5883\u63cf\u5199\u6765\u53cd\u6620\u793e\u4f1a\u751f\u6d3b\u7684\u6587\u5b66\u4f53\u88c1\u3002\u4eba\u7269\uff0c\u60c5\u8282\uff0c\u73af\u5883\u662f\u5c0f\u8bf4\u7684\u4e09\u8981\u7d20\u3002
2\u3001\u6563\u6587\u3002\u6563\u6587\u662f\u4e00\u79cd\u6292\u53d1\u4f5c\u8005\u771f\u60c5\u5b9e\u611f\uff0c\u5199\u4f5c\u65b9\u5f0f\u7075\u6d3b\u7684\u8bb0\u53d9\u7c7b\u6587\u5b66\u4f53\u88c1\u3002
3\u3001\u8bd7\u6b4c\u3002\u7528\u9ad8\u5ea6\u51dd\u7ec3\u7684\u8bed\u8a00\uff0c\u5f62\u8c61\u8868\u8fbe\u4f5c\u8005\u4e30\u5bcc\u60c5\u611f\uff0c\u96c6\u4e2d\u53cd\u6620\u793e\u4f1a\u751f\u6d3b\u5e76\u5177\u6709\u4e00\u5b9a\u8282\u594f\u548c\u97f5\u5f8b\u7684\u6587\u5b66\u4f53\u88c1\u3002
4\u3001\u5267\u672c\u3002\u662f\u4e00\u79cd\u6587\u5b66\u5f62\u5f0f\uff0c\u662f\u620f\u5267\u827a\u672f\u521b\u4f5c\u7684\u6587\u672c\u57fa\u7840\uff0c\u7f16\u5bfc\u4e0e\u6f14\u5458\u6839\u636e\u5267\u672c\u8fdb\u884c\u6f14\u51fa\u3002
5\u3001\u6c11\u95f4\u4f20\u8bf4\u3002\u5728\u4e2d\u56fd\u6c11\u95f4\u4f20\u8bf4\u4e2d\uff0c\u6545\u4e8b\u7684\u4e3b\u4eba\u516c\u4e00\u822c\u6709\u540d\u6709\u59d3\uff0c\u5176\u4e2d\u6709\u7684\u662f\u5386\u53f2\u4e2d\u77e5\u540d\u7684\u4eba\u7269\u3002

\u53c2\u8003\u8d44\u6599\uff1a\u767e\u5ea6\u767e\u79d1-\u6587\u5b66\u827a\u672f

这句话的意思是,那么,诸侯的土地有限,暴秦的欲望没有满足;谁送给它土地越多,它侵犯谁就越急。所以不用打仗,谁强谁弱、谁胜谁败就已分得清清楚楚了。

出自:北宋文学家苏洵政论文代表作品《六国论》,原文如下:

子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。

译文:

可是子孙们看待它却不珍惜,拿它来送人,就像抛弃小草一样。今天割五座城,明天割十座城,然后才能睡上一夜安稳觉。待起床一看四周边境,秦国的军队又打来了。那么,诸侯的土地有限,暴秦的欲望没有满足;谁送给它土地越多,它侵犯谁就越急。所以不用打仗,谁强谁弱、谁胜谁败就已分得清清楚楚了。

扩展资料:

《六国论》是苏洵政论文代表作品。《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

苏洵生活的年代,北宋每年要向契丹和西夏上贡大量银两以及商品。这样贿赂的结果,助长了契丹、西夏的气焰,加重了人民的负担,带来了无穷的祸患。当时的北宋四周环伺,政策上求和,积贫积弱,而苏洵正是针对这样的现实撰写《六国论》的。

苏洵,北宋著名散文家。相传二十七岁时才发愤为学,应进士和茂才异等考试皆未中。于是愤而自焚平日所著文章,再度闭门潜心读书,终于博通六艺及诸子百家著作,撰写文章下笔顷时数千言。为文擅长策论,语言明畅,笔力雄健,奔腾驰骋,纵横捭阖,老辣犀利,很有战国纵横家笔意。

参考资料:百度百科——六国论



翻译:既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

出自:宋 苏洵《六国论》

原文选段:

然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。

释义:

既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。”这话说的很正确。

然则:既然这样,那么。厌:同“餍”,满足。繁:多。判:决定。至于:以至于。颠覆:灭亡。理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。事:侍奉。

