在足球场长听得那首歌叫什么 歌词是英语的 为歪 为歪 哇球! 有知情人希望告知谢谢! 就是经常在足球场上听到的一首英语歌!什么为哦为哦哇口!

\u627e\u9996\u5916\u8bed\u6b4c\uff1a\u5176\u4e2d\u6709\u53e5\u6b4c\u8bcd\u4e2d\u6587\u53d1\u97f3\u5927\u7ea6\u662f\uff1a\u585e\u9c81\u6b6a\uff0c\u585e\u9c81\u6b6a\uff0c\u585e\u9c81\u6b6a\u3002

\u5e94\u8be5\u662frosstallanma\u7684\u300alubov\u300b\u662f\u4e00\u9996\u4fc4\u7f57\u65af\u7684\u6b4c

\u590f\u5947\u62c9\u76842010\u5e74\u5357\u975e\u4e16\u754c\u676f\u4e3b\u9898\u6b4c\u300awakawaka\u300b\u5427\u3002
\u518d\u4e0d\u5c31\u662f\u56db\u697c\u8bf4\u7684\u6b27\u561e~\u6b27\u561e~\u6b27\u561e\u6b27\u561e\u90a3\u4e2a\u3002

这是皇后乐队的一首著名的足球歌曲——We will rock you。
意思是:我们要让你摇滚起来(我们要震撼你)。

歌词及大意:
Buddy, you're a boy   老兄,你是个小孩   Make a big noise playing in the street 大声嚷嚷的在街头   Gonna be a big man someday   如果有一天能成为大人   You got mud on your face   你脸上沾着泥土   You big disgrace   你太丢脸了   Kicking your can all over the place   把铁罐踢来踢去   Singing We will, we will rock you   唱吧,我们要让你摇滚起来   we will, we will rock you   我们要让你摇滚起来   Buddy, you're a young man   老兄,你是个年轻人   Hard man shouting in the street   是一条硬汉,在街头叫嚣   Gonna take on the world someday   总有一天要接管这个世界   You got blood on your face   你脸上流着鲜血   You big disgrace   颜面尽失   Waving your banner all over the place   到处挥舞著旗帜   We will, we will rock you   我们要让你摇滚起来   Singing we will, we will rock you   唱吧,我们要你摇滚起来   Buddy, you're an old man   老兄,你老了   Poor man pleading with your eyes   穷光蛋一个,眼里祈求著宽恕   Gonna make you some peace someday   总有一天可以使你得到平静   You got mud on your face   你搞得灰头土脸   You big disgrace   狼狈至极   Somebody better put you back into your place   最好有人能把你赶回老家去   We will, we will rock you   我们要让你摇滚起来   Singing we will, we will rock you   唱吧,我们要让你摇滚起来   Everybody We will, we will rock you   每一个人,我们都要让你摇滚起来   We will, we will rock you   我们要让你摇滚起来

皇后乐队知名曲目:We Will Rock You      
We Will Rock You      Buddy, you're a boy   老兄,你是个小孩   Make a big noise playing in the street 《We Will Rock You》
[1]大声嚷嚷的在街头   Gonna be a big man someday   如果有一天能成为大人   You got mud on your face   你脸上沾着泥土   You big disgrace   你太丢脸了   Kicking your can all over the place   把铁罐踢来踢去   Singing We will, we will rock you   唱吧,我们要让你摇滚起来   we will, we will rock you   我们要让你摇滚起来   Buddy, you're a young man   老兄,你是个年轻人   Hard man shouting in the street   是一条硬汉,在街头叫嚣   Gonna take on the world someday   总有一天要接管这个世界   You got blood on your face   你脸上流着鲜血   You big disgrace   颜面尽失   Waving your banner all over the place   到处挥舞著旗帜   We will, we will rock you   我们要让你摇滚起来   Singing we will, we will rock you   唱吧,我们要你摇滚起来   Buddy, you're an old man   老兄,你老了   Poor man pleading with your eyes   穷光蛋一个,眼里祈求著宽恕   Gonna make you some peace someday   总有一天可以使你得到平静   You got mud on your face   你搞得灰头土脸   You big disgrace   狼狈至极   Somebody better put you back into your place   最好有人能把你赶回老家去   We will, we will rock you   我们要让你摇滚起来   Singing we will, we will rock you   唱吧,我们要让你摇滚起来   Everybody We will, we will rock you   每一个人,我们都要让你摇滚起来   We will, we will rock you   我们要让你摇滚起来(我们要震撼你)   We will rock you中文歌词(意译)   之前的中文版本多为直接翻译,使得很多朋友对这首励志歌曲的真正意思不大明白。为此我制作了的这个歌词的意译版本,希望能让更多的朋友能够清楚这首歌的真正含义。例如“We will rock you”这一句,虽然直接翻译的话词本身是没有“惊醒”这个意思的,但结合整首歌来看,此歌真正的意思不仅有这些歌中所谓小人物震撼别人之意,而且也有让听者被此歌震撼并惊醒之意,所以我在括号中加了“惊醒”一词。并且为了让本句更容易被理解,我还在括号中增加了“总有一天”这一句,括号的意思是注明该词句本来歌词中没有的。   老兄,你只是个在街头鬼混的小毛孩子,   灰头土脸狼狈之极,   但你希望自己终有一天能成为一个大人物。   (合唱)唱吧!   (总有一天)我们要把你震撼(惊醒)!   (总有一天)我们要把你震撼(惊醒)!   老兄,你是条硬汉,而现实却让你头破血流颜面尽失,   但你仍在街头叫嚣自己终有一天要征服这世界,   (合唱)唱吧!   (总有一天)我们要把你震撼(惊醒)!   (总有一天)我们要把你震撼(惊醒)!   老兄,你又老又穷,灰头土脸狼狈之极,   只希望得到上天的宽恕能够平静的死去。   (合唱)唱吧!   (总有一天)我们要把你震撼(惊醒)!   (总有一天)我们要把你震撼(惊醒)!
视频链接:http://v.youku.com/v_show/id_XMTM4NDE3Mjg4.html

The Cup Of Life 1998年世界杯主题曲!

吨附近反复

扩展阅读:足球专用的背景音乐 ... 儿歌300首 ... 儿童歌曲《摇篮曲》 ... 摇篮曲儿歌催眠曲 ... 《女儿情》原唱歌词 ... 永久免费下载mp3音乐 ... 十大经典足球歌曲 ... 儿歌《睡觉觉》歌词 ... 歌曲《猴哥》歌词 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网