英语问题~~会的进 英语翻译“我经常在电视上看电影” 用英语翻译 我也经常会看一些电影

\u82f1\u8bed\u7ffb\u8bd1\uff1a1.\u6211\u5728\u7535\u89c6\u4e0a\u77e5\u9053\u8fd9\u4e2a\u6d88\u606f. 2.\u4ed6\u4eec\u4e0d\u7ecf\u5e38\u53bb\u770b\u7535\u5f71\u3002

1.\u6211\u5728\u7535\u89c6\u4e0a\u77e5\u9053\u8fd9\u4e2a\u6d88\u606f.
I
knew
the
news
on
TV.
2.\u4ed6\u4eec\u4e0d\u7ecf\u5e38\u53bb\u770b\u7535\u5f71\u3002
They
don't
often
go
to
the
movies.
\u8fd9\u4e9b\u8bcd\u6c47\u548c\u8bed\u6cd5\u5728\u521d\u4e00\u6216\u521d\u4e8c\u90fd\u5e94\u8be5\u5b66\u8fc7\u3002

I often watch some movies,too

一般看电影用see 翻译:I often see films on TV.
但用Watch也可以,watch a movie和see a film 是固定的搭配,属于美式与英式的差别
若说不一样,则是单独区分watch和see的意思吧:
see为及物动词,意思是"看见",侧重"看"的结果。
watch 是及物动词,意思是"观看、注视", 用来指注视移动着的物体,如看电视、看球赛、看戏等。

用watch,只说看电视是用watch,说在电视上看一个什么节目或一个什么电影DVD之类的,也是用watch a movie 或 XXX on TV,如果说see a movie一般默认是指去电影院看了。

watch,因为电视都是用watch来表示的

watch强调“注视某一正在发生的过程”,而see则强调看见的“结果”。所以用watch更好。

see是看,watch是观看

扩展阅读:免费的翻译器 ... 手机扫一扫翻译 ... 免费的实时翻译软件 ... 英转中翻译器 ... 免费中文文字在线翻译百度 ... 文言文翻译转换器 ... 在线翻译拍照扫一扫 ... 中英文互翻译 ... 免费在线翻译拍照 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网