扩展资料

苏洵的《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》一开始,首先提出了六国破灭的原因。劈头四句话“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦”,苏洵就斩钉截铁地给六国之所以灭亡定下结论。

苏洵认为:六国之所以灭亡,不在于它们的武器不锐利,也不在于它们仗打得不好,而是在于他们一味地拿土地作为贿赂,向秦国乞求和平。“赂秦”就是贿赂秦国。这实际上是削弱自己力量,助长敌人的侵略野心,促使自己走向毁灭。

“赂秦”是莫大的致命伤。以上这些就是通篇的基本论点,突出强调六国破灭“弊在赂秦”,这是从六国方面来说的。

人物成就:

苏洵精于物理而善识权变。在他的论说文中,论点精深,说理透彻。他所发的议论,见人之所未见,发人之所未发。另一方面,他有高度驾驭语言的能力,把精深的道理用简切的语言表达出来,把道理说得清晰明了。

苏洵的文章,少或百字,多或千言,但不管文章内容多少,也不管是议政的还是议兵的,是议经的还是议史的,苏洵都在文章的结构上,精心布局谋篇,因物赋形,构思出工整严谨而又富于变化的形体。

苏洵作诗不多,擅写五古,质朴苍劲。宋人叶梦得评其诗“精深有味,语不徒发,正类其文”(《石林诗话》)。其《欧阳永叔白兔》《忆山送人》《颜书》《答二任》《送吴待制中复知潭州二首》等都不失为佳作,但总的成就远逊于散文。

在宋代以多种版本流行的苏洵著作,原版本大都散佚,今存的有北宋刊:《类编增广老苏先生大全文集》残卷。通行本有《嘉祐集》《15卷、《四部丛刊》影宋钞本。



翻译:既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

出自:宋 苏洵《六国论》

原文选段:

然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。

释义:

既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。”这话说的很正确。

然则:既然这样,那么。厌:同“餍”,满足。繁:多。判:决定。至于:以至于。颠覆:灭亡。理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。事:侍奉。

扩展资料

苏洵的《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》一开始,首先提出了六国破灭的原因。劈头四句话“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦”,苏洵就斩钉截铁地给六国之所以灭亡定下结论。

苏洵认为:六国之所以灭亡,不在于它们的武器不锐利,也不在于它们仗打得不好,而是在于他们一味地拿土地作为贿赂,向秦国乞求和平。“赂秦”就是贿赂秦国。这实际上是削弱自己力量,助长敌人的侵略野心,促使自己走向毁灭。

“赂秦”是莫大的致命伤。以上这些就是通篇的基本论点,突出强调六国破灭“弊在赂秦”,这是从六国方面来说的。

人物成就:

苏洵精于物理而善识权变。在他的论说文中,论点精深,说理透彻。他所发的议论,见人之所未见,发人之所未发。另一方面,他有高度驾驭语言的能力,把精深的道理用简切的语言表达出来,把道理说得清晰明了。

苏洵的文章,少或百字,多或千言,但不管文章内容多少,也不管是议政的还是议兵的,是议经的还是议史的,苏洵都在文章的结构上,精心布局谋篇,因物赋形,构思出工整严谨而又富于变化的形体。

苏洵作诗不多,擅写五古,质朴苍劲。宋人叶梦得评其诗“精深有味,语不徒发,正类其文”(《石林诗话》)。其《欧阳永叔白兔》《忆山送人》《颜书》《答二任》《送吴待制中复知潭州二首》等都不失为佳作,但总的成就远逊于散文。

在宋代以多种版本流行的苏洵著作,原版本大都散佚,今存的有北宋刊:《类编增广老苏先生大全文集》残卷。通行本有《嘉_集》《15卷、《四部丛刊》影宋钞本。



翻译:既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

出自《六国论》宋代:苏洵

节选:

秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。

译文:

秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了。既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。”这话说的很正确。

注:

然则:既然这样,那么。
厌:同“餍”,满足。
奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。奉:奉送。弥、愈:都是“更加”的意思。繁:多。
判:决定。


苏询的《六国论》,不属于写的自由潇洒或错综起边的类型,而是在行文结构方面带有规范性的作品,体现了议论文论证严谨的特点。因为头绪清楚,变化较少,通过提要钩玄,逐段逐层梳理归纳,很容易搞清楚文章脉络和主要思想内容,在文章结构上便于学习。

