杜甫 de 春望 杜甫《春望》的意思

\u675c\u752b \u300a\u6625\u671b\u300b

  春望
  作者:杜甫

  国破山河在,城春草木深1。
  感时花溅泪,恨别鸟惊心2。
  烽火连三月,家书抵万金3。
  白头搔更短,浑欲不胜簪4。

  点击此处查看/隐藏全部注释
  1.国破山河在:言山河依旧,而人事已非,国家残破。春到京城,而宫苑和民宅却荒芜不堪,杂草丛生。
  2.这两句有两种解说:一说是诗人因感伤时事,牵挂亲人,所以见花开而落泪(或曰泪溅于花),闻鸟鸣也感到心惊。另说是以花鸟拟人,因感时伤乱,花也流泪,鸟也惊心。二说皆可通。
  3.连三月:是说战争从去年直到现在,已经两个春天过去了。抵万金:极言家信之难得。
  4.浑欲:简直要。不胜簪:头发少得连发簪也插不住了。
  这首诗是至德二年(757)三月所作。杜甫此时仍陷于安史叛军占据的长安,诗人眼见山河依旧而国破家亡,春回大地却满城荒凉,不禁触景生情,发出深重的感慨与忧伤。首二句从大处着眼,是悲壮之笔;次二句从小处落笔,言见花开而落泪,闻鸟鸣而惊心。沈得潜注意到这两句诗是"乐处皆可悲"(《唐诗别裁》)的对比式写法。五六句写忧国忧家之愁,七八句写愁之深切。全诗情景交融,忧国念家之情深切感人,尤其五、六两句,因道出人类生活中的一种普遍的精神现象,遂成广为传诵之名句。司马光曾提倡写诗"意在言外,使人思而得之"。他说"近世诗人唯子美最得诗人之体",并举此诗为例(见《温公续诗话》)。又《唐诗分类绳尺》云:"子美此诗,幽情邃思,感时伤事,意在言外。"

春望求助编辑百科名片
本诗选自《杜诗详注》(中华书局1979年版)这是杜甫“安史之乱”期间在长安所作的。“安”,指安禄山;“史”指史思明。唐肃宗至德元年(756年)八月,杜甫从鄜(fu)州(现在陕西富县)前往灵武(现在属宁夏)投奔肃宗,途中为叛军所俘,后困居长安。该诗作于次年三月。全篇忧国,伤时,念家,悲己,显示了诗人一贯心系天下、忧国忧民的博大胸怀。这正是本诗沉郁悲壮、动慨千古的内在原因。

书名: 春望
作者: 杜甫
类别: 诗词、五言律诗
朝代: 唐
题材: 咏怀诗
体裁: 格律诗

目录

基本信息
原文
注释
注音
题解
译文
英文译本
赏析
中心思想
艺术表现
作者简介基本信息
原文
注释
注音
题解
译文
英文译本
赏析
中心思想艺术表现作者简介展开 编辑本段基本信息
  标题:《春望》   作者:杜甫   年代:唐   体裁:近体诗   题材:咏怀诗 爱国诗   格律:五言律诗 杜甫春望草书帖
[1] 《春望》诗意图,今人陈惠冠绘。
出自:唐诗三百首,全唐诗:卷224_63
编辑本段原文
  春望   [唐] 杜甫   国破山河在,城春草木深。   感时花溅泪,恨别鸟惊心。   烽火连三月,家书抵万金。   白头搔更短,浑欲不胜簪。
编辑本段注释
  国:国都,即京城长安(今陕西西安)。   破:被攻破。   深:茂盛;茂密。   城:指长安城,当时被叛军占领。   感时:为时事而感伤。   恨别:悲恨离别。   感时花溅泪,恨别鸟惊心:二句互文,意谓因感时恨别而对花落泪,听鸟惊心。   烽火:这里借指战争。   连三月:是说战争从去年直到现在,已经一个春天过去了。 连:连续。   抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。 抵:值。   白头搔更短:白头发越抓越少了。 白头:白头发。 搔:抓,挠。   短:少。   浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了。浑:简直。欲:将要;就要。不:禁不住。胜:能承受。簪:用来绾住   头发的一种针形首饰。古代男子束发,所以用簪。
编辑本段注音
  国破山河在guó pò shān hé zài   城春草木深chéng chūn cǎo mù shēn   感时花溅泪gǎn shí huā jiàn lèi   恨别鸟惊心hèn bié niǎo jīng xīn   烽火连三月fēng huǒ lián sān yuè   家书抵万金jiā shū dǐ wàn jīn   白头搔更短bái tóu sāo gèng duǎn   浑欲不胜簪hún yù bú shèng zān
编辑本段题解
  安禄山起兵反唐,由于唐玄宗宠妃杨贵妃的哥哥杨国忠,误导玄宗,把守潼关的哥舒翰派到关外攻打叛军大本营,中途哥舒翰被俘。安禄山没有了劲敌,一下子就攻下长安。唐玄宗带领妃妾皇子,与大臣们逃往灵武。玄宗退位,太子李亨在灵武称帝。   唐肃宗至徳元年(756年)八月,杜甫从鄜州前往灵武投奔唐肃宗,途中为叛军所俘,后被困居住在长安。这首诗作于次年三月。   这是一首五言律诗,作于唐肃宗至德二年(757)。当时长安被安史叛军焚掠一空,满目凄凉。杜甫眼见山河依旧而国破家亡,春回大地却满城荒凉,在此身历逆境、思家情切之际,不禁触景伤情,发出深重的忧伤和感慨。诗人在这首诗中表现了爱国之情。
编辑本段译文
  〖韵译〗   故国沦亡,唯有山河依旧。春光寂寞,荒城草木丛生。   感伤时局,见花难禁涕泪。怅恨别离,鸟鸣每每惊心。   愁看烽火,早有阳春三月。一信万金,家中音讯难得。   愁绪缠绕,白发愈搔愈短。头发稀少,几乎不能插簪。   〖现代文译文〗   国都已经残破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深。花都感伤时事而落泪,鸟都怅恨而叫得惊心。战火长时不息,一封家书都很难得到。愁白了的头发越搔越稀少,简直就梳不成发髻插不住簪。