战国当时的国与国之间的外交关系本来很纷繁复杂,但是苏洵只就对秦国的态度上,从六个国家当中区别出两个类型,“赂秦”和“不赂秦”;三种情况:第一种是韩国、魏国和楚国“以地赂秦”,第二种是齐国附随秦国,第三种是燕国和赵国“用武而不终”。三种情况中的第一种属于“赂秦”一类,第二种和第三种属于不“赂秦”一类。苏洵首先把力量集中在“赂秦”问题上,为六国的破灭立论。因为这才是六国破灭的根本要害,不仅“赂秦”的韩、魏、楚三国因此丧亡,不仅幻想保持互不侵犯局面的齐国因此不能保全,而且,即使能够跟秦国较量一下的燕国、赵国也因此失败。写文章就应该扣紧中心问题去发挥。重点摆对了,又要把它同别的部分联结起来,看出它们的相互关系。所以作者集中论述了“赂秦而力亏,破灭之道也”以后,进而又论述“不赂者以赂者丧”的道理。当然,态度、分寸是不同的。苏洵对赂秦的韩、魏、楚三国是根本否定,对依附秦国的齐国是严肃批判,而对“用武而不终”的燕、赵两国是深切惋惜。这样,文章就显得分外有条理,有层次,畅达透辟,严密完整,使别人对自己的论点无可怀疑、无可驳斥。



(既然)这样那诸侯的土地有限,残暴秦王的欲望无法被满足(厌:满足),给他越频繁,他们侵略自己就越急迫。因此不用作战而强弱胜负已经可以判断了。

  • 鈥鐒跺垯璇稿涔嬪湴鏈夐檺,鏆寸Е涔嬫鏃鍘,濂変箣寮ョ箒,渚典箣鎰堟ャ傗濇眰缈昏瘧?
    绛旓細璇戞枃锛氭棦鐒惰繖鏍凤紝閭d箞璇镐警鐨勫湡鍦鏈夐檺锛寮烘毚鐨勭Е鍥界殑娆叉湜姘歌繙涓嶄細婊¤冻锛岋紙璇镐警锛夐佺粰浠栫殑瓒婂锛屼粬渚电姱寰楀氨瓒婃ヨ揩銆傚嚭鑷嫃娲电殑銆婂叚鍥借銆嬶紝銆婂叚鍥借銆嬫彁鍑哄苟璁鸿瘉浜嗗叚鍥界伃浜♀滃紛鍦ㄨ祩绉鈥濈殑绮捐緹璁虹偣锛屸滃熷彜璁戒粖鈥濓紝鎶ㄥ嚮瀹嬬帇鏈濆杈藉拰瑗垮鐨勫眻杈辨斂绛栵紝鍛婅鍖楀畫缁熸不鑰呰鍚稿彇鍏浗鐏骸鐨勬暀璁紝浠ュ厤閲嶈箞瑕嗚緳銆傘婂叚...
  • 鈥鐒跺垯璇镐警涔嬪湴鏈夐檺,鏆寸Е涔嬫鏃鍘,濂変箣寮ョ箒,渚典箣鎰堟ャ傛晠涓嶆垬鑰屽己寮辫儨 ...
    绛旓細缈昏瘧锛氭棦鐒惰繖鏍凤紝閭d箞璇镐警鐨勫湡鍦版湁闄愶紝寮烘毚鐨勭Е鍥界殑娆叉湜姘歌繙涓嶄細婊¤冻锛岋紙璇镐警锛夐佺粰浠栫殑瓒婂锛屼粬渚电姱寰楀氨瓒婃ヨ揩銆傛墍浠ョ敤涓嶇潃鎴樹簤锛岃皝寮鸿皝寮憋紝璋佽儨璋佽礋灏卞凡缁忓喅瀹氫簡銆傚嚭鑷細瀹 鑻忔吹銆婂叚鍥借銆嬪師鏂囬夋锛鐒跺垯璇镐警涔嬪湴鏈夐檺锛屾毚绉︿箣娆叉棤鍘岋紝濂変箣寮ョ箒锛屼镜涔嬫剤鎬ャ傛晠涓嶆垬鑰屽己寮辫儨璐熷凡鍒ょ煟銆傝嚦浜庨瑕嗭紝鐞嗗浐...
  • 鐒跺垯璇镐警涔嬪湴鏈夐檺鏆寸Е涔嬫鏃鍘
    绛旓細鍑鸿嚜鑻忔吹鐨勩婂叚鍥借銆嬪師鍙 鐒跺垯璇镐警涔嬪湴鏈夐檺锛屾毚(b脿o)绉︿箣娆叉棤鍘岋紝濂変箣寮ョ箒锛屼镜涔嬫剤鎬ャ傝瘧鏂 鏃㈢劧杩欐牱锛岄偅涔堣渚殑鍦熷湴鏈夐檺锛屽己鏆寸殑绉﹀浗鐨勬鏈涙案杩滀笉浼氭弧瓒筹紝锛堣渚級閫佺粰浠栫殑瓒婂锛屼粬渚电姱寰楀氨瓒婃ヨ揩銆傚畬鏁寸炕璇戣鍙傞槄鐧惧害鐧剧 http://baike.baidu.com/view/50131.htm ...
  • 鈥鐒跺垯璇镐警涔嬪湴鏈夐檺,鏆寸Е涔嬫鏃鍘,濂変箣寮ョ箒,渚典箣鎰堟ャ傗濈炕璇
    绛旓細鎰忔濇槸锛氭棦鐒惰繖鏍凤紝閭d箞璇镐警鐨勫湡鍦版湁闄愶紝寮烘毚鐨勭Е鍥界殑娆叉湜姘歌繙涓嶄細婊¤冻锛岃渚佺粰浠栫殑瓒婂锛屼粬渚电姱寰楀氨瓒婃ヨ揩銆傚嚭鑷嫃娲点婂叚鍥借銆嬶紝鍘熸枃鑺傞夊涓嬶細鐒跺垯璇镐警涔嬪湴鏈夐檺锛屾毚绉︿箣娆叉棤鍘岋紝濂変箣寮ョ箒锛屼镜涔嬫剤鎬ャ傛晠涓嶆垬鑰屽己寮辫儨璐熷凡鍒ょ煟銆傝嚦浜庨瑕嗭紝鐞嗗浐瀹滅劧銆傚彜浜轰簯锛氣滀互鍦颁簨绉︼紝鐘规姳钖晳鐏紝钖笉灏斤紝鐏...
  • 鏆寸Е涔嬫鏃鍘屾槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細鏆寸Е涔嬫鏃犲帉鐨勯氬亣瀛楁槸鈥滃帉鈥濓紝閫氣滈鈥濓紝鎰忎负鈥滄弧瓒斥濄傚嚭鑷細銆婂叚鍥借銆嬭嫃娲点斿畫浠c曞師鍙ワ細鐒跺垯璇镐警涔嬪湴鏈夐檺锛屾毚绉︿箣娆叉棤鍘岋紝濂変箣寮ョ箒锛屼镜涔嬫剤鎬ャ傛晠涓嶆垬鑰屽己寮辫儨璐熷凡鍒ょ煟銆傝嚦浜庨瑕嗭紝鐞嗗浐瀹滅劧銆傜炕璇戯細浣嗘槸璇镐警鐨勫湡鍦版湁闄愶紝寮烘毚鐨勭Е鍥界殑娆叉湜姘歌繙涓嶄細婊¤冻锛岋紙璇镐警锛夐佺粰浠栫殑瓒婂锛屼粬渚电姱寰楀氨...