春望
作者:杜甫(唐)

  国破山河在,城春草木深1。
感时花溅泪,恨别鸟惊心2。
  烽火连三月,家书抵万金3。
白头搔更短,浑欲不胜簪4。

1.国破山河在:言山河依旧存在,而物是人非,国家残破。春到京城,而宫苑和民宅却荒芜不堪,杂草丛生。
2.这两句有两种解说:一说是诗人因感伤时事,牵挂亲人,所以见花开而落泪(或曰泪溅于花),闻鸟鸣也感到心惊。另说是以花鸟拟人,因感时伤乱,花也流泪,鸟也惊心。二说皆可通。
3.连三月:是说战争从去年直到现在,已经两个春天过去了。抵万金:极言家信之难得。
4.浑欲:简直要。不胜簪:头发少得连发簪也插不住了。
   这首诗是至德二年(757)三月所作。杜甫此时仍陷于安史叛军占据的长安,诗人眼见山河依旧而国破家亡,春回大地却满城荒凉,不禁触景生情,发出深重的感慨与忧伤。首二句从大处着眼,是悲壮之笔;次二句从小处落笔,言见花开而落泪,闻鸟鸣而惊心。沈得潜注意到这两句诗是"乐处皆可悲"(《唐诗别裁》)的对比式写法。五六句写忧国忧家之愁,七八句写愁之深切。全诗情景交融,忧国念家之情深切感人,尤其五、六两句,因道出人类生活中的一种普遍的精神现象,遂成广为传诵之名句。司马光曾提倡写诗"意在言外,使人思而得之"。他说"近世诗人唯子美最得诗人之体",并举此诗为例(见《温公续诗话》)。又《唐诗分类绳尺》云:"子美此诗,幽情邃思,感时伤事,意在言外。"

春望
作者:杜甫

  国破山河在,城春草木深1。
感时花溅泪,恨别鸟惊心2。
  烽火连三月,家书抵万金3。
白头搔更短,浑欲不胜簪4。

1.国破山河在:言山河依旧,而人事已非,国家残破。春到京城,而宫苑和民宅却荒芜不堪,杂草丛生。
2.这两句有两种解说:一说是诗人因感伤时事,牵挂亲人,所以见花开而落泪(或曰泪溅于花),闻鸟鸣也感到心惊。另说是以花鸟拟人,因感时伤乱,花也流泪,鸟也惊心。二说皆可通。
3.连三月:是说战争从去年直到现在,已经两个春天过去了。抵万金:极言家信之难得。
4.浑欲:简直要。不胜簪:头发少得连发簪也插不住了。
   这首诗是至德二年(757)三月所作。杜甫此时仍陷于安史叛军占据的长安,诗人眼见山河依旧而国破家亡,春回大地却满城荒凉,不禁触景生情,发出深重的感慨与忧伤。首二句从大处着眼,是悲壮之笔;次二句从小处落笔,言见花开而落泪,闻鸟鸣而惊心。沈得潜注意到这两句诗是"乐处皆可悲"(《唐诗别裁》)的对比式写法。五六句写忧国忧家之愁,七八句写愁之深切。全诗情景交融,忧国念家之情深切感人,尤其五、六两句,因道出人类生活中的一种普遍的精神现象,遂成广为传诵之名句。司马光曾提倡写诗"意在言外,使人思而得之"。他说"近世诗人唯子美最得诗人之体",并举此诗为例(见《温公续诗话》)。又《唐诗分类绳尺》云:"子美此诗,幽情邃思,感时伤事,意在言外。" 告诉你啦,给我加分哦
〖韵译〗   故国沦亡,唯有山河依旧。春光寂寞,荒城草木丛生。   感伤时局,见花难禁涕泪。怅恨别离,鸟鸣每每惊心。   愁看烽火,早有阳春三月。一信万金,家中音讯难得。   愁绪缠绕,白发愈搔愈短。头发稀少,几乎不能插簪。   〖现代文译文〗   国都已经残破,只有山河尚存,京城春天满目凄凉,到处草木荒深。花都感伤时事而落泪,鸟都怅恨而叫得惊心。战火长时不息,一封家书都很难得到。愁白了的头发越搔越稀少,简直就梳不成发髻插不住簪。

春望
  [唐] 杜甫  
 国破山河在,城春草木深。   感时花溅泪,恨别鸟惊心。
  烽火连三月,家书抵万金。   白头搔更短,浑欲不胜簪(zān)。
译文:
故国沦亡,唯有山河依旧。春光寂寞,荒城草木丛生。   感伤时局,见花难禁涕泪。怅恨别离,鸟鸣每每惊心。   愁看烽火,早有阳春三月。一信万金,家中音讯难得。   愁绪缠绕,白发愈搔愈短。头发稀少,几乎不能插簪。

扩展阅读:《春望》杜甫 ... 春望 唐杜甫 ... 示儿古诗视频动画 ... 杜甫最经典12首诗 ... 春望唐杜甫拼音版 ... 《虞美人 寄公度》 ... 秋兴八首 其一 杜甫 ... 《过零丁洋》全诗 ... 春望 唐杜甫原文 ...

本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
欢迎反馈与建议,请联系电邮
2024© 车视网