  • 璇镐警涔嬪湴鏈夐檺,鏆寸Е涔嬫鏃鍘,浠涔堟剰鎬?
    绛旓細鎰忔濇槸锛璇镐警浠殑鍦熷湴鏄鏈夐檺锛浣嗘槸娈嬫毚鐨勭Е鍥芥兂寰楀埌璇镐警浠湡鍦扮殑璐鏄棤灏界殑銆
  • 璧疯璧疯鍥涘鑰绉鍏靛張鑷崇煟缈昏瘧
    绛旓細杩欏彞璇濈殑鎰忔濅负锛氭槑澶╄捣搴婁竴鐪嬪洓鍛ㄨ竟澧冿紝绉﹀浗鐨勫啗闃熷張鏉ヤ簡銆傚嚭澶勶細瀹嬄疯嫃娲点婂叚鍥借銆嬩粖鏃ュ壊浜斿煄锛屾槑鏃ュ壊鍗佸煄锛岀劧鍚庡緱涓澶曞畨瀵濄傝捣瑙嗚捣瑙嗗洓澧冿紝鑰岀Е鍏靛張鑷崇煟銆鐒跺垯璇镐警涔嬪湴鏈夐檺锛屾毚绉︿箣娆叉棤鍘岋紝濂変箣寮ョ箒锛屼镜涔嬫剤鎬ャ傜櫧璇濋噴涔夛細浠婂ぉ鍓叉帀浜斿骇鍩庯紝鏄庡ぉ鍓叉帀鍗佸骇鍩庯紝杩欐墠鑳界潯涓澶滃畨绋宠銆傛槑澶╄捣搴婁竴鐪...
  • 鈥鐒跺垯璇镐警涔嬪湴鏈夐檺,鏆寸Е涔嬫鏃鍘,濂変箣寮ョ箒,渚典箣鎰堟.鈥濈炕璇
    绛旓細鏃㈢劧杩欐牱,閭d箞璇镐警鐨勫湡鍦鏈夐檺,寮烘毚鐨勭Е鍥界殑璐績姘歌繙娌℃湁婊¤冻.锛堣渚級閫佺粰绉﹀浗鐨勫湡鍦拌秺澶,绉﹀浗瀵硅渚殑渚电暐涔熻秺鎬.
  • 鐒跺垯璇镐警涔嬪湴鏈夐檺鏆寸Е涔嬫鏃鍘屽涔嬪讥绻佷镜涔嬫剤鎬ョ炕璇
    绛旓細鍦ㄥ巻鍙茬殑闀挎渤涓紝璇镐警浠殑棰嗗湴铏芥湁闄愶紝鐒惰岀Е鍥界殑璐鍗村鏃犲簳娲炶埇姘告棤姝㈠銆傝繖鍙ュ彜璇紝"鐒跺垯璇镐警涔嬪湴鏈夐檺锛屾毚绉︿箣娆叉棤鍘岋紝濂変箣寮ョ箒锛屼镜涔嬫剤鎬"锛屽叾娣辨剰鑰愪汉瀵诲懗銆傞鍏堬紝"鐒跺垯"杩欎竴缁勮瘝锛屽鍚屼竴鍧楁ˉ姊侊紝杩炴帴浜嗙湅浼肩煕鐩剧殑涓や釜浜嬪疄銆"鐒"鍦ㄨ繖閲屾槸鈥滆繖鏍封濈殑鎰忔濓紝瀹冩彮绀轰簡璇镐警浠潰瀵圭殑鐜扮姸锛屽嵆浠栦滑鐨...
  • ...1)鐒跺垯璇镐警涔嬪湴鏈夐檺,鏆寸Е涔嬫鏃鍘,濂変箣寮ョ箒,渚典箣鎰堟ャ( 3鍒...
    绛旓細瀛愬瓩瑙嗕箣涓嶇敋鎯滐紝涓句互浜堜汉锛屽寮冭崏鑺ャ備粖鏃ュ壊浜斿煄锛屾槑鏃ュ壊鍗佸煄锛岀劧鍚庡緱涓澶曞畨瀵濄傝捣瑙嗗洓澧冿紝鑰岀Е鍏靛張鑷崇煟銆鐒跺垯璇镐警涔嬪湴鏈夐檺锛屾毚绉︿箣娆叉棤鍘岋紝濂変箣寮ョ箒锛屼镜涔嬫剤鎬ャ傛晠涓嶆垬鑰屽己寮辫儨璐熷凡鍒ょ煟銆傝嚦浜庨瑕嗭紝鐞嗗浐瀹滅劧銆傚彜浜轰簯锛氣滀互鍦颁簨绉︼紝鐘规姳钖晳鐏紝钖笉灏斤紝鐏笉鐏傗濇瑷寰椾箣銆
  • 扩展阅读:六国论暴秦之欲无厌 ... 然暴秦之欲 ... 汉兴接秦之敝诸侯并起 ... 猛烈诸侯 ... 侵之愈急 ... 四年春齐侯以诸侯之师侵蔡 ... 暴秦之欲无厌 ... 得非诸侯之盛强末大不掉之咎欤 ... 六国之地有限而秦之欲无限 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网